Dziękczynienie za wybawienie od śmierci
1 Psalm Dawidowy. Pieśń na poświęcenie przybytku.
2 Wysławiać cię będę, Panie, bo wyciągnąłeś mnie z toni
I nie pozwoliłeś worgom moim cieszyć się ze mnie.
3 Panie, Boże mój,
Wołałem do ciebie i uzdrowiłeś mię.
4 Panie! Podniosłeś z otchłani duszę moją,
Ożywiłeś mnie pośród tych, którzy schodzą do grobu.
5 Wysławiajcie Pana, święci jego,
I wyznawajcie święte imię jego!
6 Bo tylko chwilę trwa gniew jego,
Ale życzliwość jego całe życie.
Wieczorem bywa płacz,
Ale rankiem wesele.
7 A ja, pewny siebie, powiedziałem: Nie zachwieję się na wieki.
8 Panie! W życzliwości swej postawiłeś mnie na potężnej górze,
A gdy zakryłeś oblicze swoje, zatrwożyłem się.
9 Do ciebie, Panie, wołałem
I pana błagałem o zmiłowanie.
10 Jakiż zysk z krwi mojej,
Z mojego zejścia do grobu?
Czy proch może cię wysławiać?
Czy może zwiastować wierność twoją?
11 Wysłuchaj, Panie, i zmiłuj się nade mną!
Panie, bądź moim wspomożycielem!
12 Zmieniłeś skargę moją w taniec,
Rozwiązałeś mój wór pokutny i przepasałeś mię radością,
13 Aby dusza moja śpiewała ci i nie zamilkła:
Panie, Boże mój, będę cię wiecznie wysławiał.
Acción de gracias por haber sido librado de la muerte
Salmo cantado durante la dedicación de la casa.
Salmo de David.
1 Te alabo, Señor, porque me has salvado;
porque no dejaste que mis enemigos
se burlaran de mí.
2 Mi Señor y Dios,
te pedí ayuda, y tú me sanaste;
3 tú, Señor, me devolviste la vida;
¡me libraste de caer en el sepulcro!
4 Ustedes, pueblo fiel del Señor,
¡canten salmos y alaben su santo nombre!
5 Su enojo dura solo un momento,
pero su bondad dura toda la vida.
Tal vez lloremos durante la noche,
pero en la mañana saltaremos de alegría.
6 En mi prosperidad llegué a pensar
que nunca conocería la derrota.
7 Y es que tú, Señor, con tu bondad,
me mantenías firme como un baluarte.
Pero me diste la espalda, y quedé aterrado.
8 A ti, Señor, seguiré clamando,
y jamás dejaré de suplicarte.
9 ¿Qué ganas con que yo muera,
con que baje yo al sepulcro?
¿Acaso el polvo podrá alabarte?
¿Acaso el polvo proclamará tu verdad?
10 ¡Escúchame, Señor, y tenme compasión!
¡Nunca dejes, Señor, de ayudarme!
11 Tú cambias mis lágrimas en danza;
me quitas la tristeza y me rodeas de alegría,
12 para que cante salmos a tu gloria.
Señor, mi Dios: ¡no puedo quedarme callado!
¡siempre te daré gracias!