1 “Prophets or interpreters of dreams may promise a miracle or a wonder, 2 in order to lead you to worship and serve gods that you have not worshiped before. Even if what they promise comes true, 3 do not pay any attention to them. The Lord your God is using them to test you, to see if you love the Lord with all your heart. 4 Follow the Lord and honor him; obey him and keep his commands; worship him and be faithful to him. 5 But put to death any interpreters of dreams or prophets that tell you to rebel against the Lord, who rescued you from Egypt, where you were slaves. Such people are evil and are trying to lead you away from the life that the Lord has commanded you to live. They must be put to death, in order to rid yourselves of this evil.
6 “Even your brother or your son or your daughter or the wife you love or your closest friend may secretly encourage you to worship other gods, gods that you and your ancestors have never worshiped. 7 Some of them may encourage you to worship the gods of the people who live near you or the gods of those who live far away. 8 But do not let any of them persuade you; do not even listen to them. Show them no mercy or pity, and do not protect them. 9 Kill them! Be the first to stone them, and then let everyone else stone them too. 10 Stone them to death! They tried to lead you away from the Lord your God, who rescued you from Egypt, where you were slaves. 11 Then all the people of Israel will hear what happened; they will be afraid, and no one will ever again do such an evil thing.
12 “When you are living in the towns that the Lord your God gives you, you may hear 13 that some worthless people of your nation have misled the people of their town to worship gods that you have never worshiped before. 14 If you hear such a rumor, investigate it thoroughly; and if it is true that this evil thing did happen, 15 then kill all the people in that town and all their livestock too. Destroy that town completely. 16 Bring together all the possessions of the people who live there and pile them up in the town square. Then burn the town and everything in it as an offering to the Lord your God. It must be left in ruins forever and never again be rebuilt. 17 Do not keep for yourselves anything that was condemned to destruction, and then the Lord will turn from his fierce anger and show you mercy. He will be merciful to you and make you a numerous people, as he promised your ancestors, 18 if you obey all his commands that I have given you today, and do what he requires.
Покарання тих, хто вмовлятиме служити іншим богам
1 Якщо серед вас з’явиться пророк чи сновидець і здійснить перед вами якусь ознаку чи чудо,
2 і та ознака чи чудо, про яке він говорив вам, здійсниться, але при цьому він скаже: Ходімо й будемо служити іншим богам, яких ви не знали,
3 то не слухайте слів того пророка або того сновидця, бо це Господь, ваш Бог, випробовує вас, щоб пізнати, чи ви любите Господа, вашого Бога, усім вашим серцем і всією вашою душею.
4 За Господом, вашим Богом, йдіть услід, Його шануйте, Його Заповідей дотримуйтесь, Його голосу слухайте, Йому служіть і Його тримайтесь.
5 А той пророк чи той сновидець повинен померти, оскільки він підмовляв до відступництва від Господа, вашого Бога, Який вивів вас з єгипетського краю й визволив вас із краю неволі. Він хотів звести вас з дороги, якою Господь, ваш Бог, заповів вам ходити. Так викорениш зло з-посеред себе.
6 Навіть якщо намовлятиме тебе твій брат, син твоєї матері, або твій син чи твоя дочка, або дружина твого лона, чи твій приятель, якого любиш як самого себе, потайки говорячи: Підемо й служитимемо іншим богам, яких не знав ні ти, ні твої батьки, –
7 якомусь з богів народів, які будуть навколо вас, незалежно , близько вони до тебе чи далеко від тебе, від краю землі й до краю землі, –
8 то ти не погоджуйся з ним і не слухай його. Твоє око не матиме до нього пощади, не співчуватимеш і не укриватимеш його.
9 Неодмінно видай його на смерть. Твоя рука буде на ньому першою, щоб стратити його, а відтак і руки всього народу.
10 Поб’єш його камінням до смерті за те, що він намагався відвернути тебе від Господа, твого Бога, Який вивів тебе з єгипетського краю, з краю неволі.
11 Дізнавшись про це, весь Ізраїль буде боятися. Вони більше ніколи не вчинять серед тебе такої злої дії, як ця.
12 А якби ти почув, що про одне з твоїх міст, яке Господь, твій Бог, дає тобі на проживання, скажуть:
13 Серед вас з’явилися нечестиві люди і звабили мешканців того міста, говорячи: Підемо й будемо служити іншим богам, яких ви не знаєте,
14 то ти вивідаєш, дослідиш і докладно розпитаєш. Якщо ці слова дійсно правдиві, й така гидота відступництва має місце серед вас,
15 то неодмінно вістрям меча вигубиш всіх мешканців того міста. Віддайте закляттю його (місто ) і все, що в ньому. Його худобу знищіть вістрям меча.
16 А всю його здобич збереш посеред його майдану і дощенту спалиш усе місто разом з усією його здобиччю перед Господом, твоїм Богом. Воно повіки залишатиметься руїною, і більше ніколи не буде відбудоване.
17 Хай ніщо з заклятого не пристане до твоєї руки, щоб Господь відвернувся від Свого палкого гніву і виявив тобі ласку, змилосердився над тобою і розмножив тебе, як Він присягався твоїм батькам.
18 Тож будь слухняним до голосу Господа, твого Бога, дотримуючись усіх Його Заповідей, які я тобі сьогодні переповідаю, і виконуючи те, що правильне в очах Господа, твого Бога.