Modlitwa przyczynna za króla
1 Przewodnikowi chóru, z grą na strunach. Dawidowy.
2 Wysłuchaj, Boże, błagania mojego,
Zważ na modlitwę moją!
3 Z krańców ziemi wołam do ciebie w słabości serca:
Wprowadź mnie na skałę wyższą ode mnie!
4 Ty bowiem jesteś schronieniem moim,
Wieżą obronną przeciwko wrogowi.
5 Chciałbym mieszkać w namiocie twoim wiecznie,
Schronić się pod osłoną twych skrzydeł. Sela.
6 Ty bowiem, Boże, wysłuchałeś ślubów moich,
Dałeś mi dziedzictwo tych, którzy się boją imienia twego.
7 Przedłuż dni króla,
Niech lata jego trwają z pokolenia w pokolenie!
8 Niech zasiada wiecznie przed Bogiem;
Niech go strzeże łaska i wierność!
9 Tak będę opiewał imię twoje na zawsze
I śluby moje będę spełniał codziennie.
Confianza en la protección de Dios
Al músico principal. Sobre Neginot. Salmo de David.
1 Dios mío, ¡escucha mi clamor!
¡Atiende mi oración!
2 ¡Clamo a ti desde los confines de la tierra,
pues ya mi corazón desfallece!
Llévame a una roca más alta que yo,
3 porque tú eres mi refugio,
¡eres fuerte torre que me protege del enemigo!
4 Yo habitaré en tu templo para siempre;
bajo la sombra de tus alas estaré seguro.
5 Tú, Dios mío, has escuchado mis votos,
y has dado a los que temen tu nombre
la tierra que les prometiste.
6 Al rey le has concedido más días de vida,
y vivirá sus años de una a otra generación.
7 Siempre reinará delante de ti, Dios nuestro,
protegido por tu misericordia y tu verdad.
8 Y yo, siempre cantaré salmos a tu nombre,
y todos los días te cumpliré mis votos.