Благословення за слухняність
1 Отже, якщо ти неухильно будеш слухатися голосу Господа, свого Бога, дотримуючись і виконуючи всі Його Заповіді, які я тобі сьогодні заповідаю, то Господь, твій Бог, поставить тебе вище усіх народів землі.
2 Тебе досягнуть і на тобі спочинуть (залишаться ) усі наступні благословення, якщо ти слухатимешся голосу Господа, свого Бога.
3 Благословенний ти будеш у місті й благословенний у полі.
4 Благословенне буде твоє потомство та плоди твоєї землі, приплід твоєї худоби, приплід твоєї великої худоби й окіт твоєї дрібної худоби.
5 Благословенний буде твій кошик та твоя діжка з тістом.
6 Благословенний ти, коли входитимеш, і благословенний, коли виходитимеш.
7 Господь перед тобою завдаватиме поразки твоїм ворогам, які виступатимуть проти тебе; однією дорогою вони виступлять супроти тебе, а сімома дорогами втікатимуть перед тобою.
8 Господь сприятиме твоєму благословенню у твоїх коморах та в усьому, до чого ти прикладатимеш свої руки. Поблагословить тебе на землі, яку Господь, твій Бог, дає тобі.
9 Господь поставить тебе для Себе святим народом так, як Він заприсягнувся тобі, за умови, що ти будеш дотримуватись Заповідей Господа, свого Бога, і ходитимеш Його дорогами.
10 І побачать усі народи землі, що в тобі наречено Господнє Ім’я, і боятимуться тебе.
11 Господь ущерть обдарує тебе усіма благами в твоєму потомстві, в приплоді твоєї худоби та в урожаї твоїх полів на землі, яку Господь присягнувся твоїм батькам, що дасть тобі.
12 Господь відкриє перед тобою Свою скарбницю добра, – небо, щоб воно своєчасно давало дощ на твою землю і щоб поблагословити всяку працю твоїх рук, так, що ти позичатимеш багатьом народам, але сам позичати не будеш.
13 Господь учинить тебе головою, а не хвостом, і ти завжди будеш тільки зверху, і ніколи не будеш знизу, – якщо будеш слухатися Заповідей Господа, свого Бога, які я тобі сьогодні заповідаю, дотримуватися їх і виконувати.
14 Не ухиляйся ні праворуч, ні ліворуч від жодного зі слів, які я тобі сьогодні заповідаю, щоб піти за іншими богами і служити їм.
Прокляття за непослух
15 Але якщо ти не прислухатимешся до голосу Господа, свого Бога, дотримуючись усіх Його Заповідей та Його постанов, які я тобі сьогодні заповідаю, щоб їх виконувати, то тебе досягнуть і на тебе впадуть усі ці прокляття.
16 Проклятий ти будеш у місті й проклятий у полі.
17 Проклятий буде твій кошик та твоя діжка з тістом.
18 Проклятим буде твоє потомство та плоди твоєї землі, приплід твоєї великої худоби та приріст твоєї дрібної худоби.
19 Проклятим буде твій вхід, і проклятий твій вихід.
20 Господь нашле на тебе прокляття, збентеження та невдачу в усьому, до чого ти прикладеш свою руку і що чинитимеш, аж доки не будеш знищений й раптово не загинеш через твої лихі вчинки, через те, що ти залишив Мене.
21 Господь наведе на тебе моровицю, доки не винищить тебе з землі, в яку ти йдеш, аби заволодіти нею.
22 Господь вразить тебе сухотами, пропасницею, гарячкою, запаленням, посухою, задухою та іржею. Вони переслідуватимуть тебе, аж доки не загинеш.
23 Твоє небо, що над твоєю головою, стане як мідь, а земля, що під тобою, як залізо.
24 Дощ для твоєї землі Господь оберне курявою. З неба на тебе падатиме порох, аж доки не будеш знищений.
25 Господь віддасть тебе на поразку перед твоїми ворогами. Однією дорогою ти виступиш супроти них, а сімома дорогами втікатимеш перед ними і будеш розпорошений по всіх царствах землі.
26 Твій труп стане поживою для всіляких небесних птахів та земних звірів, і не буде кому їх відганяти.
27 Господь вразить тебе єгипетським чиряком, пухлинами, коростою та сверблячкою, від яких ти не зможеш вилікуватись.
28 Господь вразить тебе божевіллям, сліпотою і розумовим притупленням,
29 так що ти ходитимеш навпомацки опівдні, як ходить навпомацки в повній темряві сліпий, і тобі не щаститиме на твоїх дорогах. По всі дні тебе гнобитимуть і кривдитимуть, і не буде кому рятувати.
