Etapy wędrówki Izraelitów
1 Oto postoje synów izraelskich, którzy wyszli z ziemi egipskiej w swoich zastępach, pod wodzą Mojżesza i Aarona.
2 Na rozkaz Pana Mojżesz spisał miejsca ich wymarszu w pochód; to zaś są ich postoje według miejsc ich wymarszów.
3 Wyruszyli z Ramses w pierwszym miesiącu piętnastego dnia pierwszego miesiąca. Nazajutrz po święcie Paschy synowie izraelscy wyszli z ręką podniesioną na oczach wszystkich Egipcjan,
4 Podczas gdy Egipcjanie grzebali wszystkich pierworodnych pobitych przez Pana wśród nich; także na ich bogach dokonał Pan sądu.
5 Wyruszyli więc synowie izraelscy z Ramses i rozłożyli się obozem w Sukkot.
6 Potem wyruszyli z Sukkot i rozłożyli się obozem w Etam, które leży na skraju pustyni.
7 Potem wyruszyli z Etam, skierowali się w stronę Pi-Hachirot, które leży naprzeciw Baal-Sefon i rozłożyli się obozem przed Migdol.
8 Potem wyruszyli z Pi-Hachirot, przeprawili się przez środek morza na pustynię, szli trzy dni przez pustynię Etam i rozłożyli się obozem w Mara.
9 Potem wyruszyli z Mara i przyszli do Elim. W Elim było dwanaście źródeł wody i siedemdziesiąt palm; i rozłożyli się tam obozem.
10 Potem wyruszyli z Elim i rozłożyli się obozem nad Morzem Czerwonym.
11 Potem wyruszyli znad Morza Czerwonego i rozłożyli się obozem na pustyni Syn.
12 Potem wyruszyli z pustyni Syn i rozłożyli się obozem w Dofka.
13 Potem wyruszyli z Dofka i rozłożyli się obozem w Alusz.
14 Potem wyruszyli z Alusz i rozłożyli się obozem w Refidim; lecz lud nie miał tam wody do picia.
15 Potem wyruszyli z Refidim i rozłożyli się obozem na pustyni Synaj.
16 Potem wyruszyli z pustyni Synaj i rozłożyli się obozem w Kibrot-Hattaawa.
17 Potem wyruszyli z Kibrot-Hattaawa i rozłożyli się obozem w Chaserot.
18 Potem wyruszyli z Chaserot i rozłożyli się obozem w Ritma.
19 Potem wyruszyli z Ritma i rozłożyli się obozem w Rimmon-Peres.
20 Potem wyruszyli z Rimmon-Peres i rozłożyli się obozem w Libna.
21 Potem wyruszyli z Libna i rozłożyli się obozem w Rissa.
22 Potem wyruszyli z Rissa i rozłożyli się obozem w Kehelata.
23 Potem wyruszyli z Kehelata i rozłożyli się obozem pod górą Szefer.
24 Potem wyruszyli spod góry Szefer i rozłożyli się obozem w Charada.
25 Potem wyruszyli z Charada i rozłożyli się obozem w Makkelot.
26 Potem wyruszyli z Makkelot i rozłożyli się obozem w Tachat.
27 Potem wyruszyli z Tachat i rozłożyli się obozem w Terach.
28 Potem wyruszyli z Terach i rozłożyli się obozem w Mitka.
29 Potem wyruszyli z Mitka i rozłożyli się obozem w Chaszmona.
30 Potem wyruszyli z Chaszmona i rozłożyli się obozem w Moserot.
31 Potem wyruszyli z Moserot i rozłożyli się obozem w Bene-Jaakan.
32 Potem wyruszyli z Bene-Jaakan i rozłożyli się obozem w Chor-Haggidgad.
33 Potem wyruszyli z Chor-Haggidgad i rozłożyli się obozem w Jotbata.
34 Potem wyruszyli z Jotbata i rozłożyli się obozem w Abrona.
35 Potem wyruszyli z Abrona i rozłożyli się obozem w Esjon-Geber.
36 Potem wyruszyli z Esjon-Geber i rozłożyli się obozem na pustyni Syn, to jest w Kadesz.
37 Potem wyruszyli z Kadesz i rozłożyli się obozem pod górą Hor, na skraju ziemi edomskiej.
38 Na rozkaz Pana wstąpił Aaron, kapłan, na górę Hor i umarł tam w czterdziestym roku po wyjściu synów izraelskich z ziemi egipskiej pierwszego dnia piątego miesiąca.
