Profecía acerca de Etiopía
1 ¡Ay del país de amenazantes alas, que está al otro lado de los ríos de Etiopía!
2 ¡País que por el mar, y en naves de junco, envía mensajeros sobre las aguas! ¡Vayan, mensajeros veloces, a esa gente de gran estatura y de brillante piel! ¡Vayan al pueblo siempre temible! ¡Vayan a esa gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por los ríos!
3 Y ustedes todos, habitantes de la tierra, ¡fíjense bien cuando se agite la bandera en los montes! ¡Presten atención cuando se toque la trompeta!
4 Porque así me ha dicho el Señor:
«Voy a mantenerme quieto, pero desde mi mansión estaré observando; como el sol brillante después de la lluvia, como una nube de rocío en el calor del verano.»
5 Pero antes de la siega, cuando caída la flor el grano esté maduro y el fruto esté en su punto, él cortará las ramas y podará las ramitas.
6 Entonces todos serán dejados para comida de las aves silvestres y de las bestias salvajes; sobre ellos pasarán las aves el verano, e invernarán todas las bestias salvajes.
7 Cuando llegue el momento, ese pueblo de gran estatura y de piel brillante, ese pueblo siempre temible, fuerte y conquistador, cuya tierra es surcada por los ríos, traerá ofrenda al Señor de los ejércitos; ¡la traerá hasta el monte Sión, hasta el santuario del nombre del Señor de los ejércitos!
Proroctwo przeciwko Etiopii
1 Biada ziemi cykających świerszczy,
która jest za rzekami Etiopów,
2 Która wysyła posłów przez morze i wody w łodziach papirusowych:
Idźcie, posłowie szybcy do narodu rosłego z gładką skórą,
do ludu, który daleko i szeroko budzi grozę,
do narodu znanego z siły i podboju,
którego kraj przecinają rzeki!
3 Wy wszyscy, którzy mieszkacie na lądzie i przebywacie na ziemi!
Gdy zatkną sztandar na górach, patrzcie,
a gdy zadmą w trąby, posłuchajcie!
4 Gdyż tak rzekł Pan do mnie:
Spokojnie będę się przyglądał z jego miejsca,
jak żar przy świetle słonecznym,
jak obłok rosy w skwarze żniw.
5 Bo przed żniwem, gdy kwiat opadnie, a zalążek zamieni się w dojrzałe grono,
obetnie nowe kiełki nożycami,
a pędy usunie, odrzuci,
6 I pozostawi razem drapieżnym ptakom górskim i zwierzętom polnym,
aby drapieżne ptaki spędziły tam lato,
a wszystkie zwierzęta polne tam przezimowały.
7 W owym czasie przynosić będzie Panu Zastępów dary
lud rosły z gładką skórą,
lud daleko i szeroko budzący grozę,
naród znany z siły i podboju,
którego kraj przecinają rzeki,
do miejsca, gdzie mieszka imię Pana Zastępów, na górę Syjon.