30 Ти заручишся з жінкою, але її візьме за дружину інший чоловік. Збудуєш собі дім, але не мешкатимеш у ньому. Засадиш виноградник, але не будеш ним користуватись.
31 Твій віл буде зарізаний перед твоїми очима, але ти не їстимеш м’яса із нього. Твого осла заберуть у тебе, і тобі не повернуть. Твоїх овець віддадуть твоїм ворогам, і ніхто тобі не допоможе.
32 Твоїх синів та твоїх дочок віддадуть іншому народові, і твої очі щодня будуть виглядати їх, та будеш тужити за ними, але твоя рука буде безсилою.
33 Плоди твоєї землі й усі твої здобутки споживатиме народ, якого ти не знав, і ти відчуватимеш себе пригнобленим і розбитим кожного дня, –
34 ти божеволітимеш від того, що бачитимуть твої очі.
35 Господь вразить тебе болісними чиряками на колінах і на гомілках, від підошви твоїх ніг до тімені твоєї голови , від яких ти не зможеш вилікуватись.
36 Господь запровадить тебе та твого володаря, якого ти поставиш над собою, до народу, якого не знав ні ти, ні твої батьки, і там ти служитимеш іншим богам, дереву й каменю.
37 Серед усіх народів, до яких Господь запровадить тебе, ти будеш об’єктом страхіття, глузливих приповідок і знущань.
38 Ти виноситимеш на поле багато насіння, але збиратимеш мало, бо його пожере сарана.
39 Насадиш і обробиш виноградник, але не збиратимеш винограду і не питимеш вина, бо його з’їдять черви.
40 В усьому твоєму краї ти матимеш оливкові дерева, але ти не намастишся олією, оскільки твої оливки обсиплються, недозрівши .
41 Ти народиш синів і дочок, але вони не будуть твоїми, тому що будуть узяті в полон.
42 Усі твої дерева та плоди твоєї землі вигубить сарана.
43 Чужинець, який буде серед тебе, підноситиметься вище і вище над тобою, а ти опускатимешся все нижче і нижче.
44 Він позичатиме тобі, ти ж йому не будеш позичати; він буде головою, а ти будеш хвостом.
45 Отак упадуть на тебе всі ці прокляття. Вони переслідуватимуть тебе і наздоганятимуть тебе, аж поки не знищать тебе лише через те, що ти не послухався голосу Господа, свого Бога і не дотримувався Його Заповідей та постанов, які Він тобі заповів.
46 Як ознаки і незвичайні явища вони будуть на тобі й на твоїх нащадках довічно.
47 Через те що ти не служив Господу, своєму Богові, з радістю та в доброті серця, маючи в достатку все,
48 то служитимеш своїм ворогам, яких нашле на тебе Господь, у голоді, й спразі, в наготі й нестатках усього. Він накладе на твою шию залізне ярмо, аж доки не вигубить тебе.
49 Господь спровадить на тебе народ здалека, з краю землі, який нагряне як орел, – народ, мови якого ти не розумітимеш,
50 народ, жорстокий на вигляд, який не шануватиме людини похилого віку й не матиме милосердя до юнацтва.
51 Він пожиратиме приплід твоєї худоби та врожай твоєї землі, доки не знищить тебе. Він не залишить тобі ні зерна, ні вина, ні олії, ні приплоду твоєї великої худоби, ні приплоду твоєї дрібної худоби, аж доки він не вигубить тебе.
52 Він візьме в облогу усі твої міста, аж доки в усій твоїй країні не впадуть твої високі й міцні мури, на які ти покладатимешся. Він візьме в облогу тебе й усі твої поселення в усій твоїй землі, яку Господь, твій Бог, дає тобі.
53 Під час облоги, чи в іншій скруті, яку причинить тобі твій ворог, ти поїдатимеш власне потомство, – тіла своїх синів та своїх дочок, яких дав тобі Господь, твій Бог.
54 Найпримхливіший і випещений серед тебе чоловік буде безжалісним оком дивитися на свого брата, на люблячу дружину, й на решту своїх дітей, які ще залишилися,
55 аби не дати нікому з них тіл своїх дітей, які він їстиме сам , оскільки йому не залишиться нічого в облозі та в скруті, якими гнобитиме тебе твій ворог в усіх твоїх поселеннях.
56 Найвипещеніша і найніжніша серед вас жінка , яка через свою тендітність та випещеність не пробувала ступити своєю босою ногою на землю, буде заздрісним оком дивитися на свого коханого чоловіка, на свого сина чи на свою дочку,
57 та навіть на свою породільну пліву, що вийде з поміж її ніг, та на своїх дітей, яких вона народить, тому що через брак чогось іншого вона потайки споживатиме їх під час облоги та скрути, коли твій ворог гнобитиме тебе в твоїх поселеннях.