39 A Aaron liczył sto dwadzieścia trzy lata, gdy umarł na górze Hor.
40 Wtedy usłyszał Kananejczyk, król Aradu, który mieszkał w Negebie w ziemi kanaanejskiej, że nadciągają synowie izraelscy.
41 Następnie wyruszyli spod góry Hor i rozłożyli się obozem w Salmona.
42 Potem wyruszyli z Salmona i rozłożyli się obozem w Punon.
43 Potem wyruszyli z Punon i rozłożyli się obozem w Obot.
44 Potem wyruszyli z Obot i rozłożyli się obozem w Ijje-Haabarim na granicy Moabu.
45 Potem wyruszyli z Ijjim i rozłożyli się obozem w Dibon-Gad.
46 Potem wyruszyli z Dibon-Gad i rozłożyli się obozem w Almon-Diblataim.
47 Potem wyruszyli z Almon-Diblataim i rozłożyli się obozem w górach Abarim naprzeciw Nebo.
48 Potem wyruszyli z gór Abarim i rozłożyli się obozem na stepach Moabu nad Jordanem naprzeciw Jerycha.
49 I rozłożyli się obozem nad Jordanem od Bet-Hajjeszimot do Abel-Haszszittim na stepach Moabu.
Nakaz usunięcia tubylców z Kanaanu
50 Na stepach Moabu nad Jordanem naprzeciw Jerycha, przemówił Pan do Mojżesza tymi słowy:
51 Przemów do synów izraelskich i powiedz im: Gdy przeprawicie się przez Jordan do ziemi kanaanejskiej,
52 To wypędzicie przed sobą wszystkich mieszkańców tej ziemi i zniszczycie wszystkie podobizny ich bogów, zniszczycie wszystkie ich posągi ulane z metalu, spustoszycie wszystkie ich święte gaje na wzgórzach.
53 Potem obejmiecie tę ziemię w posiadanie i zamieszkacie w niej, gdyż dałem wam tę ziemię, abyście ją wzięli w dziedziczne posiadanie.
54 A weźmiecie tę ziemię w dziedziczne posiadanie przez los, według rodzin waszych; liczniejszemu dacie większe dziedzictwo, mniej licznemu dacie mniejsze dziedzictwo, i co komu przypadnie przez los, to będzie jego; według plemion waszych ojców otrzymacie dziedzictwo.
55 Ale jeżeli nie wypędzicie przed sobą mieszkańców tej ziemi, to ci z nich, których pozostawicie, będą jak ciernie dla waszych oczu i jak kolce w waszych bokach. Będą was uciskać w ziemi, na której się osiedlicie.
56 Wtedy uczynię wam to, co im zamyślałem uczynić.
De Egipto a Edom
1 Estas son las etapas de los hijos de Israel desde que salieron de Egipto en orden de batalla, bajo el mando de Moisés y Aarón.
2 Por órdenes del Señor, Moisés iba anotando cada etapa y cada lugar al que llegaban. Estas son sus etapas, en el orden en que fueron avanzando:
3 A los quince días del mes primero los hijos de Israel partieron de Ramesés. Se pusieron en marcha un día después de la pascua, y lo hicieron con gran poder, a la vista de todos los egipcios,
4 mientras los egipcios enterraban a todos sus primogénitos, pues el Señor los había herido de muerte y, además, había dictado sentencia en contra de los dioses egipcios.
5 Los hijos de Israel partieron de Ramesés y acamparon en Sucot.
6 Partieron de Sucot y acamparon en Etam, que está en los extremos del desierto.
7 Partieron de Etam y se dirigieron a Pi Ajirot, que está frente a Baal Sefón, y acamparon frente a Migdol.
8 Partieron de Pi Ajirot y cruzaron el mar en dirección al desierto, y durante tres días anduvieron por el desierto de Etam, después de los cuales acamparon en Mará.
