A Prayer for Help in Time of Trouble
1 Lord, don't be angry and rebuke me!
Don't punish me in your anger!
2 I am worn out, O Lord; have pity on me!
Give me strength; I am completely exhausted
3 and my whole being is deeply troubled.
How long, O Lord, will you wait to help me?

4 Come and save me, Lord;
in your mercy rescue me from death.
5 In the world of the dead you are not remembered;
no one can praise you there.

6 I am worn out with grief;
every night my bed is damp from my weeping;
my pillow is soaked with tears.
7 I can hardly see;
my eyes are so swollen
from the weeping caused by my enemies.

8 Keep away from me, you evil people!
The Lord hears my weeping;
9 he listens to my cry for help
and will answer my prayer.
10 My enemies will know the bitter shame of defeat;
in sudden confusion they will be driven away.
Псалом 6
1 Диригентові. З музичним супроводом – на октаву. Псалом Давида.
2 Господи, не карай мене у Своєму гніві, не картай мене, коли Ти обурений.
3 Помилуй мене, Господи, бо я безсилий. Зціли мене, Господи, бо мої кості здригаються від страху,
4 і душа моя дуже занепокоєна. А Ти, Господи, доки ще?
5 Обернися, Господи, визволи мою душу, – спаси мене задля Свого милосердя!
6 Адже в смерті немає пам’яті про Тебе, і хто Тебе прославлятиме в шеолі?
7 Я втомився від свого зітхання; щоночі я сльозами зрошую постіль свою, – своїми сльозами обливаю ложе своє.
8 Мій зір помутнів від смутку, ослаб через усіх моїх ворогів.
9 Відступіть від мене всі, що чинять беззаконня, бо Господь прислухався до голосу мого ридання,
10 Господь почув моє благання, – Господь прийняв мою молитву.
11 Дуже засоромляться й злякаються всі мої вороги. Вони відвернуться, бо миттєво їх покриє сором.