The Stream Flowing from the Temple
1 The man led me back to the entrance of the Temple. Water was coming out from under the entrance and flowing east, the direction the Temple faced. It was flowing down from under the south part of the Temple past the south side of the altar. 2 The man then took me out of the Temple area by way of the north gate and led me around to the gate that faces east. A small stream of water was flowing out at the south side of the gate. 3 With his measuring rod the man measured 560 yards downstream to the east and told me to wade through the stream there. The water came only to my ankles. 4 Then he measured another 560 yards, and the water came up to my knees. Another 560 yards farther down, the water was up to my waist. 5 He measured 560 yards more, and there the stream was so deep I could not wade through it. It was too deep to cross except by swimming. 6 He said to me, “Mortal man, note all this carefully.”
Then the man took me back to the riverbank, 7 and when I got there, I saw that there were very many trees on each bank. 8 He said to me, “This water flows through the land to the east and down into the Jordan Valley and to the Dead Sea. When it flows into the Dead Sea, it replaces the salt water of that sea with fresh water. 9 Wherever the stream flows, there will be all kinds of animals and fish. The stream will make the water of the Dead Sea fresh, and wherever it flows, it will bring life. 10 From the Springs of Engedi all the way to the Springs of Eneglaim, there will be fishermen on the shore of the sea, and they will spread out their nets there to dry. There will be as many different kinds of fish there as there are in the Mediterranean Sea. 11 But the water in the marshes and ponds along the shore will not be made fresh. They will remain there as a source of salt. 12 On each bank of the stream all kinds of trees will grow to provide food. Their leaves will never wither, and they will never stop bearing fruit. They will have fresh fruit every month, because they are watered by the stream that flows from the Temple. The trees will provide food, and their leaves will be used for healing people.”
The Boundaries of the Land
13 The Sovereign Lord said, “These are the boundaries of the land that is to be divided among the twelve tribes, with the tribe of Joseph receiving two sections. 14 I solemnly promised your ancestors that I would give them possession of this land; now divide it equally among you.
15 “The northern boundary runs eastward from the Mediterranean Sea to the city of Hethlon, to Hamath Pass, to the city of Zedad, 16 to the cities of Berothah and Sibraim (they are located between the territory of the kingdom of Damascus and that of the kingdom of Hamath), and to the city of Ticon (located by the border of the district of Hauran). 17 So the northern boundary runs from the Mediterranean eastward to Enon City, with the border regions of Damascus and Hamath to the north of it.
18 “The eastern boundary runs south from a point between the territory of Damascus and that of Hauran, with the Jordan River forming the boundary between the land of Israel on the west and Gilead on the east, as far as Tamar on the Dead Sea.
19 “The southern boundary runs southwest from Tamar to the oasis of Kadesh Meribah and then northwest along the Egyptian border to the Mediterranean Sea.
20 “The western boundary is formed by the Mediterranean and runs north to a point west of Hamath Pass.
21 “Divide this land among your tribes; 22 it is to be your permanent possession. The foreigners who are living among you and who have had children born here are also to receive their share of the land when you divide it. They are to be treated like full Israelite citizens and are to draw lots for shares of the land along with the tribes of Israel. 23 All foreign residents will receive their share with the people of the tribe among whom they are living. I, the Sovereign Lord, have spoken.”
Ріка, що тече з-під порога Храму
1 Провідник знову привів мене до входу в Храм. Тут я побачив, як з-під порога Храму тече на схід вода, адже Храм своїм фасадом був звернений у східному напрямку, – вода витікала з правого боку Храму, південніше жертовника.
2 Він вивів мене північною брамою і повів мене обхідною дорогою до зовнішньої брами, що в східному напрямку, – і ось вода виприскує з правого боку брами.
3 Пішов той муж на схід, тримаючи в руці мірний шнур, – він відміряв тисячу ліктів й перевів мене через воду, – води було по кісточки.
4 Тоді відміряв ще тисячу й знову перевів мене через воду, – вода сягала до колін. Відміряв ще тисячу, й перевів мене, – води вже стало до пояса.
5 Він знову відміряв тисячу, – і цей потік я вже не міг перейти, оскільки вода була такою глибокою, що потрібно було плисти, – потік став непрохідним.
6 Тоді він сказав до мене: Ти все побачив, сину людський? І він повів мене назад, повернувши мене на берег ріки.
7 Коли я повернувся назад, то побачив на обох берегах ріки дуже багато дерев.
8 А він сказав мені: Ці води течуть у напрямку східної округи краю , спускаються на рівнину й потрапляють у море, – коли вони увійдуть у брудне море, його вода стане здоровою.
9 І куди лише цей потік потече, там кожне живе створіння, що існує, намножуватиметься. Тож буде там дуже багато риби, – адже щойно ця вода туди досягне, все стане здоровим і оживе. Куди тільки прийде цей потік, усе буде оживляти.
10 Станеться так, що на обох берегах стоятимуть рибалки: від Ен-Ґеді й аж до Ен-Еґлаїму будуть місця для сушіння сітей. Розмаїття його риби буде таке велике, і її буде так багато, як у Великому Морі .
11 Але його мочарі і його озерця не будуть оздоровлені . Вони такими й залишаться, щоб звідти добувати сіль.
12 Біля потоку на обох його берегах будуть рости різноманітні фруктові дерева. Їхнє листя не в’янутиме, а їхні плоди не переведуться, бо щомісяця дозріватимуть нові. Адже їх буде зрошувати вода, що виходить зі Святилища. Плоди дерев будуть на їжу, а їхнє листя – на оздоровлення.
Нові кордони Ізраїлевих нащадків
13 Так говорить Владика Господь: Ось кордони вашої спадщини, в межах яких ви розділите землю поміж дванадцятьма племенами Ізраїлевих нащадків, враховуючи, що Йосифу належить два наділи.
14 Ви успадкуєте землю між собою порівну, тому що Я, піднявши Свою руку, присягнувся, що віддам її вашим батькам. Отже, цей край стане вашим спадковим володінням.
15 Такими будуть кордони країни: з північного боку, починаючи від Великого (Середземного ) Моря, кордон проходитиме в напрямку Хетлона, де повертає на Цедад,
16 і далі на Хамат, Беротан, Сібраїм, що межує з околицями Дамаска та з околицями Хамата, і далі до Хацар-Хаттікону, що межує з Хавраном.
17 Отже, кордон простягатиметься від моря до Хацар-Енона, з північного боку якого околиці Дамаска. Такий північний кордон .
18 Східний кордон починається поза Хавраном і Дамаском, проходить між Гілеадом та між землею Ізраїлю, по Йордану, й далі тягнеться до Східного (Мертвого ) моря. Це східний кордон.
19 Південний кордон проходитиме від Мертвого моря й далі на південь до Тамари, а звідти до вод Меріват-Кадешу, вздовж потоку до Великого (Середземного ) Моря. Такий південний кордон.
20 Отже, західним кордоном буде Велике Море, від південного краю і до околиць Хамата. Це західний кордон.
21 Усю цю землю ви самі поділите між племенами Ізраїлю.
22 Будете її ділити жеребкуванням як спадщину між собою, а також для приходців, – тих чужинців, котрі мешкають поміж вами й котрі вже народили дітей серед вас. Вони будуть для вас на рівні корінних мешканців між нащадками Ізраїля і братимуть участь у жеребкуванні спадщини разом з Ізраїлевими племенами.
23 Серед того племені, в якому приходець проживає, там йому і дасте у власність спадщину, – говорить Владика Господь.