Spostrzeżenia Agura
1 Słowa Agura, syna Jake z Massy. Mąż ten mówi:
Mozoliłem się nad sprawą Bożą,
mozoliłem się nad sprawą Bożą i uległem.
2 Zaiste, jestem najgłupszy z ludzi
i nie mam ludzkiego rozumu,
3 Nie uczyłem się mądrości
i nie mam wiedzy o Najświętszym.
4 Kto wstąpił na niebiosa i zstąpił?
Kto zebrał wiatr w swoje dłonie?
Kto owinął wody płaszczem?
Kto stworzył wszystkie krańce ziemi?
Jakie jest jego imię?
I jakie jest imię jego syna? Czy wiesz?
5 Każde słowo Pana jest prawdziwe.
On jest tarczą dla tych, którzy mu ufają.
6 Nie dodawaj nic do jego słów,
aby cię nie zganił i nie uznał za kłamcę.
7 Proszę cię o dwie rzeczy;
nie odmów mi, zanim umrę:
8 Oddal ode mnie fałsz i słowo kłamliwe;
nie nawiedź mnie ubóstwem ani nie obdarz bogactwem,
daj mi spożywać chleb według mojej potrzeby,
9 Abym, będąc syty, nie zaparł się ciebie
i nie rzekł: Któż jest Pan?
Albo, abym z nędzy nie zaczął kraść
i nie znieważył imienia mojego Boga.
10 Nie oczerniaj sługi przed jego panem,
aby ci nie złorzeczył i byś ty nie poniósł kary!
11 Jest ród, który złorzeczy ojcu i nie błogosławi matce,
12 Ród we własnych oczach czysty,
choć nie jest obmyty z własnego brudu;
13 Ród o oczach wyniosłych,
o powiekach dumnych;
14 Ród, który ma zęby jak miecze,
a żuchwę jak noże,
aby pożreć ubogich na ziemi,
a biednych wśród ludzi.
15 Pijawka ma dwie córki, którym na imię: Daj! Daj!
Trzy są rzeczy nienasycone,
owszem cztery, które nigdy nie powiedzą: Dosyć!
16 Kraina umarłych, łono niepłodne,
ziemia niesyta wody
i ogień, który nigdy nie powie: Dosyć!
17 Oko, które szydzi z ojca
i gardzi sędziwą matką,
wydziobią kruki nad rzeką
lub zjedzą orlęta.
18 Trzy rzeczy są niezrozumiałe dla mnie,
owszem cztery, których nie pojmuję:
19 Szlak orła na niebie,
droga węża na skale,
droga okrętu na pełnym morzu
i obcowanie mężczyzny z kobietą.
20 Tak postępuje cudzołożnica:
Je i obciera sobie usta,
i mówi: Nic złego nie uczyniłam.
21 Pod trzema rzeczami drży ziemia,
owszem, czterech unieść nie może:
22 Niewolnika, gdy zostaje królem,
głupca, gdy żyje w dostatkach,
23 Wzgardzonej, gdy zostaje żoną,
służącej, gdy dziedziczy po swojej pani.
24 Cztery stworzenia na ziemi należą do najmniejszych,
a są mędrsze niż mędrcy:
25 Mrówki, ludek słaby,
a jednak w lecie zbierają swój pokarm,
26 Borsuki, ludek bez siły,
a w skale buduje swoje mieszkania.
27 Szarańcze nie mają króla,
a jednak wszystkie wyruszają w szeregu.
28 Jaszczurka da się schwytać rękoma,
a jednak jest w pałacach królewskich.
29 Trzy są istoty, które mają wspaniały krok,
owszem cztery, które chodzą dostojnie:
30 Lew, bohater wśród zwierząt,
który przed nikim nie ustępuje,
31 Kogut, co dumnie kroczy,
kozioł i król, który jak Bóg występuje wśród swojego ludu.
32 Czy bezmyślnie postąpiłeś, wynosząc się,
albo czy dobrze rozważyłeś, połóż rękę na ustach.
33 Przez ubijanie mleka robi się masło,
mocniejsze wycieranie nosa powoduje krwotok,
a kto wzbudza gniew, wywołuje kłótnie.
Слова Яґура
1 Слова Аґура, сина Якея, массеянина . Слово цього мужа до Ітієла, – до Ітієла і Укала.
2 Насправді, я найнерозумніший з людей, і людського пізнання в мене немає.
3 Мудрості я не навчався і знання святих не маю.
4 Хто піднявся на небо і зійшов? Хто втримав вітер у жмені? Хто загорнув воду в одежу? Хто встановив усі межі землі? Яке Його Ім’я і яке ім’я Його Сина, – скажи , якщо знаєш?
5 Кожне Боже слово чисте; Він – щит для тих, хто шукає в Нього захисту.
6 Не додавай до Його слів нічого , аби Він не докорив тобі, і ти не став неправдомовцем.
7 Двох речей я прошу в Тебе, – не відмов мені, перш ніж я помру:
8 Віддали від мене марноту і обманливе слово; убогості і багатства не давай мені, а годуй мене за потребою щоденним хлібом.
9 Щоб, маючи достаток, я не зрікся Тебе і не сказав: Хто такий Господь? Або, збіднівши, я не почав красти і не зневажив Імені мого Бога.
10 Не оскаржуй слуги перед його господарем, щоби він тебе не прокляв, і ти не став винуватим.
11 Є нащадок, який проклинає свого батька і не благословляє своєї матері.
12 Є нащадок, який вважає себе чистим, тоді як насправді від бруду свого він не очистився.
13 Є нащадок із зарозумілим поглядом і піднятими догори повіками,
14 а є нащадок, у якого зуби, як мечі, а щелепи – як сікачі, щоби пожирати вбогих на землі та принижених серед людей.
15 У ненажерливості є дві дочки: Дай! Давай! Навіть три ненаситних, а то й чотири, які ніколи не скажуть: Досить!
16 Шеол, неплідна утроба, спрагла земля, і вогонь, який також не скаже: Досить!
17 Проте, око, що глузує з батька і не слухає матері, виклюють ворони з долини, або з’їдять орлята.
18 Три речі незбагненні для мене, і чотирьох я не розумію:
19 орлиних доріг у небі, зміїної дороги на скелі, дороги корабля у відкритому морі і дороги мужчини до дівчини.
20 Така ж дорога і жінки, котра чинить перелюб: вона наїлася (задовольнилась ), обтерла свої уста і каже: Я нічого поганого не вчинила.
21 Від трьох речей трясеться земля, а взагалі чотирьох вона не може переносити:
22 раба, який стає царем; нерозумного, який досхочу наїдається хліба;
23 повію , яка виходить заміж, і невільницю, яка займає місце своєї господині.
24 А ось чотири маленькі істоти на землі, які мудріші за деяких мудреців з людей:
25 мурашки – народ не сильний, але вони влітку роблять собі запаси їжі;
26 гірські кролики – слабке плем’я, проте в скелі роблять свої помешкання;
27 сарана царя не має, однак всі вирушають шеренгами;
28 павук , до якого можна доторкнутись руками, але він буває і в царських палатах.
29 І ще є три істоти, які мають легку ходу, – та навіть чотири, які величаво ступають:
30 лев, найсильніший серед звірів, – не поступиться ні перед ким;
31 кінь і козел, а також цар серед свого народу.
32 Якщо ти у своїй зарозумілості учинив безумство й знову задумав зло, то затули уста рукою,
33 бо як збивання молока дає масло, а удар в ніс спричиняє кровотечу, так само спалах гніву викликає сварку.