Król chwały
1 Psalm Dawidowy.
Pańska jest ziemia i to, co ją napełnia,
Świat i ci, którzy na nim mieszkają
2 On bowiem założył ją na morzach
I utwierdził ją na rzekach.
3 Któż może wstąpić na górę Pana?
I kto stanie na jego świętym miejscu?
4 Kto ma czyste dłonie i niewinne serce,
Kto nie skłania duszy swej ku próżności i nie przysięga obłudnie,
5 Ten dostąpi błogosławieństwa od Pana
I sprawiedliwości od Boga, zbawiciela swego.
6 Takie jest pokolenie tych, co go szukają,
Tych, którzy szukają oblicza twego, Boże Jakuba. Sela.
7 Podnieście, bramy, wierzchy wasze,
I podnieście się, bramy prastare,
Aby wszedł Król chwały!
8 Któż jest tym Królem chwały?
Pan silny i potężny,
Pan potężny w boju.
9 Podnieście, bramy, wierzchy wasze
I podnieście się, bramy prastare,
Aby wszedł Król chwały!
10 Któż jest tym Królem chwały?
Pan Zastępów! On jest Królem chwały! Sela.
El rey de gloria
Salmo de David.
1 ¡Del Señor son la tierra y su plenitud!
¡Del Señor son el mundo y sus habitantes!
2 ¡El Señor afirmó la tierra sobre los mares!
¡El Señor la estableció sobre los ríos!

3 «¿Quién merece subir al monte del Señor?
¿Quién merece llegar a su santuario?»

4 «Solo quien tiene limpias las manos y puro el corazón;
solo quien no invoca a los ídolos
ni hace juramentos a dioses falsos.
5 Quien es así recibe bendiciones del Señor;
¡Dios, su salvador, le hace justicia!»

6 Así son todos los que te buscan,
los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.

7 «¡Ustedes, puertas, levanten sus dinteles!
¡Ensánchense ustedes, puertas eternas!
¡Ábranle paso al Rey de la gloria!»

8 «¿Y quién es este Rey de la gloria?»

«¡Es el Señor, el fuerte y valiente!
¡Es el Señor, el poderoso en batalla!»

9 «¡Ustedes, puertas, levanten sus dinteles!
¡Ensánchense ustedes, puertas eternas!
¡Ábranle paso al Rey de la gloria!»

10 «¿Y quién es este Rey de la gloria?»

«¡Es el Señor de los ejércitos!
¡El Señor es el Rey de la gloria!»