God's Glory and Human Dignity
1 O Lord, our Lord,
your greatness is seen in all the world!
Your praise reaches up to the heavens;
2 it is sung by children and babies.
You are safe and secure from all your enemies;
you stop anyone who opposes you.

3 When I look at the sky, which you have made,
at the moon and the stars, which you set in their places—
4 what are human beings, that you think of them;
mere mortals, that you care for them?

5 Yet you made them inferior only to yourself;
you crowned them with glory and honor.
6 You appointed them rulers over everything you made;
you placed them over all creation:
7 sheep and cattle, and the wild animals too;
8 the birds and the fish
and the creatures in the seas.

9 O Lord, our Lord,
your greatness is seen in all the world!
Псалом 8
1 Диригентові. На ґітійському інструменті. Псалом Давида.
2 Господи, Владико наш! Яке величне Твоє Ім’я на всій землі! Ти підняв славу Свою понад небеса!
3 Устами дітей і немовлят Ти закріпив силу задля Своїх ворогів, аби знищити ворога і месника.
4 Коли я оглядаю Твої небеса, – діло рук Твоїх, – місяць і зорі, які Ти встановив,
5 то хто така людина, що пам’ятаєш про неї, або людський син, що провідуєш його?
6 Ти зробив його дещо меншим від ангелів , славою і честю увінчав його.
7 Ти дав йому владу над ділами рук Своїх, – все підкорив йому під ноги:
8 овець, всю іншу скотину, а також польових звірів,
9 небесних птахів, морських риб та усе, що ходить морськими шляхами.
10 Господи, Боже наш! Яке ж величне Твоє Ім’я на всій землі!