Настанови про свята, установлені Господом
1 Далі Господь промовив до Мойсея, говорячи:
2 Скажи Ізраїльтянам такі слова: Ось установлені Господом свята, в які ви скликатимете святі збори. Це Мої свята.
Субота
3 Шість днів займайтеся справами, а сьомого дня – субота відпочинку, святі збори. Жодної роботи не будете виконувати, бо це субота для Господа в усіх ваших поселеннях.
4 А ось інші свята для Господа, у які ви скликатимете святі збори у визначений час.
Пасха та свято Опрісноків
5 Першого місяця, чотирнадцятого дня місяця, надвечір, Пасха для Господа.
6 П’ятнадцятого дня цього місяця – свято Опрісноків для Господа. Сім днів будете їсти опрісноки.
7 Першого дня у вас будуть святі збори. Не займайтесь жодною повсякденною справою.
8 Всі сім днів будете приносити Господу всепалення. Сьомого ж дня будуть святі збори. Не займайтесь жодною повсякденною справою.
Свято першого снопу
9 Господь промовив до Мойсея, кажучи:
10 Звернись до Ізраїльських нащадків та скажи їм: Коли ввійдете у край, який Я даю вам, і будете збирати з поля жниво, то приносьте сніп первоплоду з вашого жнива до священика.
11 Нехай священик піднесе цей сніп перед Господом, аби він був прийнятий від вас. Священик піднесе його наступного дня після суботи .
12 Того ж дня, коли принесете сніп, принесіть у всепалення Господу однолітнє ягня без вади.
13 З ним хлібне приношення – дві десятих ефи питльованого борошна, замішеного на олії, в жертву Господу, приємні пахощі. А також його жертву возливання – четверту частину гіна вина.
14 Не їстимете ні хліба, ні прожареного зерна, ні сирих зерен аж до цього дня, коли ви принесете дар своєму Богові. Це вічний Закон для ваших поколінь в усіх ваших поселеннях.
Свято п’ятдесятниці
15 Від наступного дня після суботи, тобто від дня, коли принесете сніп коливальної жертви, відлічіть собі сім повних тижнів.
16 До наступного дня після сьомого тижня відлічіть п’ятдесят днів і принесіть Господу нову хлібну жертву.
17 Принесете від ваших поселень хліби коливальної жертви – дві хлібини, кожна з яких буде з двох десятих частин ефи питльованого борошна. Вони будуть спечені заквашеними з перших плодів для Господа.
18 А з хлібами принесіть сім однолітніх ягнят без вади, одне теля з великої худоби та два барани. Вони будуть всепаленням Господу разом з їхньою хлібною жертвою та жертвою возливання як приємні пахощі для Господа.
19 Принесіть також одного козла із кіз у жертву за гріх та двох однолітніх ягнят у мирну жертву.
20 А священик піднесе їх з хлібами перших плодів як коливальну жертву перед Господом разом з двома ягнятами. Вони посвячені для Господа і належать священикові.
21 Того самого дня оголосите святі збори. Не займайтесь в цей день жодною щоденною працею. Це – вічна постанова для ваших поколінь у всіх ваших поселеннях.
22 Коли будете збирати жниво своєї землі, не дожинайте до краю свого поля і не визбируйте колосків свого жнива, що попадали на землю . Залишіть їх убогому та приходцеві. Я – Господь, ваш Бог.
День пам’яті сурмлення
23 Далі Господь промовив до Мойсея, кажучи:
24 Звернись до Ізраїльських нащадків з такими словами: Сьомого місяця, першого дня місяця, у вас буде відпочинок, день пам’яті сурмлення, святі збори.
25 Не займайтесь жодною щоденною працею, а приносьте Господу вогняні жертви.
День викуплення
26 Знову Господь промовив до Мойсея, кажучи:
27 Десятого дня цього ж сьомого місяця – день викуплення. У вас будуть святі збори. Ви будете смиряти ваші душі та приносити Господу вогняні жертви.
28 Не виконуйте цього дня жодної роботи, тому що це день покути, аби звершувати за вас викуплення перед Господом, вашим Богом.
29 Кожна душа, яка не буде впокорюватись у цей день, буде знищена зі свого народу.
