The Use of the East Gate
1 The man led me to the outer gate at the east side of the Temple area. The gate was closed, 2 and the Lord said to me, “This gate will stay closed and will never be opened. No human being is allowed to use it, because I, the Lord God of Israel, have entered through it. It is to remain closed. 3 The ruling prince, however, may go there to eat a holy meal in my presence. He is to enter and leave the gateway through the entrance room at the inner end.”
Rules for Admission to the Temple
4 Then the man took me through the north gate to the front of the Temple. As I looked, I saw that the Temple of the Lord was filled with the dazzling light of his presence. I threw myself face downward on the ground, 5 and the Lord said to me, “Mortal man, pay attention to everything you see and hear. I am going to tell you the rules and regulations for the Temple. Note carefully which persons are allowed to go in and out of the Temple, and which persons are not allowed.
6 “Tell those rebellious people of Israel that I, the Sovereign Lord, will no longer tolerate the disgusting things that they have been doing. 7 They have profaned my Temple by letting uncircumcised foreigners, people who do not obey me, enter the Temple when the fat and the blood of the sacrifices are being offered to me. So my people have broken my covenant by all the disgusting things they have done. 8 They have not taken charge of the sacred rituals in my Temple, but instead have put foreigners in charge.
9 “I, the Sovereign Lord, declare that no uncircumcised foreigner, no one who disobeys me, will enter my Temple, not even a foreigner who lives among the people of Israel.”
The Levites Are Excluded from the Priesthood
10 The Lord said to me, “I am punishing those Levites who, together with the rest of the people of Israel, deserted me and worshiped idols. 11 They may serve me in the Temple by taking charge of the gates and by performing the work of the Temple. They may kill the animals which the people offer for burnt offerings and for sacrifices, and they are to be on duty to serve the people. 12 But because they conducted the worship of idols for the people of Israel and in this way led the people into sin, I, the Sovereign Lord, solemnly swear that they must be punished. 13 They are not to serve me as priests or to go near anything that is holy to me or to enter the Most Holy Place. This is the punishment for the disgusting things they have done. 14 I am assigning to them the menial work that is to be done in the Temple.”
The Priests
15 The Sovereign Lord said, “Those priests belonging to the tribe of Levi who are descended from Zadok, however, continued to serve me faithfully in the Temple when the rest of the people of Israel turned away from me. So now they are the ones who are to serve me and come into my presence to offer me the fat and the blood of the sacrifices. 16 They alone will enter my Temple, serve at my altar, and conduct the Temple worship. 17 When they enter the gateway to the inner courtyard of the Temple, they are to put on linen clothing. They must not wear anything made of wool when they are on duty in the inner courtyard or in the Temple. 18 So that they won't perspire, they are to wear linen turbans and linen trousers, but no belt. 19 Before they go to the outer courtyard where the people are, they must first take off the clothes they wore on duty in the Temple and leave them in the holy rooms. They are to put on other clothing in order to keep their sacred clothing from harming the people.
20 “Priests must neither shave their heads nor let their hair grow long. They are to keep it a proper length. 21 Priests must not drink any wine before going into the inner courtyard. 22 No priest may marry a divorced woman; he is to marry only an Israelite virgin or the widow of another priest.
23 “The priests are to teach my people the difference between what is holy and what is not, and between what is ritually clean and what is not. 24 When a legal dispute arises, the priests are to decide the case according to my laws. They are to keep the religious festivals according to my rules and regulations, and they are to keep the Sabbaths holy.
25 “A priest is not to become ritually unclean by touching a corpse, unless it is one of his parents, one of his children or a brother or an unmarried sister. 26 After he has become clean again, he must wait seven days 27 and then go into the inner courtyard of the Temple and offer a sacrifice for his purification, so that he can serve in the Temple again. I, the Sovereign Lord, have spoken.
28 “The priests have the priesthood as their share of what I have given Israel to be handed down from one generation to another. They are not to hold property in Israel; I am all they need. 29 The grain offerings, the sin offerings, and the repayment offerings will be the priests' food, and they are to receive everything in Israel that is set apart for me. 30 The priests are to have the best of all the first harvest and of everything else that is offered to me. Each time the people bake bread, they are to give the priests the first loaf as an offering, and my blessing will rest on their homes. 31 The priests must not eat any bird or animal that dies a natural death or is killed by another animal.”
Зачинена зовнішня східна брама
1 Провідник повів мене назад до зовнішньої брами Святилища, що зі сторони сходу. Вона виявилась зачиненою.
2 І Господь сказав мені: Ця брама і далі має бути зачиненою. Вона не буде відчинятись, і ніхто нею не проходитиме. Оскільки нею пройшов Господь, Бог Ізраїлю, – тому вона буде замкненою!
3 І тільки володарю, – одному лише володарю, – буде дозволено в ній сидіти і їсти хліб перед Господом. Він увійде через притвор брами, й тим же шляхом вийде.
