Prorockie słowo pociechy dla ludu Izraela
1 Duch Wszechmocnego, Pana nade mną, gdyż Pan namaścił mnie,
abym zwiastował ubogim dobrą nowinę;
posłał mnie, abym opatrzył tych, których serca są skruszone,
abym ogłosił jeńcom wyzwolenie, a ślepym przejrzenie,
2 Abym ogłosił rok łaski Pana i dzień pomsty naszego Boga,
abym pocieszył wszystkich zasmuconych,
3 Abym dał płaczącym nad Syjonem zawój zamiast popiołu,
olejek radości zamiast szaty żałobnej,
pieśń pochwalną zamiast ducha zwątpienia.
I będą ich zwać dębami sprawiedliwości, szczepem Pana ku jego wsławieniu.
4 I odbudują starodawne ruiny,
podźwigną opustoszałe osiedla przodków,
odnowią zburzone miasta, osiedla opustoszałe od wielu pokoleń.
5 I stawią się obcy, aby paść wasze owce,
a cudzoziemcy będą waszymi oraczami i winiarzami.
6 A wy będziecie nazwani kapłanami Pana, sługami naszego Boga mianować was będą;
z bogactw pogan będziecie korzystać, a ich sławą będziecie się chełpić.
7 Za to, że hańba ich była podwójna, a zniewaga i oplwanie były ich udziałem,
dlatego odziedziczycie podwójną cząstkę w swoim kraju i wieczna radość będzie waszym udziałem,
8 Bo Ja, Pan, który miłuję prawo i nienawidzę zbrodniczego łupiestwa,
dam im słuszną nagrodę i zawrę z nimi wieczne przymierze.
9 Ich ród będzie znany wśród narodów, a ich potomstwo wśród ludów;
wszyscy, którzy ich ujrzą, uznają ich za ród błogosławiony przez Pana.
10 Bardzo się będę radował z Pana,
weselić się będzie moja dusza z mojego Boga,
gdyż oblókł mnie w szaty zbawienia,
przyodział mnie płaszczem sprawiedliwości
jak oblubieńca, który wkłada zawój jak kapłan,
i jak oblubienicę, która zdobi się we własne klejnoty.
11 Bo jak ziemia wydaje swoją roślinność i jak w ogrodzie kiełkuje to, co w nim zasiano,
tak Wszechmocny Pan rozkrzewi sprawiedliwość i chwałę wobec wszystkich narodów.
Buenas noticias para Sión
1 El espíritu de Dios el Señor está sobre mí. Sí, el Señor me ha ungido; me ha enviado a proclamar buenas noticias a los afligidos, a vendar a los quebrantados de corazón, a anunciar libertad a los cautivos, y liberación a los prisioneros;
2 a proclamar el año de la buena voluntad del Señor, y el día de la venganza de nuestro Dios; a consolar a todos los que están tristes;
3 a alegrar a los afligidos de Sión; a ponerles una diadema en lugar de ceniza, perfume de gozo en lugar de tristeza, un manto de alegría en lugar de un espíritu angustiado. Y serán llamados «robles de justicia», plantados por el Señor para gloria suya.
4 Las ruinas antiguas serán reconstruidas, los asolamientos de antaño serán levantados, las ciudades en ruinas serán reparadas, junto con los escombros de tiempos pasados.
5 Los extranjeros cuidarán de las ovejas de ustedes, y les servirán en sus campos y en sus viñas,
6 y ustedes serán llamados sacerdotes del Señor y ministros de nuestro Dios; comerán de lo mejor de las naciones, y se pavonearán con sus riquezas.
7 En lugar de vergüenza, recibirán doble herencia; en lugar de deshonra, se alegrarán de lo que reciban; porque en sus tierras recibirán doble honra, y gozarán de perpetua alegría.
8 Yo, el Señor, amo la justicia y aborrezco el robo y la maldad; así que afirmaré en verdad sus obras y haré con ellos un pacto perpetuo.
9 Sus hijos y descendientes serán conocidos entre las naciones y en medio de los pueblos; todos los que los vean reconocerán que son el linaje bendito del Señor.
10 Yo me regocijaré grandemente en el Señor; mi alma se alegrará en mi Dios. Porque él me revistió de salvación; me rodeó con un manto de justicia; ¡me atavió como a un novio!, ¡me adornó con joyas, como a una novia!
11 Así como la tierra produce sus renuevos, y así como el huerto hace que brote su semilla, así Dios el Señor hará brotar la justicia y la alabanza a los ojos de todas las naciones.