The Fate of Jerusalem
1 God's altar, Jerusalem itself, is doomed! The city where David camped is doomed! Let another year or two come and go, with its feasts and festivals, 2 and then God will bring disaster on the city that is called “God's altar.” There will be weeping and wailing, and the whole city will be like an altar covered with blood. 3 God will attack the city, surround it, and besiege it. 4 Jerusalem will be like a ghost struggling to speak from under the ground, a muffled voice coming from the dust.
5 Jerusalem, all the foreigners who attack you will be blown away like dust, and their terrifying armies will fly away like straw. Suddenly and unexpectedly 6 the Lord Almighty will rescue you with violent thunderstorms and earthquakes. He will send windstorms and raging fire; 7 then all the armies of the nations attacking the city of God's altar, all their weapons and equipment—everything—will vanish like a dream, like something imagined in the night. 8 All the nations that assemble to attack Jerusalem will be like a starving person who dreams he is eating and wakes up hungry, or like someone dying of thirst who dreams he is drinking and wakes with a dry throat.
Disregarded Warnings
9 Go ahead and be stupid! Go ahead and be blind! Get drunk without any wine! Stagger without drinking a drop! 10 The Lord has made you drowsy, ready to fall into a deep sleep. The prophets should be the eyes of the people, but God has blindfolded them. 11 The meaning of every prophetic vision will be hidden from you; it will be like a sealed scroll. If you take it to someone who knows how to read and ask him to read it to you, he will say he can't because it is sealed. 12 If you give it to someone who can't read and ask him to read it to you, he will answer that he doesn't know how.
13 The Lord said, “These people claim to worship me, but their words are meaningless, and their hearts are somewhere else. Their religion is nothing but human rules and traditions, which they have simply memorized. 14 So I will startle them with one unexpected blow after another. Those who are wise will turn out to be fools, and all their cleverness will be useless.”
Hope for the Future
15 Those who try to hide their plans from the Lord are doomed! They carry out their schemes in secret and think no one will see them or know what they are doing. 16 They turn everything upside down. Which is more important, the potter or the clay? Can something you have made say, “You didn't make me”? Or can it say, “You don't know what you are doing”?
17 As the saying goes, before long the dense forest will become farmland, and the farmland will go back to forest.
18 When that day comes, the deaf will be able to hear a book being read aloud, and the blind, who have been living in darkness, will open their eyes and see. 19 Poor and humble people will once again find the happiness which the Lord, the holy God of Israel, gives. 20 It will be the end of those who oppress others and show contempt for God. Every sinner will be destroyed. 21 God will destroy those who slander others, those who prevent the punishment of criminals, and those who tell lies to keep honest people from getting justice.
22 So now the Lord, the God of Israel, who rescued Abraham from trouble, says, “My people, you will not be disgraced any longer, and your faces will no longer be pale with shame. 23 When you see the children that I will give you, then you will acknowledge that I am the holy God of Israel. You will honor me and stand in awe of me. 24 Foolish people will learn to understand, and those who are always grumbling will be glad to be taught.”
Горе Арієлу
1 Горе тобі, Арієл , – тому місту, де отаборювався Давид! Додавай же рік до року, – нехай свята йдуть за своєю почерговістю.
2 Адже Я наведу утиск на Арієл, і він сповниться смутком та риданням, – але він залишиться Моїм Арієлем.
3 Я отаборюся довкола тебе, оточу тебе військом, і зведу проти тебе вали.
4 Цілковито принижений, ти говоритимеш з-під землі, з пороху приглушено звучатиме твоя мова; а твій шепіт буде пробиватись, наче від померлого, – твоя мова підноситиметься з пороху.
5 Однак зграя твоїх ворогів стане дрібним порохом, і юрба гнобителів перетвориться на полову, що відлітає від подуву вітру. Це станеться раптово, в одну мить.
6 Господь Саваот відвідає тебе з громом, землетрусом і великим гулом бурі, вихору і полум’я пожираючого вогню.
7 Таким чином уся зграя різних народів, що воюють проти Арієла, – всі його вояки, що тримають в облозі твердині, та всі його гнобителі щезнуть як сон.
8 І, як буває з голодним, якому сниться, що він їсть, а коли прокидається, його шлунок порожній, і як спраглому сниться, що п’є, але коли прокидається, відчуває себе ослабленим і спраглим, так буде з полчищами всіх народів, котрі воюють проти гори Сіон.
9 Оторопійте і дивуйтеся! Осліпніть і залишайтесь осліпленими! Ви, наче п’яні, але не від вина, хитаєтесь, але не від міцних напоїв!
10 Адже Господь навів на вас глибокий сон. Він зімкнув ваші очі, пророки, – покрив ваші голови, князі-провидці.
11 Тому розуміння усього цього буде для вас, як слова запечатаного сувою, який дають тому, хто вміє читати, кажучи: Прочитай це, будь ласка! А той відповість: Не можу, тому що він запечатаний!
12 Або дають книгу тому, хто не вміє читати, кажучи: Прочитай це, будь ласка! А він відповість: Я не вмію читати!
13 Мій Владика сказав: Цей народ наближається до Мене своїми устами, і своїм язиком вшановує Мене, тоді як своїм серцем далекий від Мене. Їхня пошана щодо Мене – це завчений людський припис.
14 Тому Я й надалі чинитиму з цим народом дивовижні й незбагненні речі, – втратять свою мудрість їхні мудреці й потьмяніє розум найрозумніших!
15 Горе тим, котрі глибоко втаюють свої задуми, ховаючи їх від Господа. Їхня діяльність відбувається в темряві, і вони говорять: Хто нас побачить, і хто дізнається?
16 Які ж ви дволикі! Хіба ж можна гончаря зрівнювати з глиною? Хіба виріб скаже про того, хто його створив: Не він мене зробив? Чи скаже творіння про свого творця: Та що він розуміє!?
Яків прославлятиме і боятиметься Бога Ізраїлевого
17 Протягом короткого часу Ліван перетвориться на сад, а сад стане великим, як ліс!
18 Того дня глухі почують слова з Книги, а очі сліпих, котрі перебувають у темряві і мороці, побачать!
19 Пригнічені щораз більше відчуватимуть радість у Господі, – знедолені веселитимуться в Святому Ізраїлевому.
20 Тому що не стане гнобителя, і глузливий загине, – щезнуть усі зловмисники,
21 котрі намагались упіймати людину на слові, ставили пастку в брамах для судді , – обманом позбавляючи невинного правосуддя.
22 Тому так говорить про рід Якова Господь, – Той, Хто викупив Авраама: Яків більше не засоромиться, і не зблідне його обличчя!
23 Бо, коли вони (нащадки Якова ) посеред себе побачать своїх дітей, – діло Моїх рук, – вони свято шануватимуть Моє Ім’я, прославлятимуть Святого Якового і боятимуться Бога Ізраїлевого.
24 Нестійкі духом наберуться розуму, а ті, хто нарікає, навчаться послуху.