The Death of Moses
1 Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Mount Pisgah east of Jericho, and there the Lord showed him the whole land: the territory of Gilead as far north as the town of Dan; 2 the entire territory of Naphtali; the territories of Ephraim and Manasseh; the territory of Judah as far west as the Mediterranean Sea; 3 the southern part of Judah; and the plain that reaches from Zoar to Jericho, the city of palm trees. 4 Then the Lord said to Moses, “This is the land that I promised Abraham, Isaac, and Jacob I would give to their descendants. I have let you see it, but I will not let you go there.”
5 So Moses, the Lord's servant, died there in the land of Moab, as the Lord had said he would. 6 The Lord buried him in a valley in Moab, opposite the town of Bethpeor, but to this day no one knows the exact place of his burial. 7 Moses was a hundred and twenty years old when he died; he was as strong as ever, and his eyesight was still good. 8 The people of Israel mourned for him for thirty days in the plains of Moab.
9 Joshua son of Nun was filled with wisdom, because Moses had appointed him to be his successor. The people of Israel obeyed Joshua and kept the commands that the Lord had given them through Moses.
10 There has never been a prophet in Israel like Moses; the Lord spoke with him face-to-face. 11 No other prophet has ever done miracles and wonders like those that the Lord sent Moses to perform against the king of Egypt, his officials, and the entire country. 12 No other prophet has been able to do the great and terrifying things that Moses did in the sight of all Israel.
Смерть Мойсея
1 Після цього Мойсей піднявся з моавського степу на гору Нево, на вершину Пісґи, що навпроти Єрихона. Господь показав йому весь край Гілеаду аж до Дана.
2 Увесь наділ Нефталима, землю Єфрема та Манассії, усю землю Юди аж до Західного моря,
3 південну околицю та рівнину долини Єрихона, міста пальм, аж до Цоара.
4 Господь сказав йому: Це та земля, про яку Я присягався Авраамові, Ісаакові та Якову, кажучи: Я дам її твоїм нащадкам. Я показав її тобі, але ти туди не ввійдеш.
5 Там, у моавському краю, згідно з Господнім словом, Господній слуга Мойсей помер.
6 Його поховали в долині моавської землі, напроти Бет-Пеора, проте ніхто не знає його могили аж до цього дня.
7 Мойсеєві було сто двадцять років, коли він помер. Його зір не ослаб, а свіжість не зменшилась.
8 Ізраїльські нащадки оплакували Мойсея в моавських степах тридцять днів. Дні скорботного оплакування Мойсея закінчилися.
9 А Ісус, син Навина, сповнився духом мудрості, оскільки Мойсей поклав на нього свої руки. Ізраїльтяни слухались його і чинили згідно з тим, що Господь заповів Мойсеєві.
10 З тих пір в Ізраїлі більше не з’являлося такого пророка, як Мойсей, з яким би Господь спілкувався віч-на-віч,
11 як і відносно усіх ознак та чудес, які Господь доручав йому здійснювати в єгипетському краю над фараоном й усіма його слугами в усій його землі,
12 та потужної сили в усіх великих і страшних учинках , які Мойсей здійснив перед усім Ізраїлем.