58 Якщо ти не будеш пильно дотримуватись і виконувати всі слова цього закону, записані в цій книзі, й не шануватимеш цього славного і величного Імені Господа, свого Бога,
59 то Господь уразить тебе і твоїх нащадків незвичайними карами, потужними й довготривалими покараннями, згубними й тривкими хворобами.
60 Він поверне на тебе всі єгипетські ураження, яких ти боявся, і вони причепляться до тебе.
61 Господь наводитиме на тебе також усякі недуги та всякі кари, про які не згадується в книзі цього закону, аж доки не знищить тебе.
62 Від вас залишиться лише невеличка кількість, хоча ви численні, немов небесні зорі, а все через те, що ви не слухалися голосу Господа, свого Бога.
63 І як Господь радів вами, чинячи вам добро і розмножуючи вас, так Господь виявлятиме задоволення, вигублюючи вас і викорінюючи вас. Так ви будете викорінені з землі, в яку ви йдете, щоб заволодіти нею.
64 Господь розпорошить тебе поміж усіма народами, від краю землі й до краю землі, й ти служитимеш там іншим богам, яких не знав ні ти, ні твої батьки, – з дерева і каменя.
65 Але й серед тих народів ти не зможеш перепочити, і стопи твоїх ніг не відчують спокою. Господь дасть тобі там лякливе серце, пригаслі очі та вмліваючу душу.
66 Твоє життя буде постійно під загрозою. Ти боятимешся вдень і вночі й не будеш упевнений в своєму житті.
67 Через постійну тривогу, якою буде сповнене твоє серце, і з приводу того, що бачитимуть твої очі, вранці ти говоритимеш: Коли б уже настав вечір, а ввечері казатимеш: Коли б то настав ранок!
68 Господь поверне тебе назад у Єгипет на кораблях тією самою дорогою, про яку я колись говорив тобі: Більше ніколи вам її не бачити! Ви будете продаватися там своїм ворогам як раби й невільниці, але не буде кому вас купувати.
Оновлення Заповіту в Моавському краю
69 Такі слова Заповіту, який Господь звелів Мойсеєві укласти з Ізраїльтянами в Моавському краю, окрім того Заповіту, який він уклав з ними на Хориві.
The Blessings of Obedience
(Leviticus 26.3-13Deuteronomy 7.12-24)1 “If you obey the Lord your God and faithfully keep all his commands that I am giving you today, he will make you greater than any other nation on earth. 2 Obey the Lord your God and all these blessings will be yours:
3 “The Lord will bless your towns and your fields.
4 “The Lord will bless you with many children, with abundant crops, and with many cattle and sheep.
5 “The Lord will bless your grain crops and the food you prepare from them.
6 “The Lord will bless everything you do.
7 “The Lord will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.
8 “The Lord your God will bless your work and fill your barns with grain. He will bless you in the land that he is giving you.
9 “If you obey the Lord your God and do everything he commands, he will make you his own people, as he has promised. 10 Then all the peoples on earth will see that the Lord has chosen you to be his own people, and they will be afraid of you. 11 The Lord will give you many children, many cattle, and abundant crops in the land that he promised your ancestors to give you. 12 He will send rain in season from his rich storehouse in the sky and bless all your work, so that you will lend to many nations, but you will not have to borrow from any. 13 The Lord your God will make you the leader among the nations and not a follower; you will always prosper and never fail if you obey faithfully all his commands that I am giving you today. 14 But you must never disobey them in any way, or worship and serve other gods.
The Consequences of Disobedience
(Leviticus 26.14-46)15 “But if you disobey the Lord your God and do not faithfully keep all his commands and laws that I am giving you today, all these evil things will happen to you:
16 “The Lord will curse your towns and your fields.
17 “The Lord will curse your grain crops and the food you prepare from them.
18 “The Lord will curse you by giving you only a few children, poor crops, and few cattle and sheep.
19 “The Lord will curse everything you do.
20 “If you do evil and reject the Lord, he will bring on you disaster, confusion, and trouble in everything you do, until you are quickly and completely destroyed. 21 He will send disease after disease on you until there is not one of you left in the land that you are about to occupy. 22 The Lord will strike you with infectious diseases, with swelling and fever; he will send drought and scorching winds to destroy your crops. These disasters will be with you until you die. 23 No rain will fall, and your ground will become as hard as iron. 24 Instead of rain, the Lord will send down duststorms and sandstorms until you are destroyed.
