An Evening Prayer
1 I call to you, Lord; help me now!
Listen to me when I call to you.
2 Receive my prayer as incense,
my uplifted hands as an evening sacrifice.

3 Lord, place a guard at my mouth,
a sentry at the door of my lips.
4 Keep me from wanting to do wrong
and from joining evil people in their wickedness.
May I never take part in their feasts.

5 Good people may punish me and rebuke me in kindness,
but I will never accept honor from evil people,
because I am always praying against their evil deeds.
6 When their rulers are thrown down from rocky cliffs,
the people will admit that my words were true.
7 Like wood that is split and chopped into bits,
so their bones are scattered at the edge of the grave.

8 But I keep trusting in you, my Sovereign Lord.
I seek your protection;
don't let me die!
9 Protect me from the traps they have set for me,
from the snares of those evildoers.
10 May the wicked fall into their own traps
while I go by unharmed.
Súplica por la protección de Dios
Salmo de David.
1 Señor, a ti clamo; ¡ven pronto a mí!
¡Escúchame cuando te llame!
2 ¡Recibe mi oración como ofrenda de incienso,
y mis manos levantadas como ofrenda de la tarde!

3 Señor, pon un vigilante en mi boca;
¡ponle un sello a mis labios!
4 No dejes que mi corazón caiga en la maldad,
ni me dejes cometer actos inicuos,
ni que me junte con los malvados
y participe en banquetes de malhechores.

5 Que el hombre honrado me castigue,
será un acto de misericordia,
pero no quiero que sobre mi cabeza
se derrame el perfume de los malvados.
En mis oraciones pido sin cesar
que reprendas sus malas acciones,
6 que sus gobernantes sean despeñados,
y que hagan caso de la verdad de mis palabras.

7 Nuestros huesos se dispersan
a la orilla del sepulcro
como se dispersa la tierra
tras los surcos que deja el arado.
8 Por eso, Señor y Dios, mis ojos te buscan.
En ti confío. ¡No me desampares!
9 Protégeme de las trampas que los malvados
arman y tienden contra mí.
10 ¡Hazlos caer en sus propias trampas,
y permíteme ponerme a salvo!