Ezekiel Cuts His Hair
1 The Lord said, “Mortal man, take a sharp sword and use it to shave off your beard and all your hair. Then weigh the hair on scales and divide it into three parts. 2 Burn up a third of it in the city when the siege is over. Take another third and chop it up with your sword as you move around outside the city. Scatter the remaining third to the winds, and I will pursue it with my sword. 3 Keep back a few hairs and wrap them in the hem of your clothes. 4 Then take a few of them out again, throw them in the fire, and let them burn up. From them fire will spread to the whole nation of Israel.”
5 The Sovereign Lord said, “Look at Jerusalem. I put her at the center of the world, with other countries all around her. 6 But Jerusalem rebelled against my commands and showed that she was more wicked than the other nations, more disobedient than the countries around her. Jerusalem rejected my commands and refused to keep my laws. 7 Now listen, Jerusalem, to what I, the Sovereign Lord, am saying. By not obeying my laws or keeping my commands, you have caused more trouble than the nations around you. You have followed the customs of other nations. 8 And so I, the Sovereign Lord, am telling you that I am your enemy. I will pass judgment on you where all the nations can see it. 9 Because of all the things you do that I hate, I will punish Jerusalem as I have never done before and will never do again. 10 As a result, parents in Jerusalem will eat their children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter in every direction any who are left alive.
11 “Therefore, as I am the living God—this is the word of the Sovereign Lord—because you defiled my Temple with all the evil, disgusting things you did, I will cut you down without mercy. 12 A third of your people will die from sickness and hunger in the city; a third will be cut down by swords outside the city; and I will scatter the last third to the winds and pursue them with a sword.
13 “You will feel all the force of my anger and rage until I am satisfied. When all this happens, you will be convinced that I, the Lord, have spoken to you because I am outraged at your unfaithfulness. 14 Everyone from the nations around you who passes by will sneer at you and keep their distance.
15 “When I am angry and furious with you and punish you, all the nations around you will be terrified. They will look at you with disgust and make fun of you. 16 I will cut off your supply of food and let you starve. You will feel the pains of hunger like sharp arrows sent to destroy you. 17 I will send hunger and wild animals to kill your children, and will send sickness, violence, and war to kill you. I, the Lord, have spoken.”
Пророцтво про моровицю, голод, лютих звірів та меч, які нашле Господь
1 А ти, сину людський, візьми собі гострий меч, і, як бритвою для гоління, оголи ним собі голову і свою бороду. Після цього візьми собі вагу, і поділи волосся на три частини.
2 Одну третину спалиш у вогні посеред накресленого тобою міста, коли закінчаться дні облоги; другу третину посічеш мечем у його околицях, а третю частину розвієш по вітру, а Я витягну за ними (мешканцями міста ) меча.
3 І ще: візьми невеличку кількість волосся і збережи його, загорнувши в поли свого одягу.
4 Але і від них (маленької частини ) трошки відокрем, і кинь їх у вогонь та спали їх у вогні. З цього спалахне вогонь над усім Ізраїлевим родом.
5 Так говорить Владика Господь: Це стосується Єрусалима. Я його поставив у центрі інших народів, – а довкола нього багато інших країн.
6 Але він повстав проти Моїх постанов та Моїх законів, – почав творити беззаконня більше ніж оточуючі народи, – став гіршим за країни, які довкола нього. Адже вони (мешканці Єрусалима ) відкинули Мої постанови і не дотримувались Моїх законів.
7 Тому так говорить Владика Господь: Оскільки ви бунтуєтесь, більше ніж народи (язичники ), котрі довкола вас, і не дотримуєтесь Моїх законів та не виконуєте не лише Моїх Заповідей, а й не дотримуєтесь навіть законів сусідніх народів,
8 тому ось що говорить Владика Господь: Оце Я виступаю проти тебе! Я особисто здійснюватиму над тобою Мій караючий суд перед очима всіх тих народів.
9 За всі твої мерзотні вчинки зроблю з тобою таке, чого Я не робив ніколи, і чогось подібного Я ніколи більше не вчиню.
10 Через це батьки поміж вами їстимуть власних дітей, а діти споживатимуть у їжу своїх батьків. Я звершу над тобою вирок суду, а тих, що залишились, розвію на всі вітри!
11 Як Я живий, – говорить мій Владика Господь, – через те, що ти, Єрусалиме, опоганив Мою Святиню всіма твоїми гидотами та всіма твоїми мерзенними діями, то Я зроблю тебе незначущим, й Моє око не пощадить тебе, і Я не виявлю милосердя.
12 Третя частина твоїх мешканців помре від моровиці, – загине серед вас від голоду; друга третина впаде довкола тебе від меча, а третю частину Я розвію по всіх вітрах, пославши вслід за ними меч.
13 Лише тоді вичерпається Мій гнів, вгамується Моє обурення щодо них, і Я заспокоюсь. Лише тоді вони зрозуміють, що Я, Господь, говорив і робив усе в запалі Моїх ревнощів, коли Я виявляв над ними Свій гнів.
14 Так, Я перетворю тебе на пустелю, – ти станеш ганьбою серед навколишніх народів, перед очима кожного, хто буде мимо проходити.
15 Ти, дочко Сіону, станеш наругою і посміховиськом, застереженням і страховиськом для сусідніх народів, коли Я виконуватиму над тобою вирок суду, – важко караючи тебе в гніві й великому обуренні. Це сказав Я, Господь!
16 Я випущу на вас згубні стріли голоду, які будуть нищити вас. Я посилатиму їх, щоб вас остаточно вигубити, допускаючи голод через знищення ваших запасів хліба.
17 Нашлю на вас не лише голоднечу, а й лютих звірів, які позбавлять вас дітей; крім того, над вами пронесеться моровиця і кровопролиття від меча, який Я на вас спроваджу. Це сказав Я, Господь!