9 Partieron de Mará y llegaron a Elim, donde había doce manantiales y setenta palmeras, y acamparon allí.
10 Partieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.
11 Partieron del Mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.
12 Partieron del desierto de Sin y acamparon en Dofca.
13 Partieron de Dofca y acamparon en Alús.
14 Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde el pueblo no tenía agua para beber.
15 Partieron de Refidín y acamparon en el desierto de Sinaí.
16 Partieron del desierto de Sinaí y acamparon en Quibrot Hatavá.
17 Partieron de Quibrot Hatavá y acamparon en Jaserot.
18 Partieron de Jaserot y acamparon en Ritma.
19 Partieron de Ritma y acamparon en Rimón Peres.
20 Partieron de Rimón Peres y acamparon en Libna.
21 Partieron de Libna y acamparon en Rissa.
22 Partieron de Rissa y acamparon en Quelatá.
23 Partieron de Quelatá y acamparon en el monte de Sefer.
24 Partieron del monte de Sefer y acamparon en Jaradá.
25 Partieron de Jaradá y acamparon en Macelot.
26 Partieron de Macelot y acamparon en Tajat.
27 Partieron de Tajat y acamparon en Teraj.
28 Partieron de Teraj y acamparon en Mitca.
29 Partieron de Mitca y acamparon en Jasmoná.
30 Partieron de Jasmoná y acamparon en Moserot.
31 Partieron de Moserot y acamparon en Bené Yacán.
32 Partieron de Bené Yacán y acamparon en el monte de Gidgad.
33 Partieron del monte de Gidgad y acamparon en Jotbata.
34 Partieron de Jotbata y acamparon en Abrona.
35 Partieron de Abrona y acamparon en Ezión Guéber.
36 Partieron de Ezión Guéber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cadés.
37 Y partieron de Cadés y acamparon en el monte Hor, en los extremos del país de Edom.
38 El sacerdote Aarón subió al monte Hor y, tal y como el Señor lo había dicho, allí murió. Era el día primero del mes quinto, cuarenta años después de que los hijos de Israel salieron de Egipto.
39 Aarón murió en el monte Hor, a la edad de ciento veintitrés años.
40 El rey cananeo de Arad, que habitaba en el desierto de Canaán, supo que los hijos de Israel habían llegado.
41 Los israelitas partieron del monte Hor y acamparon en Salmoná.
42 Partieron de Salmoná y acamparon en Punón.
43 Partieron de Punón y acamparon en Obot.
44 Partieron de Obot y acamparon en Iyé Abarín, en la frontera de Moab.
45 Partieron de Iyé Abarín y acamparon en Dibón Gad.
46 Partieron de Dibón Gad y acamparon en Almón Diblatayin.
47 Partieron de Almón Diblatayin y acamparon en los montes de Abarín, frente a Nebo.
48 Partieron de los montes de Abarín y acamparon en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.
49 Finalmente, acamparon en los campos de Moab, junto al Jordán, desde Bet Yesimot hasta Abel Sitín.
Condiciones para ocupar Canaán
50 El Señor habló con Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán y frente a Jericó. Le dijo:
51 «Habla con los hijos de Israel, y diles: “Cuando ustedes hayan cruzado el Jordán y entren en la tierra de Canaán,
52 deben desalojar de su presencia a todos los habitantes del país. Destruirán todos sus ídolos de piedra, todas sus imágenes fundidas, y todos sus lugares altos;
53 expulsarán a los que habitan la tierra, y habitarán en ella, porque yo se la he dado a ustedes en propiedad.
54 Y ustedes tomarán posesión de la tierra mediante un sorteo por familias. A los muchos se les dará en posesión mucho terreno, y a los pocos se les dará menos terreno. Dependiendo del terreno que les toque en suerte, allí se quedará cada uno. Tomarán posesión según las tribus de sus padres.
55 Si ustedes no echan fuera de su presencia a los habitantes del país, va a suceder que los que ustedes dejen les serán aguijones en los ojos y espinas en los costados, y los afligirán en la tierra donde ustedes habiten.
56 Además, yo los trataré a ustedes como pensaba tratarlos a ellos.”»