Equipment for the Temple
(1 Kings 7.23-51)
1 King Solomon had a bronze altar made, which was 30 feet square and 15 feet high. 2 He also made a round tank of bronze, 7½ feet deep, 15 feet in diameter, and 45 feet in circumference. 3 All around the outer edge of the rim of the tank were two rows of decorations, one above the other. The decorations were in the shape of bulls, which had been cast all in one piece with the rest of the tank. 4 The tank rested on the backs of twelve bronze bulls that faced outward, three facing in each direction. 5 The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a flower. The tank held about 15,000 gallons. 6 They also made ten basins, five to be placed on the south side of the Temple and five on the north side. They were to be used to rinse the parts of the animals that were burned as sacrifices. The water in the large tank was for the priests to use for washing.
7-8 They made ten gold lampstands according to the usual pattern, and ten tables, and placed them in the main room of the Temple, five lampstands and five tables on each side. They also made a hundred gold bowls.
9 They made an inner courtyard for the priests, and also an outer courtyard. The doors in the gates between the courtyards were covered with bronze. 10 The tank was placed near the southeast corner of the Temple.
11-16 Huram also made pots, shovels, and bowls. He completed all the objects that he had promised King Solomon he would make for the Temple:
The two columns
The two bowl-shaped capitals on top of the columns
The design of interwoven chains on each capital
The 400 bronze pomegranates arranged in two rows around the design of each capital
The ten carts
The ten basins
The tank
The twelve bulls supporting the tank
The pots, shovels, and forks
Huram the master metalworker made all these objects out of polished bronze, as King Solomon had commanded, for use in the Temple of the Lord.
17 The king had them all made in the foundry between Sukkoth and Zeredah in the Jordan Valley. 18 So many objects were made that no one determined the total weight of the bronze used.
19 King Solomon also had gold furnishings made for the Temple: the altar and the tables for the bread offered to God; 20 the lampstands and the lamps of fine gold that were to burn in front of the Most Holy Place, according to plan; 21 the flower decorations, the lamps, and the tongs; 22 the lamp snuffers, the bowls, the dishes for incense, and the pans used for carrying live coals. All these objects were made of pure gold. The outer doors of the Temple and the doors to the Most Holy Place were overlaid with gold.
Приладдя та начиння Храму
1 Соломон спорудив і мідний жертовник завдовжки двадцять ліктів, завширшки двадцять ліктів і десять ліктів заввишки.
2 Він литтям виготовив з міді кругле море, діаметром у десять ліктів від одного краю до другого краю і заввишки п’ять ліктів; його окружність довкола становила тридцять ліктів.
3 Нижче отвору море прикрашали зображення волів – по десять на кожен лікоть. Такі зображення були на всій стінці моря довкола. Воли були розташовані в два ряди й відлиті разом з морем як одне ціле .
4 Море стояло на дванадцяти волах, – три були обернені головами на північ, три обернені на захід, три звернені на південь, і три – на схід; зверху на них спиралось море, а їхні тулуби під морем були обернені до середини.
5 Товщина стінок моря була на долоню, а його край, подібний до обідка чаші, виглядав, наче квітка лілеї. Вміщало море три тисячі батів води .
6 Соломон зробив також десять умивальниць, розмістивши п’ять з правого боку Храму , і п’ять – з лівого, для миття в них жертв, призначених на всепалення. А в морі священики здійснювали ритуальне обмивання.
7 Він зробив і десять золотих світильників, за встановленим приписом, і поставив їх у Храмі, – п’ять з правого боку, а п’ять – з лівого.
8 Потім Соломон виготовив десять золотих столів, які також поставив у Храмі, – по п’ять з правого і з лівого боків; зробив також і сто золотих чаш.
9 Далі влаштував для священиків двір, а також великий двір, з вхідними дверима знадвору; ті двері він покрив міддю.
10 Море встановив навпроти південно-східного рогу Храму .
11 Хірам виготовив казани, лопатки та чаші-кропильниці. Отже, Хірам завершив усю працю, яку мав зробити для царя Соломона в Божому Храмі, зокрема:
12 дві колони, дві округлі капітелі зверху колон, два мідні мережива, що оперізували окружність двох капітелей, зверху колон;
13 чотириста гранатових яблук для двох мережив, – по два ряди гранатових яблук на кожному мереживі, – що покривало окружність двох капітелей зверху колон.
14 Зробив він також підставки, і виготовив умивальниці на ті підставки;
15 одне море, і під ним дванадцять волів;
16 казани, лопатки і виделки з усім необхідним посудом. Усе це зробив Хірам-Аві цареві Соломону для Господнього Храму з відполірованої міді.
17 Цар розпорядився, аби все відливали в глинистому ґрунті Йорданської Долини між Суккотом і Цередою.
18 Соломон виготовив різного посуду (начиння ) дуже велику кількість, оскільки міді ніхто не важив;
19 Соломон також зробив увесь посуд та приладдя для Божого Храму, зокрема: золотий жертовник та столи, на яких покладали Виставні хліби;
20 світильники і до них лампадки зі щирого золота, щоб їх запалювати за приписом перед Святим Святих,
21 як і квіти, лампи та щипці, – все зі щирого золота;
22 ножі, чаші-кропильниці, чашечки-попільнички й кадильниці – все зі щирого золота; двері до Храму та внутрішні двері у Святе Святих, а також двері до головного залу Храму (Святого ) – все з золота.