Zapewnienie niewinności
1 Dawidowy.
Bądź mi sędzią, Panie, bo chodziłem w niewinności
I zaufałem Panu.
Nie zachwieję się!
2 Zbadaj mnie, Panie, i doświadcz,
Poddaj próbie nerki i serce moje!
3 Bo mam przed oczyma łaskę twoją
I postępuję w prawdzie twojej.
4 Nie zasiadałem z ludźmi fałszywymi,
I nie chodzę z podstępnymi.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców
I nie zasiadam z bezbożnymi.
6 Umywam w niewinności ręce swoje
I chodzę wokoło ołtarza twojego, Panie,
7 Aby głośno śpiewać dziękczynienie
I opowiedzieć wszystkie cuda twoje.
8 Panie! Umiłowałem mieszkanie domu twego
I miejsce przebywania chwały twojej.
9 Nie zabieraj duszy mojej z grzesznikami,
A życia mego ze zbrodniarzami!
10 Ręce ich splamione są zbrodnią,
A prawica ich pełna jest przekupstwa.
11 Ale ja postępuję w niewinności,
Wybaw mnie i bądź mi miłościw!
12 Noga moja stoi na prostej drodze,
Błogosławić będą Pana w zgromadzeniach.
Declaración de integridad
Salmo de David.
1 Señor, yo me conduzco con integridad,
y en ti confío sin vacilar;
¡hazme justicia!
2 ¡Ponme a prueba, Señor! ¡Examíname!
¡Escudriña mis anhelos y mis pensamientos!
3 Siempre tengo presente tu misericordia,
y jamás me aparto de tu verdad.
4 No convivo con gente falsa,
ni me junto con gente hipócrita.
5 Aborrezco las reuniones de los malvados,
y no tengo parte con ellos.
6 Señor, mis manos están limpias de pecado,
así que puedo acercarme a tu altar
7 y prorrumpir en cantos de alabanza
para contar todas tus maravillas.
8 Señor, yo amo la casa en que resides,
la mansión donde se posa tu gloria.
9 ¡No me arrebates la vida
junto con los pecadores y asesinos!
10 ¡Tienen la maldad en la punta de los dedos!
¡Su diestra está llena de sobornos!
11 Yo, en cambio, me conduzco con integridad;
¡sálvame y ten compasión de mí!
12 Plantado estoy en terreno firme,
y te bendigo, Señor, en las reuniones de tu pueblo.