Prośba i dziękczynienie
1 Dawidowy.
Do ciebie wołam, Panie, skało moja,
Nie bądź głuchy na wołanie moje,
Abym, jeślibyś milczał,
Nie stał się podobny do tych, którzy schodzą do grobu!
2 Wysłuchaj głosu błagania mego, gdy wołam do ciebie,
Gdy podnoszę ręce ku najświętszemu miejscu świątyni twojej!
3 Nie uprowadzaj mnie z bezbożnymi i z tymi, którzy czynią nieprawość,
Którzy mówią o pokoju z bliźnimi swymi, a złość jest w sercu ich!
4 Odpłać im według czynu ich
I według złości uczynków ich,
Według dzieła rąk ich odpłać im,
Oddaj im, jak zasłużyli!
5 Bo nie zważają na sprawy Pana,
Ani na dzieła rąk jego,
Przeto zniszczy ich i nie odbuduje.
6 Błogosłaiwony niech będzie Pan,
Gdyż wysłuchał głosu błagania mojego!…
7 Pan jest mocą moją i tarczą moją.
W nim zaufało serce moje i doznałem pomocy,
Rozweseliło się serce moje
I pieśnią moją będę go sławił.
8 Pan jest mocą ludu swego
i twierdzą zbawienia pomazańca swego…
9 Zbaw lud swój i błogosław dziedzictwo swoje!
Paś ich i podtrzymuj na wieki!
Псалом 28
1 Псалом Давида.
До Тебе, Господи, волаю, Скеле Моя! Не будь безмовним до мене, аби, у разі Твого мовчання, я не уподібнився до тих, що сходять у могилу.
2 Почуй голос мого благання, коли я волатиму до Тебе, – коли підноситиму свої руки до Твого Святилища.
3 Не відцурайся від мене разом з нечестивими і тими, котрі чинять беззаконня, – що на словах мирні зі своїми ближніми, а в їхніх серцях зло.
4 Віддай їм за їхніми вчинками, згідно з їхніми злочинними діями. Відплати їм відповідно до діл їхніх рук. Віддай їм те, що заслужили.
5 Адже вони не зважають на Господні звершення та на діла Його рук. Він їх зруйнує і більше не відбудує.
6 Благословенний Господь, тому що Він почув голос мого благання.
7 Господь – моя Сила і мій Щит. На Нього поклалось моє серце, і Він мені допоміг. Моє серце радіє, тому прославлятиму Його своєю піснею.
8 Господь – Сила народу Свого і Захист, Він рятівний Захисник Свого помазаника.
9 Спаси Свій народ, поблагослови Свою спадщину, – паси їх і підтримуй їх повіки!