God Commands Abraham to Offer Isaac
1 Some time later God tested Abraham; he called to him, “Abraham!” And Abraham answered, “Yes, here I am!”
2 “Take your son,” God said, “your only son, Isaac, whom you love so much, and go to the land of Moriah. There on a mountain that I will show you, offer him as a sacrifice to me.”
3 Early the next morning Abraham cut some wood for the sacrifice, loaded his donkey, and took Isaac and two servants with him. They started out for the place that God had told him about. 4 On the third day Abraham saw the place in the distance. 5 Then he said to the servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there and worship, and then we will come back to you.”
6 Abraham made Isaac carry the wood for the sacrifice, and he himself carried a knife and live coals for starting the fire. As they walked along together, 7 Isaac spoke up, “Father!”
He answered, “Yes, my son?”
Isaac asked, “I see that you have the coals and the wood, but where is the lamb for the sacrifice?”
8 Abraham answered, “God himself will provide one.” And the two of them walked on together.
9 When they came to the place which God had told him about, Abraham built an altar and arranged the wood on it. He tied up his son and placed him on the altar, on top of the wood. 10 Then he picked up the knife to kill him. 11 But the angel of the Lord called to him from heaven, “Abraham, Abraham!”
He answered, “Yes, here I am.”
12 “Don't hurt the boy or do anything to him,” he said. “Now I know that you honor and obey God, because you have not kept back your only son from him.”
13 Abraham looked around and saw a ram caught in a bush by its horns. He went and got it and offered it as a burnt offering instead of his son. 14 Abraham named that place “The Lord Provides.” And even today people say, “On the Lord's mountain he provides.”
15 The angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time, 16 “I make a vow by my own name—the Lord is speaking—that I will richly bless you. Because you did this and did not keep back your only son from me, 17 I promise that I will give you as many descendants as there are stars in the sky or grains of sand along the seashore. Your descendants will conquer their enemies. 18 All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants—all because you obeyed my command.” 19 Abraham went back to his servants, and they went together to Beersheba, where Abraham settled.
The Descendants of Nahor
20 Some time later Abraham learned that Milcah had borne eight children to his brother Nahor: 21 Uz the first-born, Buz his brother, Kemuel the father of Aram, 22 Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel, 23 Rebecca's father. Milcah bore these eight sons to Nahor, Abraham's brother. 24 Reumah, Nahor's concubine, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Випробування Авраама
1 Після усіх цих подій Бог випробовував Авраама. Він сказав йому: Аврааме! Той відповів: Ось я!
2 Тоді Бог звелів: Візьми твого сина, свого єдиного, якого ти любиш, Ісаака, і йди в землю Морія та принеси його там у всепалення на одній з гір, яку тобі покажу.
3 Вставши рано-вранці, Авраам осідлав свого осла, взяв із собою двох слуг і свого сина Ісаака. Нарубав дров на всепалення і пішов до місця, на яке йому вказав Бог.
4 На третій день, підвівши свої очі, Авраам побачив те місце здалека.
5 Тому Авраам сказав своїм слугам: Залишайтеся тут з ослом, а ми з хлопцем підемо он туди. Поклонимось Богові і повернемося до вас.
6 Тож узяв Авраам дрова для всепалення і поклав на свого сина Ісаака. Сам же взяв у руки вогонь та ножа, і пішли обидва разом.
7 Йдучи, Ісаак заговорив до свого батька Авраама: Батьку мій! Той відповів: Я слухаю, мій сину! Ісаак запитав: Ось вогонь і дрова, а де ж ягня на всепалення?
8 Авраам відповів: Бог знайде Собі ягня на всепалення, мій сину. Так йдучи разом далі,
9 вони прийшли на місце, вказане Богом. І збудував там Авраам жертовник, розклав дрова і, зв’язавши свого сина Ісаака, поклав його на дрова жертовника.
10 Після цього Авраам простягнув свою руку і взяв ножа, аби принести в жертву свого сина.
11 Та Господній ангел кликнув до нього з неба і сказав: Аврааме, Аврааме! Той відповів: Ось я!
12 Не піднімай руки твоєї на хлопця, – промовив ангел , – не чини йому нічого, бо тепер Я знаю, що ти боїшся Бога і не пошкодував для Мене свого улюбленого сина.
13 Підвівши свої очі, Авраам побачив: аж ось позаду нього баран заплутався в гущавині своїми рогами. Тож пішов Авраам, взяв барана і приніс його на всепалення замість свого сина.
14 І дав Авраам тому місцю назву – Господь бачить, що й до сьогодні говориться: На горі буде видно Господа.
15 Господній ангел знову заговорив до Авраама з неба:
16 Клянуся Собою, – каже Господь, – оскільки ти виявив послух і не пошкодував для Мене свого сина, твого єдиного,
17 то Я вельми поблагословлю тебе, розмножу твоїх нащадків, як небесні зорі, як пісок на березі моря. Такими будуть твої нащадки, що успадкують міста своїх ворогів.
18 І будуть благословенні у твоїх нащадках всі народи землі за те, що ти послухався Мого голосу.
Сини Нахора
19 Після цього Авраам повернувся до своїх слуг, і вони разом пішли у Вірсавію. У Вірсавії Авраам і оселився.
20 Після цих подій Авраамові повідомили: Мілка також народила синів твоєму братові Нахорові:
21 Уца, його первенця; Буза, його брата; Кемуїла, батька Арама, а також
22 Кеседа, Хаза, Пілдаша, Їдлафа і Бетуїла.
23 Бетуїл же породив Ревеку. Таким чином вісім синів народила Мілка Нахорові, братові Авраама.
24 Його наложниця, на ім’я Реума, народила Теваха, Ґахама, Тахаша й Мааху.