Purification after Having Skin Diseases
1 The Lord gave Moses 2 the following regulations about the ritual purification of those of you cured of a dreaded skin disease. On the day you are to be pronounced clean, you shall be brought to the priest, 3 and the priest shall take you outside the camp and examine you. If the disease is healed, 4 the priest shall order that two ritually clean birds be brought, along with a piece of cedar wood, a red cord, and a sprig of hyssop. 5 Then the priest shall order that one of the birds be killed over a clay bowl containing fresh spring water. 6 He shall take the other bird and dip it, together with the cedar wood, the red cord, and the hyssop, in the blood of the bird that was killed. 7 He shall sprinkle the blood seven times on the one of you who is to be purified from your skin disease, and then he shall pronounce you clean. He shall let the live bird fly away over the open fields. 8 You shall wash your clothes, shave off all your hair, and take a bath; you will then be ritually clean. You may enter the camp, but you must live outside your tent for seven days. 9 On the seventh day you shall again shave your head, your beard, your eyebrows, and all the rest of the hair on your body; you shall wash your clothes and take a bath, and then you will be ritually clean.
10 On the eighth day you shall bring two male lambs and one female lamb a year old that are without any defects, five pounds of flour mixed with olive oil, and half a pint of olive oil. 11 The priest shall take you and these offerings to the entrance of the Tent of the Lord's presence. 12 Then the priest shall take one of the male lambs and together with the half pint of oil he shall offer it as a repayment offering. He shall present them as a special gift to the Lord for the priest. 13 He shall kill the lamb in the holy place where the animals for the sin offerings and the burnt offerings are killed. He must do this because the repayment offering, like the sin offering, belongs to the priest and is very holy. 14 The priest shall take some of the blood of the lamb and put it on the lobe of the right ear, on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot of the one of you to be declared ritually clean. 15 The priest shall take some of the olive oil and pour it in the palm of his own left hand, 16 dip a finger of his right hand in it, and sprinkle some of it seven times there in the Lord's presence. 17 He shall take some of the oil that is in the palm of his hand and some of the blood of the lamb and put them on the lobe of the right ear, on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot of the one of you to be declared ritually clean. 18 He shall put the rest of the oil that is in the palm of his hand on your head. In this way he shall perform the ritual of purification.
19 Then the priest shall offer the sin offering and perform the ritual of purification. After that, he shall kill the animal for the burnt offering 20 and offer it with the grain offering on the altar. In this way the priest shall perform the ritual of purification, and you will be ritually clean.
21 If you are poor and cannot afford any more, you shall bring for your purification only one male lamb as your repayment offering, a special gift to the Lord for the priest. You shall bring only two pounds of flour mixed with olive oil for a grain offering and half a pint of olive oil. 22 You shall also bring two doves or two pigeons, one for the sin offering and one for the burnt offering. 23 On the eighth day of your purification you shall bring them to the priest at the entrance of the Tent. 24 The priest shall take the lamb and the olive oil and present them as a special gift to the Lord for the priest. 25 He shall kill the lamb and take some of the blood and put it on the lobe of your right ear, on the thumb of your right hand, and on the big toe of your right foot. 26 The priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand 27 and with a finger of his right hand sprinkle some of it seven times there in the Lord's presence. 28 He shall put some of the oil on the same places he put the blood: on the lobe of your right ear, on the thumb of your right hand, and on the big toe of your right foot. 29 The rest of the oil that is in his palm he shall put on your head and in this way perform the ritual of purification. 30 Then he shall offer one of the doves or pigeons 31 as the sin offering and the other as the burnt offering with the grain offering. In this way the priest shall perform the ritual of purification. 32 This is the law for those who have a dreaded skin disease but who cannot afford the normal offerings required for his purification.
Mildew in Houses
33 The Lord gave Moses and Aaron 34-35 the following regulations about houses affected by spreading mildew. (These were to apply after the people of Israel entered the land of Canaan, which the Lord was going to give them as their possession.) If any of you find that the Lord has sent mildew on your house, then you must go and tell the priest about it. 36 The priest shall order everything to be moved out of the house before he goes to examine the mildew; otherwise everything in the house will be declared unclean. Then he shall go to the house 37 and examine the mildew. If there are greenish or reddish spots that appear to be eating into the wall, 38 he shall leave the house and lock it up for seven days. 39 On the seventh day he shall return and examine it again. If the mildew has spread, 40 he shall order that the stones on which the mildew is found be removed and thrown into some unclean place outside the city. 41 After that he must have all the interior walls scraped and the plaster dumped in an unclean place outside the city. 42 Then other stones are to be used to replace the stones that were removed, and new plaster will be used to cover the walls.
