1 Коли стіни були вже відбудовані, і я повставляв двостулкові двері, то були призначені придверники, співаки та левіти.
2 Я також призначив міським головою над Єрусалимом свого брата Ханані, а начальником (комендантом ) фортеці міста став Хананій, оскільки, на відміну від багатьох, він був вартим довіри й богобоязливим чоловіком.
3 Я їм дав такий наказ: Брам Єрусалима не відкривати, доки не припече сонце, – поки нові вартові не заступлять на службу, ворота нехай будуть замкнуті на засув. А ще призначте вартових з мешканців Єрусалима, – кожного на визначену для нього варту, або неподалік свого дому.
Список мешканців краю, які повернулися з вавилонського полону
4 Місто було просторим і великим, але мешканців у ньому було небагато; та й житлові будинки не були ще відбудовані.
5 Тож мій Бог надихнув мене зібрати вельмож, начальників і звичайних людей, щоб здійснити перепис, починаючи з тих, котрі прибули першими. Я знайшов і родовідні списки, де було написане таке:
6 Це список мешканців краю, які повернулись з полону поневолення, котрих переселив вавилонський цар Навуходоносор. Тепер вони повернулись в Єрусалим і в Юдею, – кожен у своє місто.
7 Вони прибули з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Азарією, Раамією, Нахаманієм, Мордехаєм, Білшаном, Місперетом, Біґваєм, Нахумом, Бааною. Число мужів Ізраїльського народу було таким:
8 Нащадків Пароша – дві тисячі сто сімдесят два;
9 нащадків Шефатії – триста сімдесят два;
10 нащадків Араха – шістсот п’ятдесят два;
11 нащадків Пахат-Моава, зокрема, з поколінь Ісуса та Йоава – дві тисячі вісімсот вісімнадцять;
12 нащадків Елама – тисяча двісті п’ятдесят чотири;
13 нащадків Заттуя – вісімсот сорок п’ять;
14 нащадків Заккая – сімсот шістдесят;
15 нащадків Біннуї – шістсот сорок вісім;
16 нащадків Беваї – шістсот двадцять вісім;
17 нащадків Азґада – дві тисячі триста двадцять два;
18 нащадків Адонікама – шістсот шістдесят сім;
19 нащадків Біґваї – дві тисячі шістдесят сім;
20 нащадків Адіна – шістсот п’ятдесят п’ять;
21 нащадків Атера, зокрема, Єзекії, – дев’яносто вісім;
22 нащадків Хашума – триста двадцять вісім;
23 нащадків Бецаї – триста двадцять чотири;
24 нащадків Харіфа – сто дванадцять;
25 нащадків Ґівеона – дев’яносто п’ять.
26 Чоловіків із Вифлеєма та Нетофи – сто вісімдесят вісім;
27 чоловіків із Анатота – сто двадцять вісім;
28 чоловіків із Бет-Азмавета – сорок два;
29 чоловіків із Кір’ят-Єаріма, Кефіри та Беерота – сімсот сорок три;
30 чоловіків із Рами та Гіви – шістсот двадцять один;
31 чоловіків із Міхмаса – сто двадцять два;
32 чоловіків із Бетеля та Ая – сто двадцять три;
33 чоловіків з іншого Нево – п’ятдесят два.
34 Нащадків іншого Елама – тисяча двісті п’ятдесят чотири;
35 нащадків Харіма – триста двадцять.
36 Чоловіків із Єрихона – триста сорок п’ять;
37 чоловіків із Лода, Хадіда й Оно – сімсот двадцять один.
38 Нащадків Сенаї – три тисячі дев’ятсот тридцять.
39 Далі йдуть священики. Нащадків Єдаії, зокрема, з родини Ісуса – дев’ятсот сімдесят три;
40 нащадків Іммера – тисяча п’ятдесят два;
41 нащадків Пашхура – тисяча двісті сорок сім;
42 нащадків Харіма – тисяча сімнадцять.
43 Далі – левіти. Нащадків Ісуса від Кадміїла, та нащадків Годевії – сімдесят чотири.
44 Співаків, нащадків Асафа – сто сорок вісім.
45 Придверники. З нащадків Шаллума, з нащадків Атера, з нащадків Талмона, з нащадків Аккува, з нащадків Хатіта, з нащадків Шовая – всього сто тридцять вісім.
46 Храмові слуги. Нащадків Ціхи, нащадків Хасуфа, нащадків Таббаота;
47 нащадків Кероса, нащадків Сіаї, нащадків Падона;
48 нащадків Левани, нащадків Хаґави, нащадків Салмаї;
49 нащадків Ханана, нащадків Ґіддела, нащадків Ґахара;
50 нащадків Реаї, нащадків Реціна, нащадків Некоди;
