1 From the Elder—
To the dear Lady and to her children, whom I truly love. And I am not the only one, but all who know the truth love you, 2 because the truth remains in us and will be with us forever.
3 May God the Father and Jesus Christ, the Father's Son, give us grace, mercy, and peace; may they be ours in truth and love.
Truth and Love
4 How happy I was to find that some of your children live in the truth, just as the Father commanded us. 5 And so I ask you, dear Lady: let us all love one another. This is no new command I am writing you; it is the command which we have had from the beginning. 6 This love I speak of means that we must live in obedience to God's commands. The command, as you have all heard from the beginning, is that you must all live in love.
7 Many deceivers have gone out over the world, people who do not acknowledge that Jesus Christ came as a human being. Such a person is a deceiver and the Enemy of Christ. 8 Be on your guard, then, so that you will not lose what we have worked for, but will receive your reward in full.
9 Anyone who does not stay with the teaching of Christ, but goes beyond it, does not have God. Whoever does stay with the teaching has both the Father and the Son. 10 So then, if some come to you who do not bring this teaching, do not welcome them in your homes; do not even say, “Peace be with you.” 11 For anyone who wishes them peace becomes their partner in the evil things they do.
Final Words
12 I have so much to tell you, but I would rather not do it with paper and ink; instead, I hope to visit you and talk with you personally, so that we shall be completely happy.
13 The children of your dear Sister send you their greetings.
Привітання
1 Старець – вибраній пані та її дітям, яких я насправді люблю, і не тільки я, а й усі, хто пізнав істину,
2 через правду, що перебуває в вас і буде з нами повік!
3 Нехай буде з вами благодать, милість, мир від Бога Отця і [Господа] Ісуса Христа, Сина Отця, – в істині та в любові!
Перебувати у вченні Христа
4 Я дуже зрадів, що знайшов між твоїми дітьми таких, які ходять в істині, згідно із заповіддю, яку ми одержали від Отця.
5 І тепер прошу тебе, пані, – не так, наче нову заповідь пишу тобі, але ту, яку ми мали від початку: щоб ми любили одне одного.
6 А любов ця: аби ми жили за Його заповідями! Це заповідь, про яку чули ви від початку, – щоб у ній ви перебували.
7 Адже багато ошуканців увійшло у світ, які не визнають, що Ісус Христос прийшов у тілі; такий є обманщик і антихрист.
8 Стережіться, щоб ви не втратили того, над чим ми працювали, але щоб отримали повну нагороду.
9 Кожний, хто чинить переступ і не залишається у вченні Христа, Бога не має. Хто перебуває у вченні, той має і Отця, і Сина.
10 Коли хто приходить до вас, але не приносить цього вчення, не приймайте його в дім і не вітайте його.
11 Адже хто його вітає, той стає співучасником його злих вчинків.
Закінчення
12 Багато чого мав я вам написати, та не забажав чорнилом на папері. Але сподіваюся бути у вас і говорити з уст в уста, щоб наша радість була повною.
13 Вітають тебе діти твоєї вибраної сестри. [Амінь].