43 If the mildew breaks out again in the house after the stones have been removed and the house has been scraped and plastered, 44 the priest shall go and look. If it has spread, the house is unclean. 45 It must be torn down, and its stones, its wood, and all its plaster must be carried out of the city to an unclean place. 46 Any who enter the house while it is locked up will be unclean until evening. 47 Any who lie down or eat in the house must wash their clothes.
48 If, when the priest comes to look, the mildew has not reappeared after the house has been replastered, he shall pronounce the house ritually clean, because the mildew has been completely removed. 49 To purify the house, he shall take two birds, some cedar wood, a red cord, and a sprig of hyssop. 50 He shall kill one of the birds over a clay bowl containing fresh spring water. 51 Then he shall take the cedar wood, the hyssop, the red cord, and the live bird and shall dip them in the blood of the bird that was killed and in the fresh water. And he shall sprinkle the house seven times. 52 In this way he shall purify the house with the bird's blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop, and the red cord. 53 Then he shall let the live bird fly away outside the city over the open fields. In this way he shall perform the ritual of purification for the house, and it will be ritually clean.
54 These are the laws about dreaded skin diseases; 55-56 sores, boils, or inflammations; and about mildew in clothes or houses. 57 These laws determine when something is unclean and when it is clean.
Закон про очищення прокаженого
1 Господь промовив до Мойсея, кажучи:
2 Таким є закон щодо прокаженого в день його очищення. Його приведуть до священика.
3 Священик вийде за табір. Там священик учинить огляд. Якщо прокажений одужав від хвороби прокази,
4 то священик накаже, аби для того, хто має очиститися, було взято двох живих чистих птахів, шматок кедрового дерева, кармазинові нитки та гісоп.
5 Потім, за наказом священика, одного птаха нехай заріжуть над глиняною посудиною із джерельною водою.
6 Далі він візьме живого птаха разом з кедровим деревом, кармазиновими нитками та гісопом і вмочить усе це разом із живим птахом у кров птаха, зарізаного над джерельною водою.
7 Після цього він сім разів окропить того, хто очищується від прокази й оголосить його чистим. А живого птаха відпустить на волю у поле.
8 Тоді той, хто очищується, випере свій одяг, зголить усе своє волосся, помиється у воді й буде чистий. Після цього він увійде до табору, але сім днів перебуватиме поза своїм наметом.
9 Сьомого дня він ще раз зголить усе своє волосся, тобто свою голову, свою бороду і брови над своїми очима. Він має зголити все своє волосся, випрати свій одяг та помити водою своє тіло. Тільки тоді він буде чистий.
10 А на восьмий день він візьме двох ягнят без вади, одну однолітню вівцю без вади, три десятих частини ефи питльованого борошна, замішеного на олії для хлібної жертви, й один лог олії.
11 Усе це і людину, що очищується, священик, який звершує обряд очищення, поставить перед Господом біля входу в Намет Свідчення.
12 Після цього священик візьме одне ягня і принесе його як жертву за провину разом із логом олії, й відділить їх як коливальну жертву перед Господом.
13 Тоді він заріже ягня на місці, де ріжуть жертви за гріх та всепалення, тобто на святому місці. Тому що жертва за гріх, як і жертва за провину, належить священикові. Це є святе святих.
14 Відтак священик візьме крові жертви за провину і нанесе її священик на мочку правого вуха того, хто очищується, а також на великий палець його правої руки й на великий палець його правої ноги.
15 Потім священик візьме з лога олію і, наливши на свою ліву долоню,
16 вмочить священик свій палець правої руки в олію, що на його лівій долоні, і своїм пальцем сім разів покропить олією перед Господом.
17 А з решти олії, що на його долоні, священик нанесе на мочку правого вуха того, хто очищується, на великий палець його правої руки й на великий палець його правої ноги – поверх крові жертви за провину.
18 Олію, яка ще залишиться на долоні священика, він виллє на голову того, хто очищується. Так священик звершить за нього викуплення перед Господом.
19 Після цього священик принесе жертву за гріх і звершить очищення за того, хто очищується від своєї нечистоти. Нарешті він заріже жертву всепалення.
20 Принісши жертву всепалення та хлібну жертву, священик звершить за нього викуплення, і той стане чистим.
21 Якщо ж він бідний і не спроможний принести усе це , то він візьме одне ягня на жертву за провину, як коливальну жертву, щоб звершити за нього викуплення, десяту частину ефи питльованого борошна, замішеного на олії, як хлібну жертву, а також один лог олії
22 і дві горлиці або двох голубенят, на які він буде спроможний. Одне з них буде на жертву за гріх, а друге на всепалення.
