Tęsknota do Boga
1 Psalm Dawidowy, gdy był w pustyni judzkiej.
2 Boże! Tyś Bogiem moim, ciebie gorliwie szukam,
Ciebie pragnie dusza moja;
Tęskni do ciebie ciało moje,
Jak ziemia zeschła, spragniona i bezwodna.
3 Tak wyglądałem ciebie w świątyni,
By ujrzeć moc twoją i chwałę twoją,
4 Gdyż lepsza jest łaska twoja niż życie.
Wargi moje wysławiać cię będą.
5 Tak błogosławić cię będę, póki życia mego,
W imieniu twoim podnosić będę ręce moje.
6 Dusza moja nasyca się jakby szpikiem i tłuszczem,
A usta moje będą cię wielbić radosnymi wargami.
7 Wspominam cię na łożu moim,
Rozmyślam o tobie podczas straży nocnych,
8 Bo byłeś mi pomocą
I weseliłem się w cieniu skrzydeł twoich.
9 Dusza moja przylgnęła do ciebie,
Prawica twoja podtrzymuje mnie.
10 Ale ci, którzy szukają zguby mojej,
Zapadną się w głębinach ziemi.
11 Będą oddani na pastwę miecza,
Staną się łupem szakali.
12 Lecz król będzie się radował w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto
przysięga na niego,
Bo usta kłamców będą zamknięte.
Псалом 63
1 Псалом Давида, коли він перебував у Юдейській пустелі.
2 Боже, Ти мій Бог, Тебе я пильно шукаю. Тебе прагне моя душа, за Тобою нудьгує тіло моє в землі пустинній, спраглій і безводній.
3 Я так виглядав Тебе у Святині, щоби побачити Твою силу і Твою славу!
4 Адже Твоя милість краща за життя. Мої уста Тебе величатимуть.
5 Тож буду прославляти Тебе поки житиму; в Ім’я Твоє підноситиму свої руки.
6 Хай наповниться моя душа немовби жиром та ситою їжею, а мої уста радісними вигуками висловлюватимуть хвалу Тобі .
7 Я згадую про Тебе на своїй постелі, – в нічні години роздумую про Тебе.
8 Адже Ти прийшов мені на допомогу, і я радітиму в тіні Твоїх крил.
9 Моя душа приліпилася до Тебе, – мене підтримує Твоя правиця.
10 Ті ж, котрі лише шукають, аби погубити мою душу, зійдуть у підземні безодні.
11 Вони будуть віддані під владу меча, стануть поживою шакалів.
12 Але цар радітиме в Бозі, – буде пишатися кожен, хто Ним присягається, тому що уста неправдомовців будуть закриті.