The Descendants of Esau
(1 Chronicles 1.34-37)
1 These are the descendants of Esau, also called Edom. 2 Esau married Canaanite women: Adah, the daughter of Elon the Hittite; Oholibamah, the daughter of Anah son of Zibeon the Hivite; 3 and Basemath, the daughter of Ishmael and sister of Nebaioth. 4 Adah bore Eliphaz; Basemath bore Reuel; 5 and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. All these sons were born to Esau in the land of Canaan.
6 Then Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the people of his house, along with all his livestock and all the possessions he had gotten in the land of Canaan, and went away from his brother Jacob to another land. 7 He left because the land where he and Jacob were living was not able to support them; they had too much livestock and could no longer stay together. 8 So Esau lived in the hill country of Edom.
9 These are the descendants of Esau, the ancestor of the Edomites. 10-13 Esau's wife Adah bore him one son, Eliphaz, and Eliphaz had five sons: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. And by another wife, Timna, he had one more son, Amalek.
Esau's wife Basemath bore him one son, Reuel, and Reuel had four sons: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
14 Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah son of Zibeon, bore him three sons: Jeush, Jalam, and Korah.
15 These are the tribes descended from Esau. Esau's first son Eliphaz was the ancestor of the following tribes: Teman, Omar, Zepho, Kenaz, 16 Korah, Gatam, and Amalek. These were all descendants of Esau's wife Adah.
17 Esau's son Reuel was the ancestor of the following tribes: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were all descendants of Esau's wife Basemath.
18 The following tribes were descended from Esau by his wife Oholibamah, the daughter of Anah: Jeush, Jalam, and Korah. 19 All these tribes were descended from Esau.
The Descendants of Seir
(1 Chronicles 1.38-42)
20-21 The original inhabitants of the land of Edom were divided into tribes which traced their ancestry to the following descendants of Seir, a Horite: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
22 Lotan was the ancestor of the clans of Hori and Heman. (Lotan had a sister named Timna.)
23 Shobal was the ancestor of the clans of Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
24 Zibeon had two sons, Aiah and Anah. (This is the Anah who found the hot springs in the wilderness when he was taking care of his father's donkeys.) 25-26 Anah was the father of Dishon, who was the ancestor of the clans of Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran. Anah also had a daughter named Oholibamah.
27 Ezer was the ancestor of the clans of Bilhan, Zaavan, and Akan.
28 Dishan was the ancestor of the clans of Uz and Aran.
29-30 These are the Horite tribes in the land of Edom: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
The Kings of Edom
(1 Chronicles 1.43-54)
31-39 Before there were any kings in Israel, the following kings ruled the land of Edom in succession:
Bela son of Beor from DinhabahJobab son of Zerah from BozrahHusham from the region of TemanHadad son of Bedad from Avith (he defeated the Midianites in a battle in the country of Moab)Samlah from MasrekahShaul from Rehoboth-on-the-RiverBaal Hanan son of AchborHadad from Pau (his wife was Mehetabel, the daughter of Matred and granddaughter of Mezahab)
40-43 Esau was the ancestor of the following Edomite tribes: Timna, Alvah, Jetheth, Oholibamah, Elah, Pinon, Kenaz, Teman, Mibzar, Magdiel, and Iram. The area where each of these tribes lived was known by the name of the tribe.
Родовід Ісава
1 А ось родовід Ісава, тобто Едома.
2 Ісав узяв собі дружин з дочок ханаанських: Аду, дочку Елона-хеттейця, і Оголіваму, дочку Ани, дочку Цівеона-гіввійця,
3 а також Босмату, дочку Ізмаїла, Невайотову сестру.
4 Ада народила Ісавові Еліфаза, а Босмата народила Реуїла;
5 Оголівама ж народила Єуша, Ялама і Корея. Це усі сини Ісава, які народилися в нього в ханаанській землі.
6 Взяв же Ісав своїх дружин, своїх синів, дочок та всіх домашніх, що жили в його домі, свої стада і всю свою худобу, все своє майно, яке набув у ханаанській землі, й пішов подалі від свого брата Якова до іншого краю.
7 Їхнє майно було надто великим, аби жити разом: земля, де вони перебували, не могла їх вмістити через велику кількість їхньої худоби.
