God's Laws Written on Stones
1 Then Moses, together with the leaders of Israel, said to the people, “Obey all the instructions that I am giving you today. 2 On the day you cross the Jordan River and enter the land that the Lord your God is giving you, you are to set up some large stones, cover them with plaster, 3 and write on them all these laws and teachings. When you have entered the rich and fertile land that the Lord, the God of your ancestors, promised you, 4 and you are on the other side of the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I am instructing you today, and cover them with plaster. 5 Build an altar there made of stones that have had no iron tools used on them, 6 because any altar you build for the Lord your God must be made of uncut stones. There you are to offer the sacrifices that are to be burned, 7 and there you are to sacrifice and eat your fellowship offerings and be grateful in the presence of the Lord your God. 8 On the stones covered with plaster write clearly every word of God's laws.”
9 Then Moses, together with the levitical priests, said to all the people of Israel, “Give me your attention, people of Israel, and listen to me. Today you have become the people of the Lord your God; 10 so obey him and keep all his laws that I am giving you today.”
The Curses on Disobedience
11 Then Moses said to the people of Israel, 12 “After you have crossed the Jordan, the following tribes are to stand on Mount Gerizim when the blessings are pronounced on the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin. 13 And the following tribes will stand on Mount Ebal when the curses are pronounced: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali. 14 The Levites will speak these words in a loud voice:
15 “‘God's curse on anyone who makes an idol of stone, wood, or metal and secretly worships it; the Lord hates idolatry.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
16 “‘God's curse on anyone who dishonors his father or mother.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
17 “‘God's curse on anyone who moves a neighbor's property line.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
18 “‘God's curse on anyone who leads a blind person in the wrong direction.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
19 “‘God's curse on anyone who deprives foreigners, orphans, and widows of their rights.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
20 “‘God's curse on anyone who disgraces his father by having intercourse with any of his father's wives.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
21 “‘God's curse on anyone who has sexual relations with an animal.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
22 “‘God's curse on anyone who has intercourse with his sister or half sister.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
23 “‘God's curse on anyone who has intercourse with his mother-in-law.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
24 “‘God's curse on anyone who secretly commits murder.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
25 “‘God's curse on anyone who accepts money to murder an innocent person.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
26 “‘God's curse on anyone who does not obey all of God's laws and teachings.’
“And all the people will answer, ‘Amen!’
Жертовник на горі Евал
1 Мойсей, у присутності Ізраїльських старійшин, заповів народові такі слова: Дотримуйтеся всіх Заповідей, які я вам сьогодні заповідаю.
2 Того дня, коли ви переправитеся через Йордан до краю, який Господь, ваш Бог, дає вам, поставите собі великі камені й побілите їх вапном.
3 І напишете на них усі слова цього закону, коли перейдете, аби увійти в край, який Господь, ваш Бог, дає вам, до землі, яка тече молоком та медом, як Господь, Бог ваших батьків, пообіцяв вам.
4 Отже, коли ви переправитесь через Йордан, то поставите ці камені, про які я вам сьогодні говорю, на горі Евал і побілите їх вапном.
5 Тоді збудуєш там жертовник Господу, своєму Богові; жертовник має бути із каменів. Не застосовуй щодо них залізних знарядь.
6 Збудуєш Господу, своєму Богові, жертовник із нетесаних каменів і принесеш на ньому жертву всепалення Господу, своєму Богові.
7 Принесеш також мирні жертви; будете там їсти й веселитись перед Господом, своїм Богом.
8 А на каменях розбірливо напишеш всі слова цього закону.
Прокляття з гори Евал
9 І промовив Мойсей, у присутності священиків і левітів, до всього Ізраїлю такі слова: Замовкни і слухай, Ізраїлю! У цей день ти став народом Господа, твого Бога.
10 Тож слухатимешся голосу Господа, свого Бога, і виконуватимеш Його Заповіді та постанови, які сьогодні я тобі заповідаю.
11 Того дня Мойсей дав народові наказ, говорячи:
12 Коли переправитесь через Йордан, то на горі Герізім стануть для благословення народу такі племена: Симеона, Левія, Юди, Іссахара, Йосифа та Веніяміна.
13 А на горі Евал стануть, щоб проклинати, такі племена: Рувима, Ґада, Асира, Завулона, Дана та Нефталима.
14 І почнуть промовляти левіти, гучним голосом проголошуючи до всіх Ізраїльських мужів:
15 Проклята людина, яка виготовить різьбленого чи литого ідола – гидоту для Господа, виріб рук ремісника, – і поставить його в потаємному місці ! А весь народ у відповідь скаже: Амінь !
16 Проклятий, хто зневажає свого батька та свою матір! А весь народ скаже: Амінь!
17 Проклятий, хто пересуває межу поля свого ближнього! А весь народ скаже: Амінь!
18 Проклятий, хто збиває з дороги сліпого! А весь народ скаже: Амінь!
19 Проклятий, хто неправдиво (фальшиво ) судить приходця, сироту та вдову! А весь народ скаже: Амінь!
20 Проклятий, хто має статеві зносини з дружиною свого батька, оскільки він відкриває покриття (наготу ) свого батька! А весь народ скаже: Амінь!
21 Проклятий, хто злучається з будь-якою твариною! А весь народ скаже: Амінь!
22 Проклятий, хто має статеві зносини з сестрою, дочкою свого батька чи дочкою своєї матері! А весь народ скаже: Амінь!
23 Проклятий, хто має статеві зносини зі своєю тещею! А весь народ скаже: Амінь!
24 Проклятий, хто потайки вбиває свого ближнього! А весь народ скаже: Амінь!
25 Проклятий, хто бере хабарі, щоб убити людину, проливаючи невинну кров! А весь народ скаже: Амінь!
26 Проклятий, хто не дотримується всіх слів цього закону, аби виконувати їх! А весь народ скаже: Амінь!