51 нащадків Ґаззама, нащадків Уззи, нащадків Пасеаха;
52 нащадків Бесаї, нащадків Меуніма, нащадків Нефішесіна;
53 нащадків Бакбука, нащадків Хакуфа, нащадків Хархура;
54 нащадків Бацліта, нащадків Мехіди, нащадків Харшини;
55 нащадків Баркоса, нащадків Сісери, нащадків Темаха;
56 нащадків Неціяха, нащадків Хатіфа.
57 Нащадки слуг Соломона. З родини Сотаї, з родини Соферета, з родини Періди,
58 з родини Яела, з родини Даркона, з родини Гіддела,
59 з родини Шефатії, з родини Хаттіла, з родини Похерет-Гаццеваїма, з родини Амона, –
60 всього храмових слуг і нащадків слуг Соломона – триста дев’яносто два.
61 А ось ті, що прибули з Тел-Мелеха, з Тел-Харші, з Керув-Аддона та Іммера, але котрі не змогли довести, що їхні батьківські родини , або, що вони самі – нащадки Ізраїлю.
62 Родина Далаї, родина Товії та родина Некоди – всього шістсот сорок два.
63 Так само й список священиків. Родина Ховаї, родина Гаккоца, родина Барзіллая, котрий одружився на дочці гілеадця Барзіллая, і взяв прізвище її родини, –
64 всі вони також шукали свій родовідний запис, але не знайшли. Тому вони були усунуті від священицького служіння.
65 Намісник заборонив їм споживати священні жертви, аж поки не з’явиться священик з Урімом і Туммімом.
66 Уся громада налічувала сорок дві тисячі триста шістдесят осіб,
67 крім їхніх слуг та їхніх служанок, яких було сім тисяч триста тридцять сім осіб. Серед них також було двісті сорок п’ять співаків і співачок.
68 [Було в них сімсот тридцять шість коней, двісті сорок п’ять мулів ] , чотириста тридцять п’ять верблюдів, шість тисяч сімсот двадцять ослів.
69 Деякі з глав батьківських родин внесли до скарбниці кошти на будівництво. Сам намісник вніс до скарбниці тисячу золотих драхм (дариків ), п’ятдесят чаш і п’ятсот тридцять священицьких шат.
70 А щодо глав батьківських родин , то вони внесли до скарбниці на будівництво двадцять тисяч золотих драхм (дариків ) і дві тисячі двісті мін срібла.
71 Всі інші з народу внесли двадцять тисяч золотих драхм (дариків ), дві тисячі мін срібла та шістдесят сім священицьких шат.
72 Священики, левіти, придверники, співаки, слуги Храму (нетініми ), як і весь народ, – тобто весь Ізраїль, – поселились у своїх містах.
1 And now the wall had been rebuilt, the gates had all been put in place, and the Temple guards, the members of the sacred choir, and the other Levites had been assigned their work. 2 I put two men in charge of governing the city of Jerusalem: my brother Hanani and Hananiah, commanding officer of the fortress. Hananiah was a reliable and God-fearing man without equal. 3 I told them not to have the gates of Jerusalem opened in the morning until well after sunrise and to have them closed and barred before the guards went off duty at sunset. I also told them to appoint guards from among the people who lived in Jerusalem and to assign some of them to specific posts and others to patrol the area around their own houses.
The List of Those Who Returned from Exile
(Ezra 2.1-70)
4 Jerusalem was a large city, but not many people were living in it, and not many houses had been built yet. 5 God inspired me to assemble the people and their leaders and officials and to check their family records. I located the records of those who had first returned from captivity, and this is the information I found:
6 Many of the exiles left the province of Babylon and returned to Jerusalem and Judah, each to his own hometown. Their families had been living in exile in Babylonia ever since King Nebuchadnezzar had taken them there as prisoners. 7 Their leaders were Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah.
8-25 This is the list of the clans of Israel, with the number of those from each clan who returned from exile:

