Penalties for Disobedience
1 The Lord told Moses 2 to say to the people of Israel, “Any of you or any foreigner living among you who gives any children to be used in the worship of the god Molech shall be stoned to death by the whole community. 3 If any of you give one of your children to Molech and make my sacred Tent unclean and disgrace my holy name, I will turn against you and will no longer consider you my people. 4 But if the community ignores what you have done and does not put you to death, 5 I myself will turn against you and your whole family and against all who join you in being unfaithful to me and worshiping Molech. I will no longer consider any of you my people.
6 “If any of you go for advice to people who consult the spirits of the dead, I will turn against you and will no longer consider you one of my people. 7 Keep yourselves holy, because I am the Lord your God. 8 Obey my laws, because I am the Lord and I make you holy.”
9 The Lord gave the following regulations. Any of you that curse your father or mother shall be put to death; you are responsible for your own death.
10 If a man commits adultery with the wife of an Israelite, both he and the woman shall be put to death. 11 A man who has intercourse with one of his father's wives disgraces his father, and both he and the woman shall be put to death. They are responsible for their own death. 12 If a man has intercourse with his daughter-in-law, they shall both be put to death. They have committed incest and are responsible for their own death. 13 If a man has sexual relations with another man, they have done a disgusting thing, and both shall be put to death. They are responsible for their own death. 14 If a man marries a woman and her mother, all three shall be burned to death because of the disgraceful thing they have done; such a thing must not be permitted among you. 15 If a man has sexual relations with an animal, he and the animal shall be put to death. 16 If a woman tries to have sexual relations with an animal, she and the animal shall be put to death. They are responsible for their own death.
17 If a man marries his sister or half sister, they shall be publicly disgraced and driven out of the community. He has had intercourse with his sister and must suffer the consequences. 18 If a man has intercourse with a woman during her monthly period, both of them are to be driven out of the community, because they have broken the regulations about ritual uncleanness.
19 If a man has intercourse with his aunt, both of them must suffer the consequences for incest. 20 If a man has intercourse with his uncle's wife, he disgraces his uncle, and he and the woman will pay the penalty; neither one will have children. 21 If a man takes his brother's wife, they will die childless. He has done a ritually unclean thing and has disgraced his brother.
22 The Lord said, “Keep all my laws and commands, so that you will not be rejected by the land of Canaan, into which I am bringing you. 23 Do not adopt the customs of the people who live there; I am driving out those pagans so that you can enter the land. They have disgusted me with all their evil practices. 24 But I have promised you this rich and fertile land as your possession, and I will give it to you. I am the Lord your God, and I have set you apart from the other nations. 25 So then, you must make a clear distinction between animals and birds that are ritually clean and those that are not. Do not eat unclean animals or birds. I have declared them unclean, and eating them would make you unclean. 26 You shall be holy and belong only to me, because I am the Lord and I am holy. I have set you apart from the other nations so that you would belong to me alone.
27 “Any man or woman who consults the spirits of the dead shall be stoned to death; any of you that do this are responsible for your own death.”
Покарання за гріх
1 Господь знову промовив до Мойсея, говорячи:
2 Оголоси Ізраїльтянам: Якщо хтось з Ізраїльських нащадків чи з приходців, які проживають в Ізраїлі, дасть своїх дітей Молохові, такий неодмінно має бути страчений. Народ краю поб’є його камінням.
3 Я поверну Своє обличчя проти такого чоловіка й знищу його з-поміж його народу. Він дав своїх дітей Молохові, щоб осквернити Мою Святиню та опоганити Моє святе ім’я.
4 Якщо місцеві жителі краю просто закриють свої очі на того чоловіка, коли він віддаватиме своїх дітей Молохові, і не вб’ють його,
5 то Я зверну Своє обличчя проти того чоловіка та його рідні й вигублю з-посеред їхнього народу його та всіх, хто його підтримує, звершуючи таким чином розпусту з Молохом.
6 Хто звертатиметься до викликачів духів померлих та до чаклунів, чинячи розпусту за їхнім прикладом, то Я зверну Своє обличчя проти тієї людини й знищу її з-посеред її народу.
7 Ви ж освятіться і будьте святими, бо Я – Господь, ваш Бог, святий.
8 Дотримуйтеся Моїх Заповідей і виконуйте їх. Я – Господь, Який освячує вас.
9 Кожна людина, яка лихословитиме свого батька чи свою матір, буде неодмінно страчена. Вона лихословила свого батька або свою матір, тому кров на ній.
10 Чоловік, який вчинить перелюб з дружиною іншого чоловіка, або який вчинить перелюб з дружиною свого ближнього, будуть неодмінно покарані смертю – і перелюбник і перелюбниця.
11 Якщо чоловік переспить з дружиною свого батька, то він відкрив наготу свого батька, тому обоє будуть неодмінно покарані на смерть. Їхня кров на них.
12 Коли чоловік переспить зі своєю невісткою, то обоє будуть неодмінно знищені, тому що вони вчинили гидоту. Їхня кров на них.
13 Чоловік, який переспить із чоловіком, як із жінкою, то вони обоє вчинили гидоту й неодмінно будуть покарані на смерть. Їхня кров на них.
14 Чоловік, який візьме жінку та її матір, – то це беззаконня. Хай спалять у вогні і його, і їх, аби не було серед вас такого беззаконня.
15 Чоловік, який паруватиметься з твариною, повинен бути покараний на смерть. Вбийте і тварину.
16 Жінка, яка наблизиться до будь-якої тварини, щоб спаруватися з нею, має бути покарана смертю. І жінка, і тварина повинні неодмінно померти. Їхня кров на них.
17 Чоловік, який візьме свою сестру, дочку свого батька чи дочку своєї матері, й побачить її наготу, а вона побачить його наготу, то це ганьба. Вони повинні бути знищені перед синами їхнього народу; він відкрив сором своєї сестри й взяв на себе гріх.
18 Чоловік, який переспить із жінкою під час її місячних, він відкриває її сором. Він відкрив джерело її крові, а вона відкрила виділення своєї крові, тому обоє повинні бути знищені з-посеред їхнього народу.
19 Не відкривай наготи сестри своєї матері й сестри свого батька, бо ти осоромиш родичку. Такі понесуть свій гріх.
20 Чоловік, який переспить зі своєю тіткою, він відкрив наготу свого дядька. Такі понесуть свій гріх – помруть бездітними.
21 Чоловік, який візьме дружину свого брата, то це ганебно. Він відкрив сором свого брата. Такі будуть бездітними.
22 Дотримуйтеся усіх Моїх Заповідей та всіх Моїх повелінь і виконуйте їх. Тільки так не виригне вас земля, до якої Я проваджу вас, щоб ви на ній жили.
23 Не наслідуйте звичаїв народу, який Я проганяю з-перед вас. Через те, що вони все це чинили, стали Мені гидкими.
24 Тому Я сказав вам: Ви успадкуєте їхню землю. Я дам її вам у власність – землю, яка тече молоком та медом. Я – Господь, ваш Бог, який відокремив вас від інших народів.
25 Розрізняйте чистих тварин від нечистих і чистих птахів від нечистих. Не робіть себе огидними через тварин і птахів та через усе, що плазує по землі, що Я відділив як нечисте для вас.
26 Будьте Мені святими, бо Я, Господь, святий. Я відділив вас від усіх народів, щоб ви були Моїми.
27 Чоловік це, чи жінка – хто лише викликатиме духів померлих або ворожитиме, повинні бути покарані смертю. Побивайте таких камінням. Їхня кров на них.