Death of the Animals
1 The Lord said to Moses, “Go to the king and tell him that the Lord, the God of the Hebrews, says, ‘Let my people go, so that they may worship me. 2 If you again refuse to let them go, 3 I will punish you by sending a terrible disease on all your animals—your horses, donkeys, camels, cattle, sheep, and goats. 4 I will make a distinction between the animals of the Israelites and those of the Egyptians, and no animal that belongs to the Israelites will die. 5 I, the Lord, have set tomorrow as the time when I will do this.’”
6 The next day the Lord did as he had said, and all the animals of the Egyptians died, but not one of the animals of the Israelites died. 7 The king asked what had happened and was told that none of the animals of the Israelites had died. But he was stubborn and would not let the people go.
Boils
8 Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take a few handfuls of ashes from a furnace; Moses is to throw them into the air in front of the king. 9 They will spread out like fine dust over all the land of Egypt, and everywhere they will produce boils that become open sores on the people and the animals.” 10 So they got some ashes and stood before the king; Moses threw them into the air, and they produced boils that became open sores on the people and the animals. 11 The magicians were not able to appear before Moses, because they were covered with boils, like all the other Egyptians. 12 But the Lord made the king stubborn and, just as the Lord had said, the king would not listen to Moses and Aaron.
Hail
13 The Lord then said to Moses, “Early tomorrow morning meet with the king and tell him that the Lord, the God of the Hebrews, says, ‘Let my people go, so that they may worship me. 14 This time I will punish not only your officials and your people, but I will punish you as well, so that you may know that there is no one like me in all the world. 15 If I had raised my hand to strike you and your people with disease, you would have been completely destroyed. 16 But to show you my power I have let you live so that my fame might spread over the whole world. 17 Yet you are still arrogant and refuse to let my people go. 18 This time tomorrow I will cause a heavy hailstorm, such as Egypt has never known in all its history. 19 Now give orders for your livestock and everything else you have in the open to be put under shelter. Hail will fall on the people and animals left outside unprotected, and they will all die.’” 20 Some of the king's officials were afraid because of what the Lord had said, and they brought their slaves and animals indoors for shelter. 21 Others, however, paid no attention to the Lord's warning and left their slaves and animals out in the open.
22 Then the Lord said to Moses, “Raise your hand toward the sky, and hail will fall over the whole land of Egypt—on the people, the animals, and all the plants in the fields.” 23 So Moses raised his stick toward the sky, and the Lord sent thunder and hail, and lightning struck the ground. The Lord sent 24 a heavy hailstorm, with lightning flashing back and forth. It was the worst storm that Egypt had ever known in all its history. 25 All over Egypt the hail struck down everything in the open, including all the people and all the animals. It beat down all the plants in the fields and broke all the trees. 26 The region of Goshen, where the Israelites lived, was the only place where there was no hail.
27 The king sent for Moses and Aaron and said, “This time I have sinned; the Lord is in the right, and my people and I are in the wrong. 28 Pray to the Lord! We have had enough of this thunder and hail! I promise to let you go; you don't have to stay here any longer.”
29 Moses said to him, “As soon as I go out of the city, I will lift up my hands in prayer to the Lord. The thunder will stop, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the Lord. 30 But I know that you and your officials do not yet fear the Lord God.”
31 The flax and the barley were ruined, because the barley was ripe, and the flax was budding. 32 But none of the wheat was ruined, because it ripens later.
33 Moses left the king, went out of the city, and lifted up his hands in prayer to the Lord. The thunder, the hail, and the rain all stopped. 34 When the king saw what had happened, he sinned again. He and his officials remained as stubborn as ever 35 and, just as the Lord had foretold through Moses, the king would not let the Israelites go.
La plaga en el ganado
1 Entonces el Señor le dijo a Moisés:
«Preséntate ante el faraón, y dile: “El Señor, el Dios de los hebreos, dice así: ‘Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.’
2 Porque si no lo dejas ir, y sigues deteniéndolo,
3 la mano del Señor va a caer sobre los ganados que tienes en el campo, y sobre los caballos, los asnos, los camellos, las vacas y las ovejas. Será una plaga muy grave.
4 Y el Señor hará distinción entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que no muera nada de lo que es de los hijos de Israel.
5 El Señor ha puesto un plazo, y ha dicho: ‘Yo, el Señor, haré esto en el país mañana.’”»
6 Al día siguiente el Señor hizo todo aquello, y murió todo el ganado de Egipto, pero del ganado de los hijos de Israel no murió una sola cabeza.
