Елігу: Боже судочинство неминуче
1 Продовжуючи промову Елігу далі сказав:
2 Невже ти вважаєш слушним стверджувати: Я більш правий ніж Бог!
3 Адже ти говориш: Яка Тобі користь від того, грішу я, чи ні?
4 Я кількома словами відповім тобі і заодно твоїм приятелям:
5 Подивися на небо і поміркуй, зверни увагу на хмари, як вони високо над тобою!
6 Якщо ти грішиш, то що тим заподієш Богові? Навіть якщо твоїх злочинів багато, то хіба ти цим зашкодиш Йому?
7 Так само й коли ти праведний, то що Йому додаєш? Або що Він отримує від тебе?
8 Твоє нечестя може зашкодити лише подібній до тебе людині, як і твою праведність, зауважать насамперед інші люди!
9 Адже люди стогнуть і лементують через великі утиски інших, волають про допомогу з приводу гноблення сильніших за них.
10 Проте ніхто не питає: Де є Бог, мій Творець, Котрий і вночі підіймає настрій, щоб співати?
11 Який учинив нас розумнішими за польових звірів і розважливішими від небесних птахів?!
12 Вони можуть кричати, проте через зарозумілість злочинців Він не відповідає.
13 Безперечно, Бог не слухає марнослів’я, – Всемогутній не звертає на це уваги.
14 Хоч ти говориш, що Його не бачиш, Його судочинство неминуче, тому очікуй на Нього.
15 А тепер, поки Божий гнів не став покаранням, і Він не безмірно карає за провину, –
16 Йов легковажно відкриває свої уста, й несвідомо примножує свої слова.
1-2 It is not right, Job, for you to say
that you are innocent in God's sight,
3 or to ask God, “How does my sin affect you?
What have I gained by not sinning?”
4 I am going to answer you and your friends too.
5 Look at the sky! See how high the clouds are!
6 If you sin, that does no harm to God.
If you do wrong many times, does that affect him?
7 Do you help God by being so righteous?
There is nothing God needs from you.
8 Others suffer from your sins,
and the good you do helps them.
9 When people are oppressed, they groan;
they cry for someone to save them.
10 But they don't turn to God, their Creator,
who gives them hope in their darkest hours.
11 They don't turn to God, who makes us wise,
wiser than any animal or bird.
12 They cry for help, but God doesn't answer,
for they are proud and evil.
13 It is useless for them to cry out;
Almighty God does not see or hear them.
14 Job, you say you can't see God;
but wait patiently—your case is before him.
15 You think that God does not punish,
that he pays little attention to sin.
16 It is useless for you to go on talking;
it is clear you don't know what you are saying.