Hosea and the Unfaithful Woman
1 The Lord said to me, “Go again and show your love for a woman who is committing adultery with a lover. You must love her just as I still love the people of Israel, even though they turn to other gods and like to take offerings of raisins to idols.”
2 So I paid fifteen pieces of silver and seven bushels of barley to buy her. 3 I told her that for a long time she would have to wait for me without being a prostitute or committing adultery; and during this time I would wait for her. 4 In just this way the people of Israel will have to live for a long time without kings or leaders, without sacrifices or sacred stone pillars, without idols or images to use for divination. 5 But the time will come when the people of Israel will once again turn to the Lord their God and to a descendant of David their king. Then they will fear the Lord and will receive his good gifts.
Ізраїлеві діти навернуться і будуть шукати Господа
1 Господь сказав мені: Піди і знову покохай жінку, яку вже любить її друг, і яка живе в перелюбі, – подібно до того як Господь не перестає любити дітей Ізраїля, – хоч вони звертаються до інших богів і захоплюються печивом з родзинками .
2 Тож я викупив її (Ґомер) для себе за п’ятнадцять срібняків, хомер ячменю і летек (півхомера ) ячменю .
3 І я сказав їй: Тобі доведеться довго жити в мене, не віддаючись розпусті з іншим чоловіком, – таким буду і я до тебе.
4 Так само і діти Ізраїля довго житимуть без царя і без вождя, без жертви і без священного стовпа, без ефода і домашніх ідолів .
5 Після цього Ізраїлеві діти навернуться і знову шукатимуть Господа, – свого Бога, й Давида, – свого царя. А в останні дні, сповнені благоговіння перед Господом, покладатимуться на Його доброту.