Псалом 68
1 Диригентові. Пісня. Псалом Давида.
2 Бог підніметься і розпорошаться Його вороги, – розбіжаться від Його обличчя ненависники Його.
3 Ти розвієш їх, як розвіюється дим, як плавиться від полум’я вогню віск, – так щезнуть нечестиві від Божої присутності.
4 Праведники ж радітимуть, – вони будуть тішитися перед Богом і веселитимуться.
5 Співайте Богові, прославляйте Його Ім’я! Рівняйте дорогу Тому, Хто йде пустелями! Господь Його Ім’я, тож веселіться перед Ним!
6 Він Отець сиріт і Суддя вдів, – Бог у Своїй Святині.
7 Бог дає самотнім оселю для проживання, виводить в’язнів на волю задоволеними, – і лише бунтівників залишає мешкати у вигорілій від сонця землі.
8 Боже, коли Ти йшов попереду Свого народу, – коли Ти провадив пустелею,
Музична пауза .9 то від присутності Бога тряслася земля і сочились небеса. Від присутності Бога, Бога Ізраїлю, затремтів навіть Сінай.
10 Рясний дощ Ти, Боже, послав Своїй спадщині, а коли земля знемагала, Ти її освіжав.
11 Твоя отара замешкала там, – у Своїй доброті, Боже, ти турбувався про вбогих.
12 Господь проголосить слово, і велике число провісниць звіщають радісну вістку.
13 Царі з військами втікають; вони втікають, а ті, що залишаються вдома , ділять здобич.
14 Перебуваючи серед своїх наділів, ви стали, як голубка, крила якої покриті сріблом, а пір’я її виблискує золотом .
15 Коли Всемогутній розпорошує царів на землі, вона стає білою , як сніг на Цалмоні.
16 Гора Божа – гора Башан, – Башанська гора вкрита шпилями.
17 Чому ви, шпилясті гори, заздрісно споглядаєте на гору, яку вподобав Собі Бог для Свого місцеперебування? Адже Господь оселиться там назавжди.
18 Колісниць Божих незліченні тисячі тисяч. Господь серед них, – як на Синаю, так і в Святині.
19 Ти зійшов на висоту, привів із Собою полонених, отримав дари від людей, – навіть від тих, котрі спочатку бунтувалися, не бажаючи, щоб Господь Бог мешкав серед них .
20 Благословенний Господь! Щодня Бог, Наш Спаситель, носить наші тягарі.
Музична пауза .21 Бог є нашим Богом спасіння; в Господа Владики також визволення від смерті.
22 Безперечно, Бог розтрощить голови Своїх ворогів, – кудлате тім’я тих, котрі закостеніли в своїх гріхах.
23 Господь сказав: Я поверну їх з Башану, підійму з морських глибин,
24 аби твої ноги стали мокрими від крові твоїх ворогів, а язики твоїх псів отримали свою частку від перемоги .
25 Видимі стали Твої походи, Боже, – хода мого Бога, Царя в Святині.
26 Попереду йдуть співаки, а за ними музиканти в оточенні молодих дівчат, які грають на тимпанах.
27 На зібраннях благословляйте Господа Бога, – ви, хто з джерела Ізраїля!
28 Там на чолі наймолодший, Веніямін, за ним князі Юди зі своїми полками, князі Завулона і князі Нефталима.
29 Твій Бог заповів тобі силу. Зміцни, Боже, те, що вчинив Ти для нас.
30 Заради Твого Храму в Єрусалимі, царі приноситимуть Тобі дари.
31 Заборони звірам, що залягли в очереті, – цій череді биків серед людей з характерами телят, – щоб підкорилися зі своїми зливками срібла. Розпороши народи, що прагнуть війни.
32 І прийдуть посли з Єгипту, – Ефіопія поспішить простягнути свої руки до Бога!
33 Царства землі, співайте Богові, прославляйте Господа, –
Музична пауза .34 Того, Хто велично рухається небесами, вічними небесами. Ось загримів Його голос, – гучноголосий і сильний .
35 Визнайте Божу силу! Він величний над Ізраїлем, а Його потуга в хмарах!
36 Грізний Бог у Своїй Святині. Бог Ізраїлю дає силу і міць народові. Благословенний Бог!
A National Song of Triumph
1 God rises up and scatters his enemies.
Those who hate him run away in defeat.
2 As smoke is blown away, so he drives them off;
as wax melts in front of the fire,
so do the wicked perish in God's presence.
3 But the righteous are glad and rejoice in his presence;
they are happy and shout for joy.
4 Sing to God, sing praises to his name;
prepare a way for him who rides on the clouds.
His name is the Lord—be glad in his presence!
5 God, who lives in his sacred Temple,
cares for orphans and protects widows.
6 He gives the lonely a home to live in
and leads prisoners out into happy freedom,
but rebels will have to live in a desolate land.
7 O God, when you led your people,
when you marched across the desert,
8 the earth shook, and the sky poured down rain,
because of the coming of the God of Sinai,
the coming of the God of Israel.
9 You caused abundant rain to fall
and restored your worn-out land;
10 your people made their home there;
in your goodness you provided for the poor.
11 The Lord gave the command,
and many women carried the news:
12 “Kings and their armies are running away!”
The women at home divided what was captured:
13 figures of doves covered with silver,
whose wings glittered with fine gold.
(Why did some of you stay among the sheep pens on the day of battle?)
14 When Almighty God scattered the kings on Mount Zalmon,
he caused snow to fall there.
15 What a mighty mountain is Bashan,
a mountain of many peaks!
16 Why from your mighty peaks do you look with scorn
on the mountain on which God chose to live?
The Lord will live there forever!
17 With his many thousands of mighty chariots
the Lord comes from Sinai into the holy place.
18 He goes up to the heights,
taking many captives with him;
he receives gifts from rebellious people.
The Lord God will live there.
19 Praise the Lord,
who carries our burdens day after day;
he is the God who saves us.
20 Our God is a God who saves;
he is the Lord, our Lord,
who rescues us from death.
21 God will surely break the heads of his enemies,
of those who persist in their sinful ways.
22 The Lord has said, “I will bring your enemies back from Bashan;
I will bring them back from the depths of the ocean,
23 so that you may wade in their blood,
and your dogs may lap up as much as they want.”
24 O God, your march of triumph is seen by all,
the procession of God, my king, into his sanctuary.
25 The singers are in front, the musicians are behind,
in between are the young women beating the tambourines.
26 “Praise God in the meeting of his people;
praise the Lord, all you descendants of Jacob!”
27 First comes Benjamin, the smallest tribe,
then the leaders of Judah with their group,
followed by the leaders of Zebulun and Naphtali.
28 Show your power, O God,
the power you have used on our behalf
29 from your Temple in Jerusalem,
where kings bring gifts to you.
30 Rebuke Egypt, that wild animal in the reeds;
rebuke the nations, that herd of bulls with their calves,
until they all bow down and offer you their silver.
Scatter those people who love to make war!
31 Ambassadors will come from Egypt;
the Ethiopians will raise their hands in prayer to God.
32 Sing to God, kingdoms of the world,
sing praise to the Lord,
33 to him who rides in the sky,
the ancient sky.
Listen to him shout with a mighty roar.
34 Proclaim God's power;
his majesty is over Israel,
his might is in the skies.
35 How awesome is God as he comes from his sanctuary—
the God of Israel!
He gives strength and power to his people.
Praise God!