¡Hay un Dios que juzga!
Al músico principal. Sobre «No destruyas». Mictam de David.
1 Ustedes los jueces ¿en verdad hacen justicia?
Ustedes, simples mortales, ¿juzgan con rectitud?
2 Más bien, en su corazón urden hacer el mal,
y luego actúan con violencia en la tierra.

3 Los impíos se desencaminan desde la matriz;
se descarrían y mienten desde que nacen.
4 Son venenosos como serpientes;
se tapan los oídos; son como un áspid sordo
5 que no escucha la voz de los magos,
de los hábiles encantadores.

6 Dios mío, ¡rómpeles los dientes!
Señor, ¡rómpeles a esos leones los colmillos!
7 ¡Que se diluyan, como el agua que corre!
¡Que sus saetas se hagan pedazos al dispararlas!
8 ¡Que se disuelvan como los caracoles!
¡Que sean como abortivos y jamás vean el sol!
9 ¡Que antes de darse cuenta ardan como espinos!
¡Que aun con vida el viento los arrebate!

10 Al verse vengados, los justos se alegrarán
y se empaparán los pies en la sangre del impío.
11 Entonces se dirá:
«Ciertamente, los justos serán recompensados;
ciertamente, hay un Dios que juzga en la tierra.»
Przeciw niesprawiedliwym sędziom
1 Przewodnikowi chóru. Na nutę: „Nie zatracaj…” Miktam Dawidowy.
2 Czy wy, możnowładcy, naprawdę wydajecie wyroki sprawiedliwe
I czy słusznie sądzicie synów ludzkich?
3 Raczej knujecie w sercu niesprawiedliwość,
W kraju zaś ręce wasze popełniają gwałty.
4 Bezbożni są odstępcami już od łona matki,
Kłamcy błądzą już od samego urodzenia.
5 Mają jad podobny do jadu węża,
Do jadu głuchej żmii, co zatyka ucho swoje,
6 Aby nie słyszeć głosu zaklinaczy
Ani biegłego w swej sztuce czarownika.
7 Boże, połam zęby w ich ustach;
Roztrzaskaj kły lwiąt, Panie!
8 Niech znikną jak woda, która spływa;
Niech strzały, które wypuszczą, będą stępione!
9 Niech przeminą jak ślimak, który się rozpływa,
Jak poroniony płód niewieści, niech nie ujrzą słońca!
10 Nim chrust rozgrzeje garnki wasze,
Rozrzuci go, suchy czy zielony, wiatr porywisty.
11 Uraduje się sprawiedliwy, gdy ujrzy pomstę;
Stopy swoje obmyje we krwi bezbożnego.
12 Wtedy powiedzą ludzie:
Zaprawdę, sprawiedliwy ma nagrodę;
Zaiste, jest Bóg, który sądzi na ziemi.