8 Тож поселився Ісав на горі Сеір. Ісав – він же Едом.
9 Ось родовід Ісава, прабатька едомців, на горі Сеір.
10 Імена синів Ісава: Еліфаз, син Ади, дружини Ісава, і Реуїл, син Босмати – дружини Ісава.
11 Були в Еліфаза сини: Теман, Омар, Цефо, Ґатам і Кеназ.
12 Тимна, наложниця Ісавового сина Еліфаза, народила Еліфазові Амалека. Це нащадки Ади, дружини Ісава.
13 А ось сини Реуїла: Нахат, Зерах, Шамма та Мізза. Це нащадки Ісавової дружини Босмати.
14 Далі йдуть сини Ісава від дружини Оголівами, дочки Ани, Цівеонового сина. Вона народила Ісаву Єуша, Ялама і Корея.
15 А ось – князі, нащадки Ісава. Із синів Еліфаза, первенця Ісава: князь Теман, князь Омар, князь Цефо, князь Кеназ,
16 князь Корей, князь Ґатам, князь Амалек. Це – князі Еліфаза в едомському краї. Вони – нащадки Ади.
17 Далі йдуть сини Реуїла, Ісавового сина: князь Нахат, князь Зерах, князь Шамма, князь Мізза. Всі вони князі Реуїла в едомському краї. Вони нащадки Босмати, Ісавової дружини.
18 А оце сини Оголівами, Ісавової дружини: князь Єуш, князь Ялам, князь Корей. Всі вони сини Оголівами, дочки Ани, Ісавової дружини.
19 Такі нащадки Ісава, або Едома, які були князями.
20 А ось сини Сеіра, хорейця – мешканці того краю: Лотан, Шовал, Цівеон, Ана,
21 Дішон, Ецер і Дішан. Всі вони також князі хорейця, сини Сеіра, що в едомській землі.
22 Сини Лотана: Хорі та Гемам, а також сестра Лотана, Тимна.
23 Шовалові сини: Алван, Манахат, Евал, Шефо і Онам.
24 Далі йдуть сини Цівеона: Айя та Ана. Це той Ана, котрий знайшов гарячі джерела в пустелі, коли пас ослів свого батька Цівеона.
25 А ось діти Ани: син Дішон і Анина дочка Оголівама.
26 Сини Дішона: Хемдан, Ешбан, Їтран і Керан.
27 Далі йдуть Ецерові сини: Білган, Зааван і Акан.
28 Сини Дішана: Уц і Аран.
29 Імена князів-хорейців: князь Лотан, князь Шовал, князь Цівеон, князь Ана,
30 князь Дішон, князь Ецер, князь Дішан. Усі вони князі хорейців у їхніх володіннях у сеірському краї.
31 А ось царі едомського краю, які царювали в едомській землі до того, як зійшов на престол перший цар над синами Ізраїля.
32 Царював у Едомі Бела, син Беора; а назва його міста – Дінгава.
33 Та коли Бела помер, то зацарював замість нього Йовав, син Зераха з Боцри.
34 Після смерті Йовава зійшов на престол Хушам із теманського краю.
35 Як помер Хушам, то замість нього зацарював у місті Авіт-Гадад, син Бедада, котрий розбив мідіянців у моавській долині; назва його міста Авіт.
36 Після смерті Гадада на царський престол зійшов Самла з Масреки.
37 Як помер Самла, то замість нього зацарював Саул з Реховота, що над Рікою.
38 Після смерті Саула зацарював замість нього Баал-Ханан, син Ахбора.
39 Коли ж помер Баал-Ханан, Ахборів син, то після нього зацарював у місті Пау Гадад. Ім’я його дружини Мегетавеїл. Це дочка Матреда, внучка Ме-Загава.
40 А це імена Ісавових князів за їхніми племенами, в їхніх місцевостях і за їхніми іменами: князь Тимна, князь Алва, князь Єтет,
41 князь Оголівама, князь Ела, князь Пінон,
42 князь Кеназ, князь Теман, князь Мівцар,
43 князь Меґдіїл, князь Ірам. Це всі князі Едому в місцевостях їхнього проживання на землі, яку вони одержали у володіння. Ісав же – прабатько едомців.