Parosh - 2,172Shephatiah - 372Arah - 652Pahath Moab (descendants of Jeshua and Joab) - 2,818Elam - 1,254Zattu - 845Zaccai - 760Binnui - 648Bebai - 628Azgad - 2,322Adonikam - 667Bigvai - 2,067Adin - 655Ater (also called Hezekiah) - 98Hashum - 328Bezai - 324Hariph - 112Gibeon - 95
26-38 People whose ancestors had lived in the following towns also returned:

Bethlehem and Netophah - 188Anathoth - 128Beth Azmaveth - 42Kiriath Jearim, Chephirah, and Beeroth - 743Ramah and Geba - 621Michmash - 122Bethel and Ai - 123The other Nebo - 52The other Elam - 1,254Harim - 320Jericho - 345Lod, Hadid, and Ono - 721Senaah - 3,930
39-42 This is the list of the priestly clans that returned from exile:

Jedaiah (descendants of Jeshua) - 973Immer - 1,052Pashhur - 1,247Harim - 1,017
43-45 Clans of Levites who returned from exile:

Jeshua and Kadmiel (descendants of Hodaviah) - 74Temple musicians (descendants of Asaph) - 148Temple guards (descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai) - 138
46-56 Clans of Temple workers who returned from exile:

Ziha, Hasupha, Tabbaoth,Keros, Sia, Padon,Lebana, Hagaba, Shalmai,Hanan, Giddel, Gahar,Reaiah, Rezin, Nekoda,Gazzam, Uzza, Paseah,Besai, Meunim, Nephushesim,Bakbuk, Hakupha, Harhur,Bazlith, Mehida, Harsha,Barkos, Sisera, Temah,Neziah, and Hatipha.
57-59 Clans of Solomon's servants who returned from exile:

Sotai, Sophereth, Perida,Jaalah, Darkon, Giddel,Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Amon.
60 The total number of descendants of the Temple workers and of Solomon's servants who returned from exile was 392.
61-62 There were 642 belonging to the clans of Delaiah, Tobiah, and Nekoda who returned from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not prove that they were descendants of Israelites.
63-64 The following priestly clans could find no record to prove their ancestry: Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (The ancestor of the priestly clan of Barzillai had married a woman from the clan of Barzillai of Gilead and taken the name of his father-in-law's clan.) Since they were unable to prove who their ancestors were, they were not accepted as priests. 65 The Jewish governor told them that they could not eat the food offered to God until there was a priest who could use the Urim and Thummim.

66-69 Total number of exiles who returned - 42,360.

Their male and female servants - 7,337Male and female musicians - 245Horses - 736Mules - 245Camels - 435Donkeys - 6,720
70-72 Many of the people contributed to help pay the cost of restoring the Temple:

The governor 270 ounces of gold50 ceremonial bowls530 robes for priestsHeads of clans 337 pounds of gold3,215 pounds of silverThe rest of the people 337 pounds of gold2,923 pounds of silver67 robes for priests
73 The priests, the Levites, the Temple guards, the musicians, many of the ordinary people, the Temple workers—all the people of Israel—settled in the towns and cities of Judah.