The Sinful Sisters
1 The Lord spoke to me. 2 “Mortal man,” he said, “there were once two sisters. 3 When they were young, living in Egypt, they lost their virginity and became prostitutes. 4 The older one was named Oholah (she represents Samaria), and the younger one was named Oholibah (she represents Jerusalem). I married both of them, and they bore me children. 5 Although she was mine, Oholah continued to be a prostitute and was full of lust for her lovers from Assyria. 6 They were soldiers in uniforms of purple, noblemen and high-ranking officers; all of them were handsome young cavalry officers. 7 She was the whore for all the Assyrian officers, and her lust led her to defile herself by worshiping Assyrian idols. 8 She continued what she had begun as a prostitute in Egypt, where she lost her virginity. From the time she was a young woman, men slept with her and treated her like a prostitute. 9 So I handed her over to her Assyrian lovers whom she wanted so much. 10 They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
11 “Even though her sister Oholibah saw this, she was wilder and more of a prostitute than Oholah had ever been. 12 She too was full of lust for the Assyrian noblemen and officers—soldiers in bright uniforms—and for the cavalry officers, all of those handsome young men. 13 I saw that she was completely immoral, that the second sister was as bad as the first.
14-15 “She sank deeper and deeper in her immorality. She was attracted by the images of high Babylonian officials carved into the wall and painted bright red, with sashes around their waists and fancy turbans on their heads. 16 As soon as she saw them, she was filled with lust and sent messengers to them in Babylonia. 17 The Babylonians came to have sex with her. They used her and defiled her so much that finally she became disgusted with them. 18 She exposed herself publicly and let everyone know she was a whore. I was as disgusted with her as I had been with her sister. 19 She became more of a prostitute than ever, acting the way she did as a young woman, when she was a prostitute in Egypt. 20 She was filled with lust for oversexed men who had all the lustfulness of donkeys or stallions.” ( 21 Oholibah, you wanted to repeat the immorality you were guilty of as a young woman in Egypt, where men played with your breasts and you lost your virginity.)
God's Judgment on the Younger Sister
22 “Now then, Oholibah, this is what I, the Sovereign Lord, am saying to you. You are tired of those lovers, but I will make them angry with you and bring them to surround you. 23 I will bring all the Babylonians and Chaldeans, men from Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians. I will gather all those handsome young noblemen and officers, all those important officials and high-ranking cavalry officers. 24 They will attack you from the north, bringing a large army with chariots and supply wagons. Protected by shields and helmets, they will surround you. I will hand you over to them, and they will judge you by their own laws. 25 Because I am angry with you, I will let them deal with you in their anger. They will cut off your nose and your ears and kill your children. Yes, they will take your sons and daughters from you and burn them alive. 26 They will tear off your clothes and take your jewels. 27 I will put a stop to your lust and to the obscenities you have committed ever since you were in Egypt. You won't look at any more idols or think about Egypt any more.”
28 This is what the Sovereign Lord says: “I will hand you over to people you hate and are disgusted with. 29 And because they hate you, they will take away everything you have worked for and leave you stripped naked, exposed like a prostitute. Your lust and your prostitution 30 have brought this on you. You were a prostitute for the nations and defiled yourself with their idols. 31 You followed in your sister's footsteps, and so I will give you the same cup of punishment to drink.”
32 The Sovereign Lord says,
“You will drink from your sister's cup;
it is large and deep.
Everyone will scorn and mock you;
the cup is full.
33 It will make you miserable and drunk,
that cup of fear and ruin,
your sister Samaria's cup.
34 You will drink and drain it dry,
and with its broken pieces
tear your breast.
I, the Sovereign Lord, have spoken.”
35 Now this is what the Sovereign Lord is saying: “Because you forgot me and turned your back on me, you will suffer for your lust and your prostitution.”
God's Judgment on Both Sisters
36 The Lord said to me, “Mortal man, are you ready to judge Oholah and Oholibah? Accuse them of the disgusting things they have done. 37 They have committed adultery and murder—adultery with idols and murder of the children they bore me. They sacrificed my children to their idols. 38 And that is not all they did. They profaned my Temple and broke the Sabbath, which I had established. 39 The very day that they killed my children as sacrifices to idols, they came to my Temple and profaned it!
