PSALM 112 [111]
Szczęście bogobojnych
1 Alleluja!
Alef Szczęśliwy, kto się boi Pana
Bet i kocha Jego przykazania.
Gimel 2 Jego potomstwo będzie potężne na ziemi
Dalet – pokolenie prawych dozna błogosławieństwa.
He 3 W jego domu będą bogactwo i dobrobyt,
Waw a jego sprawiedliwość będzie trwać na wieki.
Zajin 4 On wschodzi w ciemności jak światło dla prawych,
Chet łaskawy, miłosierny, sprawiedliwy.
Tet 5 Dobrze się wiedzie temu, kto się lituje i pożycza,
Jod postępuje w swoich sprawach uczciwie.
Kaf 6 On nigdy się nie zachwieje,
Lamed na wieki przetrwa pamięć o sprawiedliwym.
Mem 7 Nie będzie się bał złej wiadomości,
Nun jego serce jest mocne, zaufało Panu.
Samek 8 Jego serce jest spokojne, nie będzie się lękać,
Ajin gdy spojrzy z góry na swych nieprzyjaciół.
Pe 9 On rozdaje, obdarza ubogich,
Sade jego sprawiedliwość będzie trwać na wieki,
Kof jego potęga sięgnie wielkiej chwały.
Resz 10 Niegodziwiec złości się, gdy to widzi,
Szin zgrzyta zębami i zanika.
Taw Pragnienie niegodziwców wniwecz się obróci.
Prosperidad del que teme al Señor
Aleluya.
1 Dichoso el hombre que honra al Señor
y se deleita obedeciendo sus mandatos.
2 Sus hijos tendrán poder en la tierra,
y serán bendecidos por su rectitud.
3 Su casa rebosará de bienestar y de riquezas,
y su justicia permanecerá para siempre.
4 Para los justos, la luz brilla en las tinieblas.
Dios es bueno, justo y compasivo.
5 El hombre bueno es compasivo y generoso;
todos sus negocios los maneja con justicia,
6 y por eso nunca tendrá tropiezos.
El hombre justo siempre será recordado;
7 vivirá sin temor a las malas noticias,
y su corazón estará firme y confiado en el Señor.
8 Su corazón estará tranquilo, sin ningún temor,
y llegará a ver la caída de sus enemigos.
9 El justo comparte con los pobres lo que tiene;
su justicia permanece para siempre,
y con mucha honra puede ostentar su poder.
10 El malvado lo ve y se enoja;
rechinando los dientes, se irá consumiendo;
pero sus malos deseos no prosperarán.