Каяття Йова: Про Тебе раніше я лише чув, а тепер своїми очима Тебе побачив
1 Відповідаючи, Йов сказав Господу:
2 Я знаю, що Ти можеш усе, – в Тебе нездійсненних задумів не буває.
3 Бо й справді, хто може затьмарити Твої задуми своїм віданням? Я раніше говорив усе те тому, що не розумів пречудових, неосяжних для мене речей, – про те, чого я не знаю.
4 Тепер послухай мене Ти, що я скажу, – я Тебе запитаю, а Ти мене навчи.
5 Про Тебе раніше я лише чув, а тепер своїми очима Тебе побачив,
6 тому я всього сказаного раніше зрікаюсь і каюсь у поросі та попелі…
Бог виправдовує Йова
7 Так сталося, що після того як Господь закінчив розмову з Йовом, Господь звернувся зі словами до Еліфаза з Темана: Палає Мій гнів на тебе і на двох твоїх друзів за те, що ви не говорили про Мене правди так, як Мій слуга Йов.
8 Тому зараз візьміть собі сім тельців та сім баранів і підіть до мого слуги Йова, й принесіть їх у жертву всепалення за себе, а Мій слуга Йов помолиться за вас, адже лише його молитву Я візьму до уваги, щоб не вчинити з вами чогось лихого, тому що ви не говорили про Мене правди, як мій слуга Йов.
9 Тому Еліфаз із Темана, Білдад із Шуаху, та Цофар із Наами пішли й зробили так, як їм наказав Господь. Господь же був прихильним до молитви Йова.
Господь повертає добробут Йова
10 Отже, Господь повернув добробут Йова, коли він помолився за своїх друзів. Господь примножив усе, що було в Йова, вдвічі.
11 Тоді прийшли до нього всі його брати, всі його сестри, а також усі, котрі знали його раніше, й бенкетували разом з ним у його домі. Вони висловлювали йому своє співчуття й потішили з приводу всіх тих нещасть, які Господь на нього допустив. І кожен дав йому по одній кесіті й по одній золотій обручці.
12 Господь же поблагословив останні роки Йова більше, ніж були його попередні роки. В нього було чотирнадцять тисяч овець, шість тисяч верблюдів, тисяча пар (упряжок ) волів, тисяча ослиць.
13 Він мав також сім синів і три дочки.
14 Першу він назвав Єміма (Голубка ), а другу – Кеція (Приємний Аромат ), а третю – Керен Гаппук (Пляшечка Парфумів ).
15 В усьому краю не було таких гарних дівчат, як дочки Йова. І їхній батько дав їм спадщину нарівні з їхніми братами.
16 Після цього Йов жив ще сто сорок років. Всього Йов прожив двісті сорок вісім років. Йов бачив своїх синів, онуків і правнуків до четвертого покоління.
17 Помер Йов у дуже похилому віці, наситившись життям.
Job reconoce su atrevimiento
1 Entonces Job le respondió al Señor, y le dijo:

2 «Yo sé bien que todo lo puedes,
que no hay nada que tú no puedas realizar.
3 Preguntaste:
“¿Quién se atreve a oscurecer mis designios,
con palabras carentes de sentido?”
Yo fui ese atrevido, que habló sin entender;
¡grandes son tus maravillas!
¡Son cosas que no alcanzo a comprender!
4 Por favor, escucha mis palabras;
quiero preguntarte algo; ¡házmelo saber!
5 Yo había oído hablar de ti,
pero ahora mis ojos te ven.
6 Por lo tanto, me retracto de lo dicho,
y me humillo hasta el polvo y las cenizas.»
El Señor reprende a los amigos de Job
7 Cuando el Señor terminó de hablar con Job, le dijo a Elifaz de Temán:
«Estoy muy enojado contigo y con tus amigos porque, a diferencia de Job, ustedes tienen un concepto erróneo de mí.
8 Pero tomen ahora siete becerros y siete carneros, y preséntense ante mi siervo Job, y ofrezcan un holocausto por ustedes. Job, mi siervo, rogará por ustedes, y yo escucharé sus palabras; así ustedes no quedarán avergonzados por no haber hablado de mí correctamente, como lo hizo Job.»
9 Entonces Elifaz el temanita, Bildad el suhita y Sofar el namatita fueron e hicieron lo que el Señor les ordenó, y el Señor aceptó los ruegos de Job por sus amigos.
Epílogo
10 Después de que Job rogó por sus amigos, el Señor sanó también la aflicción de Job y aumentó al doble todo lo que Job había tenido.
11 Después de haber pasado por tan terrible calamidad que el Señor le envió, Job recibió la visita de todos sus hermanos y hermanas, y de sus amigos y conocidos de antes, y juntos disfrutaron de una gran comida en su casa. Ellos le dieron sus condolencias y lo consolaron por la familia que había perdido, y cada uno de ellos le regaló una moneda de plata y un anillo de oro.
12 Y el Señor bendijo a Job con mayores riquezas que las que tuvo al principio, pues llegó a tener catorce mil ovejas, seis mil camellos, mil yuntas de bueyes y mil asnas,
13 y además tuvo siete hijos y tres hijas.
14 La primera de ellas se llamó Yemimá; la segunda, Quesiyá; y la tercera, Queren Hapuc.
15 No había en toda la tierra mujeres tan hermosas como las hijas de Job. Y Job les dio herencia, lo mismo que a sus hermanos, por partes iguales.
16 Job pudo ver a todos sus hijos, y a sus nietos y bisnietos, hasta la cuarta generación, pues llegó a vivir ciento cuarenta años.
17 Cuando Job murió, era ya muy anciano.