Placing the Lamps
1 The Lord said to Moses, 2 “Tell Aaron that when he puts the seven lamps on the lampstand, he should place them so that the light shines toward the front.” 3 Aaron obeyed and placed the lamps facing the front of the lampstand. 4 From top to bottom the lampstand was made of hammered gold, according to the pattern that the Lord had shown Moses.
The Purification and Dedication of the Levites
5 The Lord said to Moses, 6 “Separate the Levites from the rest of the people of Israel and purify them 7 in the following way: sprinkle them with the water of purification and have them shave their whole bodies and have them wash their clothes. Then they will be ritually clean. 8 Then they are to take a young bull and the required grain offering of flour mixed with olive oil; and you are to take another bull for the sin offering. 9 Then assemble the whole community of Israel and have the Levites stand in front of the Tent of my presence. 10 The people of Israel are to place their hands on the heads of the Levites, 11 and then Aaron shall dedicate the Levites to me as a special gift from the Israelites, so that they may do my work. 12 The Levites shall then put their hands on the heads of the two bulls; one is to be offered as a sin offering and the other as a burnt offering, in order to perform the ritual of purification for the Levites.
13 “Dedicate the Levites as a special gift to me, and put Aaron and his sons in charge of them. 14 Separate the Levites in this way from the rest of the Israelites, so that they will belong to me. 15 After you have purified and dedicated the Levites, they will be qualified to work in the Tent. 16 I have claimed them in the place of all the first-born sons of the Israelites, and they belong to me alone. 17 When I killed all the first-born in Egypt, I consecrated as my own the oldest son of each Israelite family and the first-born of every animal. 18 I am now taking the Levites instead of all the first-born of the Israelites, 19 and I assign the Levites to Aaron and his sons, as a gift from the Israelites, to work in the Tent for the people of Israel and to protect the Israelites from the disaster that would strike them if they came too near the Holy Place.”
20 So Moses, Aaron, and all the people of Israel dedicated the Levites, as the Lord commanded Moses. 21 The Levites purified themselves and washed their clothes, and Aaron dedicated them as a special gift to the Lord. He also performed the ritual of purification for them. 22 The people did everything the Lord had commanded Moses concerning the Levites. And so the Levites were qualified to work in the Tent under Aaron and his sons.
23 The Lord said to Moses, 24 “From the age of twenty-five each Levite shall perform his duties in the Tent of my presence, 25 and at the age of fifty he shall retire. 26 After that, he may help his fellow Levites in performing their duties in the Tent, but he must not perform any service by himself. This is how you are to regulate the duties of the Levites.”
Розташування лампад на світильнику
1 І промовив Господь до Мойсея такі слова:
2 Звернися до Аарона й скажи йому: Коли встановлюватимеш лампади, то сім лампад мають світити з переднього боку світильника.
3 Аарон так і зробив. З переднього боку світильника він встановив його лампади, як Господь заповів Мойсеєві.
4 А конструкція світильника така: він був увесь із золота, як його стовбур, так і його квітки – весь суцільно кований . Світильник був зроблений саме за тим зразком, який показав Господь Мойсеєві.
Відокремлення та очищення левитів для служіння Господу
5 Далі Господь промовив до Мойсея такі слова:
6 Відділи левітів з-посеред Ізраїльських нащадків і очисти їх.
7 Ось що маєш з ними зробити, щоб їх очистити: покропи їх водою очищення від гріха, і нехай вони повністю поголять бритвою свої тіла, виперуть свій одяг і стануть чистими.
8 Після цього нехай візьмуть одного бичка з великої худоби і жертву до нього з питльованого пшеничного борошна, замішаного на олії. Візьмеш також другого бичка з великої худоби для жертви за гріх.
9 Тоді приведеш левітів до переду Намету Свідчення й збереш усю громаду Ізраїльтян.
10 І приведеш левітів перед Господа, а Ізраїльські нащадки покладуть на левітів свої руки.
11 Потім відділить Аарон левітів як особливу жертву Господу від Ізраїльтян. Вони будуть виконувати служіння для Господа.
12 Левіти у свою чергу покладуть свої руки на голови бичків, і ти принесеш одного в жертву за гріх, а другого в жертву всепалення Господу, спокутавши таким чином гріхи левітів.
13 Тоді поставиш левітів перед Аароном і перед його синами, і відокремиш їх як особливу жертву Господу.
14 Так відділиш левітів з-поміж Ізраїльських нащадків, і левіти стануть Моїми.
15 Лише після того, як ти очистиш левітів і відокремиш їх як особливу жертву, вони входитимуть для служіння в Наметі Свідчення.
16 Бо з-поміж Ізраїльських синів вони належать тільки Мені. Я взяв їх Собі замість усіх первородних – зокрема тих, хто першим виходить з кожного материнського лона серед Ізраїльтян.
17 Все первородне серед Ізраїльських нащадків, від людини до худоби, є Моїм. Того дня, коли Я уразив всіх первородних в єгипетському краю, Я посвятив їх Собі.
18 Я взяв левітів замість усіх первородних між Ізраїльтянами.
19 Я подарував левітів Ааронові та його синам з-поміж Ізраїльських нащадків, аби вони звершували служіння замість Ізраїльських нащадків у Наметі Свідчення. Щоб вони здійснювали викуплення за Ізраїльських нащадків і щоб Ізраїльтяни не були покарані, коли вони наближатимуться до Святині.
20 Мойсей та Аарон і вся громада Ізраїльтян учинили з левітами так, як заповів Господь Мойсеєві відносно левітів. Саме так і вчинили з ними Ізраїльтяни.
21 Тож левіти очистилися і випрали свій одяг, а Аарон відділив їх як особливу жертву для Господа. І звершив Аарон спокуту за їхні гріхи, щоб очистити їх.
22 Після того левіти увійшли в Намет Свідчення для виконання свого служіння поряд з Аароном та поряд з його синами. Як Господь заповів Мойсеєві щодо левітів, так і вчинили з ними.
23 Тоді звернувся Господь до Мойсея, промовляючи:
24 Ще одне стосовно левітів: від двадцяти п’яти років і вище, вони приступатимуть до виконання служіння в Наметі Свідчення.
25 А в п’ятдесятилітньому віці левіт усувається від служіння і більше його не звершуватиме.
26 Він може допомагати своїм братам, здійснюючи нагляд у звершенні ними служіння в Наметі Свідчення, однак самостійного служіння він вже не виконуватиме. Так чинитимеш з левітами стосовно їхнього служіння.