Joseph Interprets the Prisoners' Dreams
1 Some time later the king of Egypt's wine steward and his chief baker offended the king. 2 He was angry with these two officials 3 and put them in prison in the house of the captain of the guard, in the same place where Joseph was being kept. 4 They spent a long time in prison, and the captain assigned Joseph as their servant.
5 One night there in prison the wine steward and the chief baker each had a dream, and the dreams had different meanings. 6 When Joseph came to them in the morning, he saw that they were upset. 7 He asked them, “Why do you look so worried today?”
8 They answered, “Each of us had a dream, and there is no one here to explain what the dreams mean.”
“It is God who gives the ability to interpret dreams,” Joseph said. “Tell me your dreams.”
9 So the wine steward said, “In my dream there was a grapevine in front of me 10 with three branches on it. As soon as the leaves came out, the blossoms appeared, and the grapes ripened. 11 I was holding the king's cup; so I took the grapes and squeezed them into the cup and gave it to him.”
12 Joseph said, “This is what it means: the three branches are three days. 13 In three days the king will release you, pardon you, and restore you to your position. You will give him his cup as you did before when you were his wine steward. 14 But please remember me when everything is going well for you, and please be kind enough to mention me to the king and help me get out of this prison. 15 After all, I was kidnapped from the land of the Hebrews, and even here in Egypt I didn't do anything to deserve being put in prison.”
16 When the chief baker saw that the interpretation of the wine steward's dream was favorable, he said to Joseph, “I had a dream too; I was carrying three breadbaskets on my head. 17 In the top basket there were all kinds of baked goods for the king, and the birds were eating them.”
18 Joseph answered, “This is what it means: the three baskets are three days. 19 In three days the king will release you—and have your head cut off! Then he will hang your body on a pole, and the birds will eat your flesh.”
20 On his birthday three days later the king gave a banquet for all his officials; he released his wine steward and his chief baker and brought them before his officials. 21 He restored the wine steward to his former position, 22 but he executed the chief baker. It all happened just as Joseph had said. 23 But the wine steward never gave Joseph another thought—he forgot all about him.
Сни двох в’язнів
1 Так сталося, що після цих подій виночерпій єгипетського царя і пекар провинилися перед своїм володарем, єгипетським царем.
2 Фараон розгнівався на обох своїх урядовців – на головного виночерпія та на головного пекаря.
3 Він віддав їх до в’язниці, у дім начальника царської варти, – до тієї в’язниці, де відбував ув’язнення Йосиф.
4 А начальник варти передав їх Йосифові, який обслуговував їх. Тож деякий час вони перебували в ув’язненні.
5 Якось обом урядовцям наснилися тривожні сни – кожному свій сон; в одну ніч кожниймав своє сновидіння – виночерпій і пекар, урядовці царя Єгипту, що знаходились у в’язниці.
6 Увійшовши до них уранці, Йосиф побачив, що вони були чимось стурбовані.
7 Тож обох фараонових придворних, які разом з ним були у в’язниці свого володаря, він запитав: Чому сьогодні ваші обличчя такі сумні?
8 Вони йому відповіли: Ми бачили сновидіння, але нема нікого, хто би їх міг пояснити. А Йосиф сказав їм: Хіба не від Бога тлумачення снів ? Тож розкажіть мені.
9 Головний виночерпій першим розповів Йосифові свій сон. Мені наснилося, – сказав він йому, – ось переді мною виноградна лоза.
10 У виноградної лози – три галузки; вони на очах розвинулись, зацвіли і перетворились у дозрілі грона винограду.
11 В моїй же руці була фараонова чаша. Я взяв ті грона, вичавив їх у фараонову чашу, й подав чашу в руки фараона.
12 Йосиф сказав йому: Ось пояснення сновидіння: три галузки – це три дні.
13 За три дні фараон виправдає твою особу й поверне тебе на твою посаду; ти подаватимеш чашу в руки фараона, відповідно з твоїм попереднім звичаєм, коли ти був виночерпієм.
14 Але, коли тобі стане добре, згадай тоді мене і зроби мені милість: нагадай про мене фараонові і виведи мене з цієї в’язниці.
15 Адже мене насправді викрадено з єврейської країни, та й тут я не скоїв нічого поганого , хоча мене вкинули до цієї ями.
16 Головний пекар, побачивши, що Йосиф добре пояснив, сказав йому: А мені наснилися три кошики хлібовиробів, що були на голові в мене.
17 У верхньому кошику були різні види пекарських виробів, котрі фараон їсть, а птахи клювали їх просто з кошика, що на моїй голові.
18 Відповідаючи, Йосиф промовив: Є пояснення і цьому сновидінню : три кошики – це три дні.
19 За три дні фараон зітне тобі голову, повісить тебе на дереві й птахи клюватимуть твоє тіло.
20 Якраз третього дня був день народження фараона, і він справляв бенкет для всіх своїх службовців. Тож згадав він про посаду головного виночерпія і про посаду головного пекаря серед своїх слуг.
21 Головного виночерпія він відновив на його посаді, і той справді подав чашу в руки фараона,
22 а головного пекаря повісив, як і провістив їм Йосиф.
23 Однак головний виночерпій не згадав про Йосифа, а забув про нього.