23 Тож восьмого дня він принесе це для свого очищення священикові, до входу в Намет Свідчення перед Господом.
24 Священик візьме ягня жертви за провину та лог олії й принесе їх як коливальну жертву перед Господом.
25 Тоді він заріже ягня жертви за провину. І візьме священик крові жертви за провину, й нанесе на мочку правого вуха того, хто очищується, на великий палець його правої руки й на великий палець його правої ноги.
26 Відтак священик наллє на свою ліву долоню олії
27 і пальцем своєї правої руки священик покропить сім разів перед Господом олією, що на його лівій долоні.
28 Після цього священик нанесе олію, що на його долоні, на мочку правого вуха того, хто очищується, на великий палець його правої руки й на великий палець його правої ноги – поверх крові жертви за провину.
29 А ту олію, яка ще залишиться на долоні священика, він виллє на голову того, хто очищується, і звершить за нього викуплення перед Господом.
30 Тоді він принесе одну з горлиць чи з голубенят, в залежності від того, на що він буде спроможний.
31 Одне з того, на що він спроможний, принесе на жертву за гріх, а друге на всепалення разом з хлібною жертвою. Таким чином священик звершить за того, хто очищується, викуплення перед Господом.
32 Такий закон відносно ураженого проказою, який не спроможний забезпечити все необхідне для свого очищення.
Закон про проказу у домі
33 Промовляючи до Мойсея та Аарона, Господь сказав:
34 Коли увійдете в ханаанський край, який Я даю вам у володіння, і Я пошлю ураження проказою в якийсь дім у землі вашої власності,
35 то нехай господар того дому, прийде та сповістить священикові, говорячи: Щось схоже на ураження з’явилося в моїм домі.
36 Перед тим як священик увійде оглянути ураження, священик звелить повиносити з дому речі , аби все, що є у домі, не стало нечистим. Після цього священик увійде, щоб оглянути дім.
37 Якщо, оглядаючи ураження, він побачить на стінах дому зеленуваті або червонуваті заглиблення, так що з вигляду вони будуть глибшими від загальної поверхні стіни,
38 то священик, виходячи з дверей дому, накаже замкнути дім на сім днів.
39 Сьомого дня священик повернеться і знову огляне. Якщо ураження поширилося по стінах дому,
40 то священик накаже, щоб камені, на яких є ураження, вийняли і викинули їх на нечисте місце поза містом.
41 А всі стіни дому нехай обшкребуть зсередини і ззовні. Штукатурку, яку зішкребуть, нехай висиплють на нечисте місце поза містом.
42 Тоді візьмуть інші камені і поставлять їх замість каменів, які викинули . Візьмуть також іншу штукатурку та оштукатурять дім.
43 Якщо ж і після того, як були замінені камені, а весь дім був обшкрябаний і знову оштукатурений, ураження повернеться і знову з’явиться в тому домі,
44 то священик прийде і знову вчинить огляд. Коли ураження поширюється по дому, то це злоякісна проказа в домі, і він нечистий.
45 Такий дім слід зруйнувати, а каміння з нього, а також дерево з нього та всю глину з того дому нехай винесуть на нечисте місце поза містом.
46 Хто ввійде до того дому впродовж усього часу, коли він замкнений, буде нечистим до вечора.
47 А хто спатиме у тому домі, нехай випере свій одяг; а хто споживатиме у домі їжу, повинен випрати свій одяг.
48 Якщо ж священик, прийшовши і оглянувши дім, побачить, що після того як дім був оштукатурений, ураження не поширюється по домі, то священик оголосить той дім чистим, бо ураження вилікувано.
49 Тоді він візьме двох птахів, кедрове дерево, кармазинові нитки та гісоп, щоб дім очистити.
50 Він заріже одного птаха над глиняною посудиною із джерельною водою.
51 Тоді візьме кедрове дерево, гісоп, кармазинові нитки та живого птаха, вмочить їх у кров птаха, зарізаного над джерельною водою, і сім разів окропить дім.
52 Так буде очищений той дім кров’ю птаха джерельною водою, живим птахом, кедровим деревом, гісопом та кармазиновими нитками.
53 А живого птаха відпустить на волю поза містом у полі. Так буде звершене за дім викуплення, і він стане чистим.
54 Такий закон про будь-яке ураження проказою та про парші, зокрема,
55 щодо прокази на одязі та в домі;
56 про нарости, про прищі та про білі плями,
57 а також як дізнатись, коли вони нечисті і як стають чистими. Такий закон щодо прокази.