7 Entonces el faraón mandó a ver, y resultó que del ganado de los hijos de Israel no había muerto un solo animal. Sin embargo, el corazón del faraón se endureció y no dejó ir al pueblo.
La plaga de úlceras
8 El Señor dijo a Moisés y a Aarón:
«Tomen de un horno puñados de ceniza, y que la arroje Moisés al cielo en presencia del faraón.
9 La ceniza se hará polvo y caerá sobre toda la tierra de Egipto, y en todo Egipto producirá sarpullido con úlceras en la gente y en los animales.»
10 Y ellos tomaron ceniza, y se enfrentaron al faraón, y Moisés arrojó la ceniza al cielo, y hubo sarpullido que produjo úlceras tanto en la gente como en los animales.
11 Por causa del sarpullido, los hechiceros no pudieron enfrentarse a Moisés, porque hubo sarpullido en los hechiceros y en todos los egipcios.
12 Pero el Señor endureció el corazón del faraón y tal y como el Señor lo había dicho, no le hizo caso a Moisés.
La plaga de granizo
13 El Señor le dijo a Moisés:
«Levántate muy temprano, y preséntate ante el faraón y dile: “Así dice el Señor, el Dios de los hebreos: ‘Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.’
14 Porque esta vez voy a enviar a tu corazón, y a tus siervos y a tu pueblo, todas mis plagas, para que entiendas que no hay en toda la tierra otro dios como yo.
15 Voy a extender ahora mi mano, y a ti y a tu pueblo los heriré con una plaga, y tú dejarás de existir.
16 A decir verdad, yo te he puesto para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea proclamado en toda la tierra.
17 ¿Aun así, en tu soberbia, retienes a mi pueblo y no lo dejas ir?
18 Pues mañana a estas horas haré que caiga sobre Egipto un granizo muy pesado, como nunca antes lo hubo desde que Egipto se fundó hasta ahora.
19 Así que manda recoger tu ganado, y todo lo que tienes en el campo, porque el granizo caerá sobre todo hombre o animal que se halle en el campo y que no se guarezca en casa, y morirá.”»
20 Los siervos del faraón que tuvieron temor de la palabra del Señor hicieron que sus criados y su ganado se guarecieran en casa,
21 pero los que no recibieron en su corazón la palabra del Señor dejaron en el campo a sus criados y sus ganados.
22 Entonces el Señor le dijo a Moisés:
«Extiende tu mano hacia el cielo, para que en todo Egipto caiga granizo sobre hombres y animales, y sobre toda la hierba del campo.»
23 Y Moisés extendió su vara hacia el cielo, y el Señor hizo que tronara y granizara, y que cayera fuego sobre la tierra. El Señor hizo que cayera granizo sobre todo Egipto.
24 Llovió granizo, y fuego mezclado con el granizo; un granizo tan grande, como nunca antes lo hubo en todo Egipto desde que el país fue habitado.
25 Y en todo Egipto ese granizo hirió todo lo que estaba en el campo, lo mismo a los hombres que a los animales. De igual manera, el granizo destrozó toda la hierba del campo y desgajó todos los árboles del país.
26 El único lugar donde no hubo granizo fue la tierra de Gosén, donde estaban los hijos de Israel.
27 Entonces el faraón mandó a llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo:
«Esta vez he pecado. El Señor es justo, y mi pueblo y yo somos impíos.
28 Oren al Señor para que cesen esos ensordecedores truenos y el granizo. No voy a seguir deteniéndolos. Voy a dejarlos ir.»
29 Y Moisés le respondió:
«Tan pronto como yo salga de la ciudad, extenderé mis manos al Señor y los truenos cesarán. Ya no habrá más granizo. Así sabrás que la tierra es del Señor.
30 Aunque yo sé que ni tú ni tus siervos tendrán todavía temor de la presencia de Dios, el Señor.»
31 Como la cebada estaba ya espigada, y el lino estaba en caña, tanto este como aquella quedaron destrozados;
32 pero el trigo y el centeno no fueron destrozados porque son productos tardíos.
33 En cuanto Moisés salió de la presencia del faraón y estuvo fuera de la ciudad, extendió sus manos al Señor, y cesaron los truenos y el granizo, y la lluvia dejó de caer sobre la tierra.
34 Pero al ver el faraón que la lluvia había cesado, lo mismo que el granizo y los truenos, se obstinó en seguir pecando, y tanto él como sus siervos endurecieron su corazón.
35 De tal manera se endureció el corazón del faraón que no dejó ir a los hijos de Israel, tal y como el Señor lo había dicho por medio de Moisés.