25 “The Lord will give your enemies victory over you. You will attack them from one direction, but you will run from them in all directions, and all the people on earth will be terrified when they see what happens to you. 26 When you die, birds and wild animals will come and eat your bodies, and there will be no one to scare them off. 27 The Lord will send boils on you, as he did on the Egyptians. He will make your bodies break out with sores. You will be covered with scabs, and you will itch, but there will be no cure. 28 The Lord will make you lose your mind; he will strike you with blindness and confusion. 29 You will grope about in broad daylight like someone blind, and you will not be able to find your way. You will not prosper in anything you do. You will be constantly oppressed and robbed, and there will be no one to help you.
30 “You will be engaged to a young woman—but someone else will marry her. You will build a house—but never live in it. You will plant a vineyard—but never eat its grapes. 31 Your cattle will be butchered before your very eyes, but you will not eat any of the meat. Your donkeys will be dragged away while you look on, and they will not be given back to you. Your sheep will be given to your enemies, and there will be no one to help you. 32 Your sons and daughters will be given as slaves to foreigners while you look on. Every day you will strain your eyes, looking in vain for your children to return. 33 A foreign nation will take all the crops that you have worked so hard to grow, while you receive nothing but constant oppression and harsh treatment. 34 Your sufferings will make you lose your mind. 35 The Lord will cover your legs with incurable, painful sores; boils will cover you from head to foot.
36 “The Lord will take you and your king away to a foreign land, where neither you nor your ancestors ever lived before; there you will serve gods made of wood and stone. 37 In the countries to which the Lord will scatter you, the people will be shocked at what has happened to you; they will make fun of you and ridicule you.
38 “You will plant plenty of seed, but reap only a small harvest, because the locusts will eat your crops. 39 You will plant vineyards and take care of them, but you will not gather their grapes or drink wine from them, because worms will eat the vines. 40 Olive trees will grow everywhere in your land, but you will not have any olive oil, because the olives will drop off. 41 You will have sons and daughters, but you will lose them, because they will be taken away as prisoners of war. 42 All your trees and crops will be devoured by insects.
43 “Foreigners who live in your land will gain more and more power, while you gradually lose yours. 44 They will have money to lend you, but you will have none to lend them. In the end they will be your rulers.
45 “All these disasters will come on you, and they will be with you until you are destroyed, because you did not obey the Lord your God and keep all the laws that he gave you. 46 They will be the evidence of God's judgment on you and your descendants forever. 47 The Lord blessed you in every way, but you would not serve him with glad and joyful hearts. 48 So then, you will serve the enemies that the Lord is going to send against you. You will be hungry, thirsty, and naked—in need of everything. The Lord will oppress you harshly until you are destroyed. 49 The Lord will bring against you a nation from the ends of the earth, a nation whose language you do not know. They will swoop down on you like an eagle. 50 They will be ruthless and show no mercy to anyone, young or old. 51 They will eat your livestock and your crops, and you will starve to death. They will not leave you any grain, wine, olive oil, cattle, or sheep; and you will die. 52 They will attack every town in the land that the Lord your God is giving you, and the high, fortified walls in which you trust will fall.
53 “When your enemies are besieging your towns, you will become so desperate for food that you will even eat the children that the Lord your God has given you. 54-55 Even the most refined man of noble birth will become so desperate during the siege that he will eat some of his own children because he has no other food. He will not even give any to his brother or to the wife he loves or to any of his children who are left. 56-57 Even the most refined woman of noble birth, so rich that she has never had to walk anywhere, will behave in the same way. When the enemy besieges her town, she will become so desperate for food that she will secretly eat her newborn child and the afterbirth as well. She will not share them with the husband she loves or with any of her children.
58 “If you do not obey faithfully all of God's teachings that are written in this book and if you do not honor the wonderful and awesome name of the Lord your God, 59 he will send on you and on your descendants incurable diseases and horrible epidemics that can never be stopped. 60 He will bring on you once again all the dreadful diseases you experienced in Egypt, and you will never recover. 61 He will also send all kinds of diseases and epidemics that are not mentioned in this book of God's laws and teachings, and you will be destroyed. 62 Although you become as numerous as the stars in the sky, only a few of you will survive, because you did not obey the Lord your God. 63 Just as the Lord took delight in making you prosper and in making you increase in number, so he will take delight in destroying you and in bringing ruin on you. You will be uprooted from the land that you are about to occupy.
64 “The Lord will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will serve gods made of wood and stone, gods that neither you nor your ancestors have ever worshiped before. 65 You will find no peace anywhere, no place to call your own; the Lord will overwhelm you with anxiety, hopelessness, and despair. 66 Your life will always be in danger. Day and night you will be filled with terror, and you will live in constant fear of death. 67 Your hearts will pound with fear at everything you see. Every morning you will wish for evening; every evening you will wish for morning. 68 The Lord will send you back to Egypt in ships, even though he said that you would never have to go there again. There you will try to sell yourselves to your enemies as slaves, but no one will want to buy you.”