30 Так само кожну людину, котра займатиметься саме цього дня роботою, Я знищу того з-посеред свого народу.
31 Не робіть жодної праці. Це вічна постанова для ваших нащадків у всіх ваших поселеннях.
32 Він буде для вас суботою, відпочинком, тож упокорюйте ваші душі. Від вечора дев’ятого дня місяця і аж до наступного вечора святкуватимете вашу суботу.
Свято Наметів
33 Господь промовив до Мойсея, кажучи:
34 Звернись до Ізраїльтян з такими словами: П’ятнадцятого дня цього ж сьомого місяця має початись сім днів Свята Наметів для Господа.
35 Першого дня – святі збори. Не займайтесь жодною роботою.
36 Протягом семи днів будете приносити Господу вогняні жертви. Восьмого дня у вас також будуть святі збори, і ви принесете Господу вогняну жертву. Це день урочистих зборів, тому не чиніть жодної праці.
37 Ось такі Господні свята, в які скликатимете святі збори, щоб приносити Господу вогняні жертви: всепалення, хлібні жертви та жертви возливання щодня – кожну в належний день.
38 Це , крім Господніх субот, крім ваших дарів, крім усіх ваших обітниць та крім ваших добровільних жертв, які ви даватимете Господу.
39 Тож п’ятнадцятого дня сьомого місяця, коли закінчите збирати врожай землі, протягом семи днів відзначатимете Господнє свято. Першого дня відпочинок і восьмого дня відпочинок.
40 Першого дня виберіть собі гарні плоди дерев, пальмове віття, галузки густолистих дерев та гілля верби з-над потоків і сім днів будете веселитися перед Господом, вашим Богом.
41 Сім днів у році святкуйте це свято для Господа. Це вічна постанова для ваших нащадків. Відзначайте його сьомого місяця.
42 Сім днів будете жити в наметах. Кожен корінний житель в Ізраїлі житиме в наметі,
43 аби ваші нащадки знали, що, коли Я виводив Ізраїльських нащадків із єгипетського краю, то поселив їх у наметах. Я – Господь, ваш Бог.
44 Мойсей оголосив Ізраїльтянам про Господні свята.
Las fiestas solemnes
(Nm 28.16—29.40)1 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
2 «Habla con los hijos de Israel y diles que deben proclamar mis fiestas solemnes como santas convocaciones en mi honor. Estas son mis fiestas:
3 »Seis días trabajarán, pero el séptimo día será de reposo y de convocación santa. No harán ningún trabajo. Dondequiera que ustedes vivan será día de reposo en honor del Señor.
4 »Las fiestas solemnes en mi honor, las convocaciones santas que ustedes celebrarán en las fechas señaladas, son las siguientes:
5 »El día catorce del mes primero, entre la tarde y la noche, será la pascua del Señor.
6 »El día quince del mismo mes será la fiesta solemne de los panes sin levadura en honor del Señor. Siete días comerán panes sin levadura.
7 El primer día celebrarán una convocación santa, y no harán ningún trabajo de esclavos.
8 Durante siete días me presentarán una ofrenda encendida, y el séptimo día celebrarán una convocación santa. No harán ningún trabajo de esclavos.»
9 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
10 «Habla con los hijos de Israel, y diles que cuando ustedes hayan entrado en la tierra que voy a darles, y cosechen su trigo, deberán llevar al sacerdote una gavilla como primicia de los primeros frutos de su cosecha.
11 El sacerdote mecerá ante mí la gavilla, para que yo la acepte. La mecerá un día después del día de reposo.
12 »El día que ustedes ofrezcan la gavilla, ofrecerán también, como holocausto en mi honor, un cordero de un año, sin defecto.
13 Como ofrenda encendida de olor gratísimo me presentarán cuatro litros de flor de harina amasada con aceite, y como libación un litro de vino.
14 No comerán pan, ni grano tostado, ni espigas frescas, hasta el mismo día en que me presenten esta ofrenda. Este es un estatuto perpetuo para todos sus descendientes, dondequiera que ustedes habiten.
15 »Deberán contar siete semanas completas a partir del primer día después del día de reposo, es decir, a partir del día en que ofrecieron la gavilla de la ofrenda mecida.
16 Contarán cincuenta días, hasta el día siguiente al séptimo día de reposo. Entonces ofrecerán al Señor el grano nuevo.
17 Desde el lugar en que residan traerán dos panes hechos con cuatro litros de flor de harina, y cocidos con levadura, que serán las primicias ofrecidas al Señor como ofrenda mecida.
18 Con el pan ofrecerán siete corderos de un año, sin defecto, un becerro del ganado, y dos carneros. Los ofrecerán en holocausto al Señor, junto con su ofrenda y sus libaciones, como ofrenda encendida de olor grato al Señor.
19 También ofrecerán como expiación un macho cabrío, y dos corderos de un año como sacrificio de ofrenda de paz.
20 El sacerdote los presentará delante del Señor como ofrenda mecida, junto con el pan de las primicias y los dos corderos. Serán una ofrenda consagrada al Señor, para el sacerdote.
21 Y ese mismo día celebrarán ustedes una convocación santa. No harán ningún trabajo de esclavos. Este será un estatuto perpetuo para ustedes y sus descendientes, en dondequiera que habiten.
22 »Cuando cosechen el trigo de sus campos, no sieguen hasta el último rincón ni recojan todas las espigas. Déjenlas para los pobres y los extranjeros. Yo soy el Señor su Dios.»
23 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
24 «Habla con los hijos de Israel, y diles que el día primero del mes séptimo será para ustedes día de reposo, en el que al son de las trompetas deberán celebrar una santa convocación.
25 Ese día no deben realizar ningún trabajo de esclavos, y en mi honor presentarán una ofrenda encendida.»
26 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
27 «El día diez del mes séptimo será el día de la expiación. Ese día celebrarán una convocación santa, y ayunarán y me presentarán una ofrenda encendida.
28 Es el día de la expiación, en que se reconciliarán conmigo, así que ese día no harán ningún trabajo.
29 Todo aquel que no ayune ese día, será eliminado de su pueblo.
30 A quien realice algún trabajo en ese día, yo lo eliminaré de su pueblo.
31 Dondequiera que ustedes habiten, este será un estatuto perpetuo para todos sus descendientes: No deben realizar ningún trabajo.
32 Será para ustedes un día de reposo, y desde el atardecer del día nueve del mes hasta el atardecer del día siguiente deberán ayunar y reposar.»
33 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
34 «Habla con los hijos de Israel, y diles que a partir del día quince del mes séptimo, y durante los siete días siguientes, celebrarán la fiesta solemne de las enramadas en honor del Señor.
35 El primer día habrá una convocación santa, y no deben hacer ningún trabajo de esclavos.
36 Durante siete días me presentarán una ofrenda encendida, y el octavo día celebrarán una convocación santa, en la que me presentarán una ofrenda encendida. Se trata de una fiesta, así que no harán ningún trabajo de esclavos.
37 »Estas son mis fiestas solemnes. Para celebrarlas, convocarán a reuniones santas y, en el momento debido, me presentarán ofrendas encendidas, holocaustos, ofrendas, sacrificios y libaciones,
38 además de los donativos, votos y todas las ofrendas voluntarias que ustedes acostumbran presentarme los días de reposo.
39 »A los quince días del mes séptimo, cuando hayan recogido ya sus cosechas, durante toda la semana harán una fiesta en mi honor. Tanto el primer día como el octavo serán días de reposo.
40 El primer día tomarán ramas con frutos de los mejores árboles, es decir, ramas de palmeras, de árboles frondosos, y de sauces de los arroyos, y durante siete días harán fiesta en mi presencia.
41 Esta fiesta de siete días en mi honor la deben celebrar cada año. Es un estatuto perpetuo para todos sus descendientes, y la celebrarán en el mes séptimo.
42 Durante siete días todos ustedes, los que hayan nacido en Israel, vivirán en tabernáculos.
43 Así sabrán los descendientes de ustedes que, cuando yo saqué de Egipto a los hijos de Israel, los hice habitar en enramadas. Yo soy el Señor su Dios.»
44 Así habló Moisés con los hijos de Israel acerca de las fiestas solemnes del Señor.