1 Ahithophel said to Absalom:
Let me choose 12,000 men and attack David tonight, 2 while he is tired and discouraged. He will panic, and everyone with him will run away. I won't kill anyone except David, 3 since he's the one you want to get rid of. Then I'll bring the whole nation back to you like a bride coming home to her husband.
This way there won't be a civil war.
Hushai Fools Absalom
4 Absalom and all the leaders of the tribes of Israel agreed that Ahithophel had a good plan. 5 Then Absalom said, “Bring in Hushai the Archite. Let's hear what he has to say.”
6 Hushai came in, and Absalom told him what Ahithophel had planned. Then Absalom said, “Should we do what he says? And if we shouldn't, can you come up with anything better?”
7 Hushai said:
This time Ahithophel's advice isn't so good. 8 You know that your father and his followers are real warriors. Now they are as fierce as a mother bear whose cubs have just been killed. Besides, your father has a lot of experience in fighting wars, and he won't be spending the night with the others. 9 He has probably already found a hiding place in a cave or somewhere else.
As soon as anyone hears that some of your soldiers have been killed, everyone will think your whole army has been destroyed. 10 Then even those who are as brave as a lion will lose their courage. All Israel knows what a great warrior your father is and what brave soldiers he has.
11 My advice is to gather all the fighting men of Israel from the town of Dan in the north down to the town of Beersheba in the south. You will have more soldiers than there are grains of sand on the seashore. Absalom, you should lead them yourself, 12 and we will all go to fight David wherever he is. We will fall on him just as dew falls and covers the ground. He and all his soldiers will die! 13 If they go into a walled town, we will put ropes around that town and drag it into the river. We won't leave even one small piece of a stone.
14 Absalom and the others liked Hushai's plan better than Ahithophel's plan. This was because the Lord had decided to keep Ahithophel's plan from working and to cause trouble for Absalom.
Jonathan and Ahimaaz Tell David the News
15 At once, Hushai went to Zadok and Abiathar. He told them what advice Ahithophel had given to Absalom and to the leaders of Israel. He also told them about the advice he had given. 16 Then he said, “Hurry! Send someone to warn David not to spend the night on this side of the Jordan. He must get across the river, so he and the others won't be wiped out!”
17 Jonathan and Ahimaaz
had been waiting at Rogel Spring
because they did not want to be seen in Jerusalem. A servant girl went to the spring and gave them the message for David. 18 But a young man saw them and went to tell Absalom. So Jonathan and Ahimaaz left and hurried to the house of a man who lived in Bahurim. Then they climbed down into a well in the courtyard. 19 The man's wife put the cover on the well and poured grain on top of it, so the well could not be seen.
20 Absalom's soldiers came to the woman and demanded, “Where are Ahimaaz and Jonathan?”
The woman answered, “They went across that stream.”
The soldiers went off to look for the two men. But when they did not find the men, they went back to Jerusalem.
21 After the soldiers had gone, Jonathan and Ahimaaz climbed out of the well. They went to David and said, “Hurry! Get ready to cross the river!” Then they told him about Ahithophel's plan.
22 David and the others got ready and started crossing the Jordan River. By sunrise all of them were on the other side.
Ahithophel Kills Himself
23 When Ahithophel saw that Absalom and the leaders of Israel were not going to follow his advice, he saddled his donkey and rode back to his home in Gilo. He told his family and servants what to do. Then he hanged himself, and they buried him in his family's burial place.
Absalom Puts Amasa in Charge of the Army
24 David went to the town of Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan River with the army of Israel. 25 Absalom put Amasa in Joab's place as commander of the army. Amasa's father was Ithra
from the family of Ishmael,
and his mother was Abigal,
the daughter of Nahash and the sister of Joab's mother Zeruiah. 26 The Israelites under Absalom's command set up camp in the region of Gilead.
Friends Bring Supplies to David
27 After David came to the town of Mahanaim, Shobi the son of Nahash came from Rabbah in Ammon,
Machir the son of Ammiel came from Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite came from Rogelim.
28-29 Here is a list of what they brought: sleeping mats, blankets, bowls, pottery jars, wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, honey, yogurt, sheep, and cheese.
They brought the food for David and the others because they knew that everyone would be hungry, tired, and thirsty from being out in the desert.
Chuszaj udaremnia radę Achitofela
1 Potem Achitofel powiedział do Absaloma: Pozwól mi wybrać dwanaście tysięcy ludzi i jeszcze tej nocy wyruszyć w pościg
za Dawidem. 2 Gdy jeszcze jest zmęczony i osłabiony
, napadnę na niego, tak że się przerazi. Wtedy cały lud, który jest przy nim, ucieknie, a ja uderzę na osamotnionego króla. 3 Przyprowadzę do ciebie z powrotem cały lud, jak powraca każdy człowiek, którego szukasz, a cały lud będzie mieć pokój
. 4 Rzecz ta spodobała się Absalomowi i wszystkim starszym Izraela.
