Prośba o odnowę
1 Przewodnikowi chóru. Na nutę: „Lilie…”
Świadectwo. Asafowy. Psalm.
2 Pasterzu Izraela, słuchaj!
Ty, który prowadzisz Józefa jak trzodę,
Który zasiadasz na cherubach,
Ukaż się w chwale!
3 Przed obliczem Efraima, Beniamina i Manassesa
Zbudź moc swoją i przybądź nam z pomocą!
4 Boże! Odnów nas i rozjaśnij oblicze swoje,
A będziemy zbawieni!
5 Panie, Boże Zastępów, dopókiż gniewać się będziesz,
pomimo modlitwy ludu swojego?
6 Karmisz nas płaczem jak chlebem
I poisz nas łzami nad miarę.
7 Uczyniłeś nas kością niezgody sąsiadów naszych
I szydzą z nas nieprzyjaciele nasi.
8 Boże Zastępów, spraw nam odnowę,
Rozjaśnij oblicze swoje, a będziemy zbawieni!
9 Tyś przeniósł winorośl z Egiptu,
Wygnałeś narody i ją zasadziłeś.
10 Przygotowałeś jej miejsce,
Zapuściła korzenie i bujnie pokryła ziemię.
11 Jej cieniem góry zostały okryte,
A jej gałęziami cedry Boże.
12 Wypuściła pędy aż do morza,
A latorośle swe aż do Rzeki,
13 Dlaczego rozwaliłeś ogrodzenie jej,
Tak że obrywał ją każdy, kto przechodził drogą?
14 Pustoszy ją dzik,
A zwierz dziki pasie się na niej.
15 Boże Zastępów, spraw nam odnowę!
Spójrz z nieba i patrz,
I ujmij się za tą winoroślą
16 I szczepem, który zasadziła prawica twoja,
Latoroślą, którą sobie wyhodowałeś.
17 Spalili ją ogniem i porąbali;
Niech zginą od grozy oblicza twego!
18 Ręka twoja niech spocznie na mężu prawicy twojej,
Na synu człowieczym, któregoś sobie wychował.
19 My zaś nie odstąpimy już od ciebie.
Zachowaj nas przy życiu
A będziemy wzywali imienia twojego!
20 Panie, Boże Zastępów, spraw nam odnowę,
Rozjaśnij oblicze swoje, a będziemy zbawieni.
Súplica por la restauración
Al músico principal. Sobre Lirios. Testimonio. Salmo de Asaf.
1 Pastor de Israel, ¡escucha!
Tú, que guías a José como a una oveja,
y que estás entre los querubines, ¡manifiéstate!
2 En presencia de Efraín, de Benjamín y de Manasés,
¡manifiesta tu poder y ven a salvarnos!

3 ¡Restáuranos, Dios nuestro!
¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvados!

4 Señor, Dios de los ejércitos,
¿hasta cuándo te mostrarás indignado
contra la oración de tu pueblo?
5 Nos has dado a comer lágrimas en vez de pan;
nos has hecho beber lágrimas en abundancia.
6 Nos has puesto en ridículo ante nuestros vecinos;
nuestros enemigos se burlan de nosotros.

7 ¡Restáuranos, Dios de los ejércitos!
¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvados!

8 Desde Egipto trajiste una vid;
expulsaste a las naciones, y la plantaste.
9 Limpiaste el terreno delante de ella,
hiciste que echara raíces, y esta llenó la tierra.
10 Los montes se cubrieron con su sombra;
los cedros de Dios se cubrieron con sus sarmientos.
11 Y la vid extendió sus vástagos y sus renuevos
hasta el mar, y hasta el gran río.
12 ¿Por qué derribaste sus cercas?
¡Todos los que pasan le arrancan uvas!
13 ¡Los jabalíes le hacen destrozos!
¡Las bestias salvajes la devoran!

14 Dios de los ejércitos, ¡vuélvete a nosotros!
Desde el cielo dígnate mirarnos, y reconsidera;
¡ven y ayuda a esta viña!
15 ¡Es la viña que plantaste con tu diestra!
¡Es el renuevo que sembraste para ti!
16 ¡La han cortado! ¡Le han prendido fuego!
¡Déjate ver, y repréndelos, para que perezcan!
17 Pero posa tu mano sobre tu hombre elegido,
sobre el hombre al que has dado tu poder.
18 Así no nos apartaremos de ti.
Tú nos darás vida, y nosotros invocaremos tu nombre.

19 Señor, Dios de los ejércitos, ¡restáuranos!
¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvados!