The Sin and Punishment of Judah
1 The Lord says, “People of Judah, your sin is written with an iron pen; it is engraved on your hearts with a diamond point and carved on the corners of your altars. 2 Your people worship at the altars and the symbols that have been set up for the goddess Asherah by every green tree and on the hilltops 3 and on the mountains in the open country. I will have your enemies take away your wealth and your treasures because of all the sins you have committed throughout your land. 4 You will have to give up the land I gave you, and I will make you serve your enemies in a land you know nothing about, because my anger is like a fire, and it will burn forever.”
Various Sayings
5 The Lord says,
“I will condemn those
who turn away from me
and put their trust in human beings,
in the strength of mortals.
6 He is like a bush in the desert,
which grows in the dry wasteland,
on salty ground where nothing else grows.
Nothing good ever happens to him.

7 “But I will bless the person
who puts his trust in me.
8 He is like a tree growing near a stream
and sending out roots to the water.
It is not afraid when hot weather comes,
because its leaves stay green;
it has no worries when there is no rain;
it keeps on bearing fruit.

9 “Who can understand the human heart?
There is nothing else so deceitful;
it is too sick to be healed.
10 I, the Lord, search the minds
and test the hearts of people.
I treat each of them according to the way they live,
according to what they do.”

11 The person who gets money dishonestly
is like a bird that hatches eggs it didn't lay.
In the prime of life he will lose his riches,
and in the end he is nothing but a fool.

12 Our Temple is like a glorious throne,
standing on a high mountain from the beginning.

13 Lord, you are Israel's hope;
all who abandon you will be put to shame.
They will disappear like names written in the dust,
because they have abandoned you, the Lord,
the spring of fresh water.
Jeremiah Asks the Lord for Help
14 Lord, heal me and I will be completely well; rescue me and I will be perfectly safe. You are the one I praise!
15 The people say to me, “Where are those threats the Lord made against us? Let him carry them out now!”
16 But, Lord, I never urged you to bring disaster on them; I did not wish a time of trouble for them. Lord, you know this; you know what I have said. 17 Do not be a terror to me; you are my place of safety when trouble comes. 18 Bring disgrace on those who persecute me, but spare me, Lord. Fill them with terror, but do not terrify me. Bring disaster on them and break them to pieces.
On Observing the Sabbath
19 The Lord said to me, “Jeremiah, go and announce my message at the People's Gate, through which the kings of Judah enter and leave the city; then go to all the other gates of Jerusalem. 20 Tell the kings and all the people of Judah and everyone who lives in Jerusalem and enters these gates, to listen to what I say. 21 Tell them that if they love their lives, they must not carry any load on the Sabbath; they must not carry anything in through the gates of Jerusalem 22 or carry anything out of their houses on the Sabbath. They must not work on the Sabbath; they must observe it as a sacred day, as I commanded their ancestors. 23 Their ancestors did not listen to me or pay any attention. Instead, they became stubborn; they would not obey me or learn from me.
24 “Tell these people that they must obey all my commands. They must not carry any load in through the gates of this city on the Sabbath. They must observe the Sabbath as a sacred day and must not do any work at all. 25 Then their kings and princes will enter the gates of Jerusalem and have the same royal power that David had. Together with the people of Judah and of Jerusalem, they will ride in chariots and on horses, and the city of Jerusalem will always be filled with people. 26 People will come from the towns of Judah and from the villages around Jerusalem; they will come from the territory of Benjamin, from the foothills, from the mountains, and from southern Judah. They will bring to my Temple burnt offerings and sacrifices, grain offerings and incense, as well as thank offerings. 27 But they must obey me and observe the Sabbath as a sacred day. They must not carry any load through the gates of Jerusalem on that day, for if they do, I will set the gates of Jerusalem on fire. Fire will burn down the palaces of Jerusalem, and no one will be able to put it out.”
Гріх нащадків Юди
1 Гріх Юди (його нащадків) записаний залізним різцем, вирізьблений діамантовим вістрям на таблицях їхніх сердець та на рогах їхніх жертовників.
2 Наче про власних дітей, – так він турбується про свої жертовники, та про Ашери під кожним крислатим деревом й на високих пагорбах,
3 як і на Моїй горі в полі . Всі твої багатства й усі твої скарби віддам, як здобич ворогам . Віддам і твої священні пагорби – за гріхи в усіх межах твоїх кордонів.
4 З власної ж провини ти віддаси свою спадщину, яку Я тобі дав, – заставлю тебе служити своїм ворогам у країні, якої ти не знаєш, оскільки ти розпалив вогонь Мого гніву, який палатиме вічно!
Благословенна людина, яка покладається на Господа
5 Так говорить Господь: Проклята людина, яка покладається на іншу людину та вважає тіло своєю опорою, а серцем відвертається від Господа!
6 Він буде, як ялівець у пустелі, – не відчує, коли приходить щось добре, а живе собі в засушливій місцевості, – десь у пустелі, в солончаках безлюдних.
7 Проте благословенна людина, яка цілковито покладається на Господа, і надією якої є Господь.
8 Він уподібниться до дерева, посадженого над водою, яке сягає своїм корінням потоку, – йому не страшна спека, яка може надійти, і листя його завжди зеленіє, – навіть у рік посухи воно не перестає плодоносити.
9 Серце людини лукаве понад усе, і вкрай зіпсуте, – хто його може осягнути?
10 Я Господь, досліджую серце, і випробовую нутро (думки людини ), аби кожному відплатити згідно з його дорогою життя та за плодами його вчинків.
11 Як куріпка, що висиджує чужі яйця, яких не знесла, так само той, хто здобуває багатство несправедливо, – у половині своїх днів він його втратить, а наприкінці виявиться безумцем.
12 Престолом слави, вивищеним споконвіку, є місце нашої Святині (освячення ).
13 Господь – надія Ізраїлю! Усі, котрі Тебе залишають, осоромляться. Ті, котрі від Тебе відступають, будуть записані на піску, оскільки вони залишили Господа – Джерело живої води.
14 Вилікуй мене, Господи, і я буду здоровим, – спаси мене, і я буду спасенним. Адже лише Тобою я хвалюся.
15 Ось вони мені говорять: Де Господнє слово? Нехай воно здійсниться!
16 Проте я не ухилився від того, щоб бути в Тебе пастирем. Ти також знаєш, що я не прагнув лихої години, – що виходило з моїх уст, все було явним перед Тобою.
17 Не будь для мене страхіттям, адже Ти мій захист у час недолі.
18 Нехай осоромляться мої переслідувачі, але не допусти моєї ганьби. Нехай сповняться страхом вони, але не допусти лиха на мене. Спровадь на них годину лихоліття і розтрощи їх подвійним погромом.
Слова Єремії у Брамі Синів Народу про суботній день
19 Тоді сказав мені Господь: Іди й стань у Брамі Синів Народу , якою входять і якою виходять Юдейські царі, а також ставай в усіх інших брамах Єрусалима,
20 і проголошуй їм: Слухайте Господнє слово, Юдейські царі, всі юдеї та всі мешканці Єрусалима, що входять цими воротами!
21 Так говорить Господь: Бережіть ваше життя й не носіть жодних тягарів у суботній день, – не вносьте нічого в цей день брамами Єрусалима,
22 і не виносьте тягарів із ваших осель у суботній день, – і не виконуйте жодної праці, але святкуйте суботній день, як Я і заповів вашим батькам!
23 Вони ж не послухались і не брали цього до уваги, а виявились тугошиїми, не слухаючись і не приймаючи повчань.
24 Отже, якщо ви насправді послухаєтесь Мене, – говорить Господь, – й перестанете в суботній день носити тягарі через брами цього міста, і день суботній стане для вас святим, так що ви відмовитесь від будь-якої праці в цей день,
25 то і надалі входитимуть (в’їжджатимуть ) через брами цього міста царі та можновладці, котрі сидять на Давидовому престолі, а також їздять на колісницях і конях, – вони і їхні можновладці, громадяни Юдеї та мешканці Єрусалима. Це місто буде заселене повіки.
26 І приходитимуть з інших міст Юдеї та з околиць Єрусалима, – з Веніямінового краю і з рівнин, з гір і південного (Неґев ) краю, приносячи всепалення і жертви, хлібні дари й ладан, – а найголовніше вони приноситимуть до Господнього Храму хвалу та вдячність .
27 Якщо ж ви Мене не послухаєтесь, щоб святкувати суботній день так, щоб не носити тягарів, коли проходите через брами Єрусалима в суботній день, то Я запалю в його брамах вогонь. Він пожере палаци Єрусалима вогнем невгасимим.