40 “Again and again they sent messengers to invite men to come from a great distance, and the men came. The two sisters would bathe and put on eye shadow and jewelry. 41 They would sit on a beautiful couch, and in front of them they would have a table covered with good things, including the incense and the olive oil that I had given them. 42 The sound of a carefree crowd could be heard, a group of men brought in from the desert. They put bracelets on the women's arms and beautiful crowns on their heads. 43 And I said to myself that they were using as a prostitute a woman worn out by adultery. 44 They went back to these prostitutes again and again. They went back to Oholah and Oholibah, those immoral women. 45 Righteous men will condemn them on the charge of adultery and murder, because they practice adultery and their hands are stained with blood.”
46 This is what the Sovereign Lord says: “Bring a mob to terrorize them and rob them. 47 Let the mob stone them and attack them with swords, kill their children, and burn down their houses. 48 Throughout the land I will put a stop to immorality, as a warning to every woman not to commit adultery as they did. 49 And you two sisters—I will punish you for your immorality and your sin of worshiping idols. Then you will know that I am the Sovereign Lord.”
Притча про Оголу та Оголіву
1 Було знову до мене Господнє слово такого змісту:
2 Сину людський! Були дві жінки, – дочки однієї матері.
3 У своїй молодості вони стали повіями, – займались розпустою в Єгипті. Там м’яли їхні груди, й там бавились їхніми дівочими сосками.
4 Старшу звали: Огола, а її сестру – Оголіва. Були вони спочатку Моїми, й народжували синів та дочок. А ось їхні справжні імена: Огола – це Самарія, а Оголіва – Єрусалим .
5 Огола хоч і належала Мені, – чинила перелюб, палаючи любов’ю до сусідніх коханців-ассирійців, –
6 до деяких намісників та заступників, одягнутих у блакитні одежі, – вродливих юнаків та вершників, що гарцюють на конях.
7 Вона віддавалась своїй розпусті з усіма видатними ассирійцями, до яких палала коханням, опоганюючись усіма їхніми ідолами.
8 Проте вона не залишала свого блудства і з Єгиптом, – коли з нею, ще зовсім юною, спали єгиптяни, м’яли її дівочі груди, невгамовно розбещуючи її.
9 Через те Я віддав її в руки її коханців, – у руки ассирійських синів, до яких вона палала пристрастю.
10 Вони її безсоромно оголили, забрали її синів та дочок, а її саму знищили мечем. І коли її спіткала така відплата, вона стала поговіркою поміж жінками.
11 І хоч усе це її сестра Оголіва бачила, проте розбещувалася ще гірше від неї й чинила ще більшу розпусту, ніж її сестра.
12 Вона також палала пристрастю до ассирійських синів, – до всяких там намісників і можновладців, – своїх приятелів, пишно одягнутих, молодих та вродливих вершників, що гарцюють на конях.
13 І Я побачив, що й вона осквернилась, – в обох виявилась однакова дорога!
14 Але Оголіва перевершила своєю розпустою сестру , – особливо коли побачила намальованих червоною фарбою на стіні чоловіків в образі халдеїв.
15 Їхні крижі були підперезані поясами, а на їхніх головах були розкішні тюрбани, – своїм виглядом вони нагадували військових лицарів. Подобою вони були схожі на вавилонських синів, батьківщиною яких була Халдея.
16 Коли Оголіва їх побачила, то запалала пристрастю, і послала до них у Халдею послів.
17 І примчали до неї, – на її любовне ложе, – вавилонські сини, осквернили її своєю розпустою. Але коли вона з ними опоганилась, то з огидою відвернулась від них.
18 Однак, після того як вона, оголившись, чинила з ними розпусту, то і Я відвернувся від неї, як відвернувся від її сестри.
19 Вона ж примножувала свою розпусту, пригадуючи дні своєї юності й той час, коли вона була повією в єгипетському краю.
20 Вона палала пристрастю до своїх коханців, у яких тілесна хтивість, як в ослів, а їхнє жадання, як у жеребців…
21 Отже ти повернулася до розпусництва своєї юності, коли єгиптяни пестили твої груди, й бавились твоїми дівочими сосками.
22 Тому, Оголіво, так говорить Владика Господь: Ось Я підіймаю проти тебе твоїх коханців, від яких ти з огидою колись відвернулась, так що вони звідусіль оточать тебе; пошлю
23 вавилонських синів і всіх халдеїв з Пекоду, Шоа і Коа , а з ними всіх ассирійських синів, – юних та вродливих намісників та правителів, – усіх славних лицарів, що гарцюють на конях.
