Divorce and Remarriage
1 “Suppose a man marries a woman and later decides that he doesn't want her, because he finds something about her that he doesn't like. So he writes out divorce papers, gives them to her, and sends her away from his home. 2 Then suppose she marries another man, 3 and he also decides that he doesn't want her, so he also writes out divorce papers, gives them to her, and sends her away from his home. Or suppose her second husband dies. 4 In either case, her first husband is not to marry her again; he is to consider her defiled. If he married her again, it would be offensive to the Lord. You are not to commit such a terrible sin in the land that the Lord your God is giving you.
Various Laws
5 “When a man is newly married, he is not to be drafted into military service or any other public duty; he is to be excused from duty for one year, so that he can stay at home and make his wife happy.
6 “When you lend someone something, you are not to take as security his millstones used for grinding his grain. This would take away the family's means of preparing food to stay alive.
7 “If any of you kidnap Israelites and make them your slaves or sell them into slavery, you are to be put to death. In this way your nation will get rid of this evil.
8 “When you are suffering from a dreaded skin disease, be sure to do exactly what the levitical priests tell you; follow the instructions that I have given them. 9 Remember what the Lord your God did to Miriam as you were coming from Egypt.
10 “When you lend someone something, do not go into his house to get the garment he is going to give you as security; 11 wait outside and let him bring it to you himself. 12 If he is poor, do not keep it overnight; 13 return it to him each evening, so that he can have it to sleep in. Then he will be grateful, and the Lord your God will be pleased with you.
14 “Do not cheat poor and needy hired servants, whether they are Israelites or foreigners living in one of your towns. 15 Each day before sunset pay them for that day's work; they need the money and have counted on getting it. If you do not pay them, they will cry out against you to the Lord, and you will be guilty of sin.
16 “Parents are not to be put to death for crimes committed by their children, and children are not to be put to death for crimes committed by their parents; people are to be put to death only for a crime they themselves have committed.
17 “Do not deprive foreigners and orphans of their rights; and do not take a widow's garment as security for a loan. 18 Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God set you free; that is why I have given you this command.
19 “When you gather your crops and fail to bring in some of the grain that you have cut, do not go back for it; it is to be left for the foreigners, orphans, and widows, so that the Lord your God will bless you in everything you do. 20 When you have picked your olives once, do not go back and get those that are left; they are for the foreigners, orphans, and widows. 21 When you have gathered your grapes once, do not go back over the vines a second time; the grapes that are left are for the foreigners, orphans, and widows. 22 Never forget that you were slaves in Egypt; that is why I have given you this command.
Закон про розлучення
1 Коли чоловік візьме жінку й одружиться з нею, але станеться так, що вона не знайде милості в його очах, бо він виявить у ній щось негоже, то нехай він напише їй лист про розлучення, дасть їй у руки й відішле її зі свого дому.
2 Залишивши його дім, вона піде і зможе одружитися з іншим чоловіком.
3 Якщо другий чоловік також зненавидить її, напише їй лист про розлучення, дасть їй у руки й відішле її зі свого дому; або якщо той другий чоловік, який узяв її собі за дружину, помре,
4 то її попередній чоловік, який її відіслав, не зможе знову взяти її собі за дружину після того, як вона була осквернена, тому що це гидота перед Господом. Тож не накликай гріха на землю, яку Господь, твій Бог, дає тобі в спадщину.
5 Якщо хтось недавно одружився, то він не піде до війська, і його не слід обтяжувати жодною справою. Він один рік залишатиметься вільним у своєму домі й буде насолоджуватись спілкуванням зі своєю дружиною, яку взяв.
Різноманітні настанови
6 Не братимеш у заставу жорен , ані верхнього жорнового каменя, бо таким чином береш у заставу життя.
7 Якщо виявиться, що хтось викрав когось зі своїх братів, Ізраїльтян і, поневоливши його, продасть його як раба , то такий злодій має померти, – так викорениш зло з-посеред себе.
8 Остерігайся ураження проказою, ретельно дотримуючись приписів, аби діяти в повній відповідності з тим, що вас навчають священики-левіти. Пильнуйте, щоб чинити так, як я їм повелів.
9 Пам’ятай, що зробив Господь, твій Бог, з Маріам під час подорожі, коли вийшли ви з Єгипту.
10 Коли будь-що позичаєш своєму ближньому, то не заходь у його дім, щоб взяти у нього щось під заставу.
11 Стоятимеш зовні, поки той, кому ти позичив, винесе тобі заставу назовні.
12 Якщо це чоловік бідний, то не лягай спати з його заставою.
13 Обов’язково поверни йому заставу до заходу сонця, щоб він міг лягти спати у своєму одязі й благословив тебе. Тобі ж це буде зараховано перед Господом, твоїм Богом, як доброчинність.
14 Не чини кривди убогому й нужденному наймиту з твоїх братів, чи з твоїх приходців, які є у поселенні твого краю.
15 Віддаси йому заробіток його того самого дня, перш ніж зайде над ним сонце, адже він убогий і покладає на нього свою надію, аби він не заволав проти тебе до Господа, і не було на тобі гріха.
16 Не карай смертю батьків за синів, і не карай смертю синів за батьків. Кожний понесе смерть за свій власний гріх.
17 Не суди неправдиво приходця й сироти і не бери в заставу одягу вдовиці.
18 Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипті, та Господь, твій Бог, визволив тебе звідти. Тому я наказую тобі дотримуватись цього слова.
19 Коли збиратимеш на своєму полі свій урожай й забудеш на полі снопа, то не повертайся взяти його. Нехай він буде для приходця, для сироти і вдови, аби Господь, твій Бог, поблагословив тебе в усьому, що чинитимеш.
20 Коли оббиватимеш своє оливкове дерево, то не переглядай за собою гілля. Що залишиться , буде для приходця, сироти й удовиці.
21 І коли збиратимеш виноградні грона в своєму винограднику, то не визбируй того, що залишилось після себе. Воно буде для приходця, для сироти й удови.
22 Пам’ятай, що ти був рабом у єгипетському краю. Тому я наказую тобі дотримуватись цього слова.