Постанови, кому дозволено служити перед Господом
4 Потім Він попровадив мене через північну браму, до переду Храму, – я побачив, що Господня слава і далі наповнює Господній Храм, – і я впав долілиць…
5 Тоді Господь сказав мені: Сину людський, прийми щирим серцем, подивись пильно своїми очима й вислухай уважно своїми вухами все, що Я кажу тобі відносно всіх постанов щодо Господнього Храму та відносно всіх Його постанов. Усім своїм серцем прийми до уваги все стосовно входів у Храм і всіх його виходів зі Святилища.
6 І скажи цьому бунтівливому поколінню Ізраїлю, що говорить Владика Господь: Досить вже вам творити гидоти, Ізраїлів роде!
7 Адже ви приводили необрізаних серцем і необрізаних тілом чужинців, аби вони перебували в Моєму Святилищі, й опоганювали Мій Храм, коли приносили Мій хліб, жир та кров. Вашими гидкими вчинками ви зламали Мій Заповіт!
8 Замість того щоб самим звершувати служіння в Моїй Святині, ви поставили служителями в Моїй Святині тих, котрі не дотримуються святості.
9 Тому так говорить Владика Господь: Ніхто з синів чужинців, необрізаних серцем і необрізаних тілом, не повинен входити в Моє Святилище, в тому числі й ті сини чужинців, котрі живуть серед Ізраїлевих дітей.
10 Що ж до левітів, котрі відступили від Мене під час загального відступництва Ізраїлю, й, покинувши Мене, блудили зі своїми ідолами, то вони понесуть покарання за свій злочин.
11 Вони перебуватимуть у Моєму Святилищі на службі хіба що як вартові біля Храмових брам, або прислужники в Храмі. Вони різатимуть жертви всепалення, або інші жертви, допомагаючи людям й чекаючи, кому би послужити.
12 Адже вони потурали людям, прислуговуючи перед їхніми ідолами, і таким чином ставали для Ізраїлевого роду спотиканням до беззаконня, за що Я й підняв проти них Свою руку, – говорить Владика Господь. Вони будуть покарані за свій злочин!
13 Вони вже не будуть наближатись до Мене, не стануть Моїми священиками й навіть не підходитимуть до жодних Моїх Святинь та до Святого Святих; вони нестимуть свою ганьбу за всі гидоти, які творили.
14 Я призначаю їх бути вартовими при Храмі, а також виконувати іншу працю, яку їм скажуть робити.
15 І лише священики з покоління Левія, нащадки Садока , які звершували служіння в Моєму Святилищі й тоді, коли Ізраїлеві сини відступили від Мене, – лише їм буде дозволено наближатись до Мене, служити Мені й стояти переді Мною, приносячи Мені в жертву жир і кров, – говорить Владика Господь.
16 Виключно вони входитимуть у Мою Святиню, наближаючись до Мого столу, аби Мені служити. Вони пильнуватимуть за усім Моїм богослужінням.
Настанови про священиків
17 Після того як священики ввійдуть через браму до внутрішнього двору, вони одягатимуться в лляні шати; нічого вовняного (шерстяного ) з одягу на них не буде, коли звершуватимуть служіння в межах брам у внутрішньому дворі .
18 На їхніх головах повинні бути лляні завої, а на своєму тілі вони носитимуть лляні спідні штани, – навіть нехай не підперізуються нічим таким, що викликало би потіння.
19 А перед тим як їм вийти на зовнішній двір до народу, вони повинні зняти свої шати, в яких вони звершували служіння, і залишити їх у кімнатах Святилища та одягнутись у інший одяг, аби ними (священними шатами ) не доторкнутись до людей і не зробити ті шати нечистими.
20 Нехай вони не голять своєї голови, але й не відпускають довгого волосся, а неодмінно належним чином підстригають свої голови.
21 Жоден священик, перед тим як увійти до внутрішнього двору, не питиме вина.
22 І нехай вони не беруть собі за дружин вдів чи розведених, а лише дівчат з нащадків Ізраїлевого роду, або вдовиць, котрі овдовіли по священику.
23 Вони мають навчати Мій народ розпізнавати, що святе, а що звичайне, й пояснювати, що нечисте, а що чисте.
24 В суперечках вони ставатимуть суддями, які судитимуть за Моїми законами. Вони мають дотримуватись Моїх законів та Моїх постанов щодо Моїх свят і святити Мої суботи.
25 Нехай священик не наближається до мертвої людини, аби не опоганитись, – лише у разі смерті батька чи матері, сина чи дочки, або брата чи сестри, яка ще не була заміжньою, він може осквернитись.
26 Але після обряду свого очищення нехай відрахують йому сім днів.
27 І коли настане день йти до внутрішнього двору Святилища, аби звершувати служіння в Святині, нехай він принесе жертву за свій гріх, – говорить Владика Господь.
28 Священики не володітимуть спадщиною, адже Я – їхня спадщина. Не давайте їм власності в Ізраїлі, тому що Я є їхнім володінням.
29 Вони споживатимуть хлібні жертви, а також жертви за гріхи та за провини. Так само їм належатиме все, що в Ізраїлі буде посвячене Господу .
30 Священикам належить усе найкраще з первоплодів урожаю, та всі приношення, якими б вони не були. Також перший хліб з первоплодів вашого тіста належить священику, аби на твоїй родині перебувало благословення.
31 Священики не повинні споживати жодної мертвечини, а також тварин і птахів, розтерзаних звірами.