24 Вони виступлять проти тебе зі зброєю, з колісницями та возами, з численним військом, – оточать тебе довкола в шоломах з великими і малими щитами. Я віддам тебе в їхні руки, аби вони судили тебе своїм судом.
25 Я оберну проти тебе Свої ревнощі, аби розправились з тобою в гніві. Тобі відітнуть ніс і вуха, а те, що від тебе залишиться, загине від меча. Від тебе відберуть твоїх синів і твоїх дочок, а що уціліє, пожере вогонь.
26 Після цього зірвуть з тебе твої шати й заберуть усі твої прикраси.
27 Я покладу кінець твоїй блудливості й твоїй розпусті ще з єгипетського краю, – ти не захочеш на все це дивитись й навіть згадувати про Єгипет.
28 Тому що так говорить Владика Господь: Ось Я віддаю тебе в руки тих, кого ти ненавидиш, – в руки тих, від яких ти з огидою колись відвернулась.
29 Вони обійдуться з тобою, як ненависники, – заберуть у тебе все, надбане працею, й залишать тебе голою та непокритою, так що відкриється весь сором твоєї розпусти, – все твоє безчестя і твоя блудливість.
30 Ось що станеться з тобою через твої блудства з народами-язичниками, які тебе осквернили своїми ідолами.
31 Ти пішла дорогою своєї сестри, тому й даю в твою руку її чашу (долю ).
32 Так говорить Владика Господь: Тобі належить випити чашу, що випила твоя сестра, – чашу глибоку й широку, переповнену наругою і глузуванням.
33 Ти будеш сповнена сп’янінням і мукою, адже чаша твоєї сестри Самарії, – це чаша жаху й спустошення.
34 Ти її вип’єш і спорожниш її до дна ; навіть черепки з неї оближеш, роздираючи ними свої груди, тому що це сказав Я, – говорить Владика Господь.
35 А ще Владика Господь сказав таке: Оскільки ти Мене забула й від себе Мене відштовхнула, то тепер терпи наслідки свого беззаконня та своєї розпусти.
36 Далі Господь промовив до мене: Сину людський, чи хочеш ти судити Оголу й Оголіву? В такому разі оголоси їм про їхні гидоти.
37 Адже вони чинили перелюб, і на їхніх руках кров. Вони чинили перелюб зі своїми ідолами, й навіть своїх дітей, яких народили для Мене, проводили через вогонь ідолам на їжу.
38 Крім того, їхня провина ще й у тому, що вони тоді ж осквернили Мою Святиню і збезчестили Мої суботи.
39 Приносячи своїх дітей у жертву для своїх ідолів, – того ж дня приходили до Моєї Святині, опоганюючи її. Саме так вони чинили в Моєму Храмі…
40 А ще вони відправляли послів у далекі країни, аби приходили звідти чоловіки. І коли вони прибували, то задля них ти вмивалася, підмальовувала свої очі й оздоблювалась прикрасами.
41 Після цього сідала на розкішне ліжко перед приготовленим накритим столом, клала на ньому Мій ладан і Мою оливу!
42 І починав звідти лунати галас безжурної юрби. До прибулих чоловіків приводили п’яниць з пустелі. Сестри прикрашали свої руки браслетами, а на свої голови клали пишні вінки.
43 Тоді Я сказав про виснажену розпустою Оголіву : Невже вона й далі займатиметься з ними блудством?
44 Адже вони (ці чоловіки ) приходять до неї, як йдуть до жінки-повії, – саме так вони приходили до Оголи та до Оголіви, – як до жінок-розпусниць.
45 Але судитимуть їх справедливі мужі за законом про перелюб і вбивство, бо вони чинять перелюб, і на їхніх руках кров.
46 Отже, так наказує Владика Господь: Скличте проти них народні збори й нехай віддадуть їх на знущання й пограбування!
47 Нехай народ поб’є їх камінням, й посіче їх своїми мечами, – їхніх синів та їхніх дочок повбивають, а їхні доми спалять вогнем.
48 Так Я покладу кінець розпусті в краю, адже тільки це стане застереженням для інших жінок, щоб і вони не віддавались подібній розпусті.
49 Наслідки вашого беззаконня будуть покладені на вас, – ви будете покарані за гріх ідолопоклонства. І зрозумієте, що Я – Владика Господь!