5 Ale Absalom powiedział: Wezwijcie także Chuszaja Arkitę. Posłuchamy, co i on ma nam do powiedzenia. 6 Gdy Chuszaj przybył do Absaloma, Absalom mu oznajmił: Taka jest rada Achitofela. Czy mamy postąpić zgodnie z tym, co powiedział? Jeśli nie, to ty się wypowiedz! 7 Chuszaj odpowiedział Absalomowi: Rada, której udzielił Achitofel, nie jest dobra. 8 I mówił dalej: Znasz swojego ojca i jego ludzi. Wiesz, że są mężni i rozjuszeni jak niedźwiedzica
na otwartej przestrzeni, której zabrano młode. Nadto twój ojciec jest wojownikiem
, więc nie będzie nocował ze swoim ludem. 9 Zapewne teraz ukrył się w jednej z jaskiń
lub w jakimś innym miejscu. Jeśli zdarzy się, że już na początku ktoś zginie, to wieść się rozniesie i będzie się mówić: Lud, który opowiedział się za Absalomem, poniósł klęskę. 10 Wówczas nawet najdzielniejszy człowiek
, mający serce lwa, straci odwagę, ponieważ cały Izrael wie, że twój ojciec to wojownik i mężni są ci, którzy mu towarzyszą. 11 Dlatego radzę, by zgromadzono przy tobie wszystkich Izraelitów, od Dan do Beer-Szeby, licznych jak piasek nad brzegiem morza
. Ty sam również wziąłbyś udział w walce. 12 Dotrzemy do każdego miejsca, w którym się znajdzie. Spadniemy na niego, jak rosa spada na ziemię i nie pozostanie przy życiu ani on, ani nikt z tych, którzy mu towarzyszą. 13 A jeśliby się wycofał do jakiegoś miasta, to cały Izrael naznosi pod to miasto powrozy, a my ściągniemy je w dolinę tak, iż nie znajdzie się tam nawet kamyk. 14 Wtedy Absalom i wszyscy Izraelici oświadczyli: Rada Chuszaja Arkity jest lepsza od rady Achitofela. Pan zrządził, że odrzucono
dobrą radę Achitofela. W ten sposób Pan sprowadził nieszczęście na Absaloma.
Przeprawa Dawida przez Jordan
15 Chuszaj przekazał kapłanom Sadokowi i Abiatarowi: Tak a tak Achitofel doradził Absalomowi i starszym Izraela, a takiej rady ja udzieliłem. 16 Teraz więc poślijcie jak najszybciej wiadomość i powiedzcie Dawidowi
: Nie spędzaj tej nocy na pustynnych równinach, lecz przepraw się bez ociągania, aby nie zginął król i cały lud, który z nim jest. 17 Tymczasem Jonatan i Achimaas stali przy źródle Rogel. Służąca chodziła przekazywać im wiadomości, a oni szli przekazać ją królowi Dawidowi. Nie mogli bowiem się pokazywać, wchodząc do miasta. 18 Pewien chłopiec dostrzegł ich jednak i doniósł o tym Absalomowi. Wówczas oni szybko odeszli i udali się do domu pewnego człowieka w Bachurim i ukryli się w studni, która była na jego podwórzu. 19 Żona tego człowieka wzięła płachtę, rozciągnęła nad otworem studni i rozsypała na niej ziarno tak, że niczego nie można było zauważyć
. 20 Gdy słudzy Absaloma przyszli do kobiety do tego domu zapytali: Gdzie są Achimaas i Jonatan? Kobieta odpowiedziała im: Przekroczyli zbiornik wodny. Ci szukali, ale nikogo nie znaleźli. Powrócili więc do Jerozolimy. 21 Po ich odejściu tamci wyszli ze studni i poszli powiadomić króla Dawida. Oznajmili mu: Zbierajcie się! Przeprawcie się szybko przez wodę, gdyż takiej rady skierowanej przeciwko wam udzielił Achitofel. 22 Dawid wyruszył więc wraz z całym ludem, który mu towarzyszył, i przekroczyli Jordan. Do brzasku poranka nie brakowało ani jednego, bo każdy przekroczył Jordan.
23 Gdy Achitofel
zobaczył, że nie postąpiono według jego rady, osiodłał osła i udał się w drogę powrotną do swego domu, do swego miasta. Potem rozporządził swoim domem i się powiesił
. Gdy umarł, został pochowany w grobie swojego ojca.
Dawid w Machanaim
24 Gdy Absalom przeprawiał się przez Jordan, a z nim wszyscy Izraelici, Dawid przybył już do Machanaim. 25 Absalom ustanowił Amasę dowódcą wojsk zamiast Joaba. Amasa był synem pewnego Izmaelity
o imieniu Jitra, który wszedł do Abigail, córki Nachasza, siostry Serui, matki Joaba. 26 Izraelici z Absalomem rozbili obóz w ziemi Gilead.
27 Po przyjściu Dawida do Machanaim
, Szobi, syn Nachasza z Rabby Ammonitów
, i Makir
, syn Ammiela z Lo-Debar
, i Barzillaj
Gileadyta z Rogelim
, 28 dostarczyli łóżka, pościel, naczynia gliniane, pszenicę, jęczmień, mąkę, prażone ziarno, fasolę, soczewicę, prażone ziarno, 29 miód, masło, ser owczy i krowi
. Przynieśli to Dawidowi i towarzyszącym mu ludziom, aby się posilili, ponieważ mówili sobie: Ten lud na pustyni jest głodny, wyczerpany i spragniony.