Poszukiwanie mądrości
1 Synu mój! Jeżeli przyjmiesz moje słowa
i zachowasz dla siebie moje wskazania,
2 Nadstawiając ucha na mądrość
i zwracając serce do rozumu,
3 Jeżeli przywołasz rozsądek
i donośnie wezwiesz roztropność,
4 Jeżeli szukać jej będziesz jak srebra
i poszukiwać jej jak skarbów ukrytych,
5 Wtedy zrozumiesz bojaźń Pana
i uzyskasz poznanie Boga;
6 Gdyż Bóg daje mądrość,
z jego ust pochodzi poznanie i rozum.
7 On zachowuje swoją pomoc dla prawych,
jest tarczą dla tych, którzy postępują nienagannie,
8 Strzegąc ścieżek prawa
i czuwając nad drogą swoich wiernych.
9 Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, prawo
i prawość, każdą dobrą drogę.
10 Gdyż mądrość wejdzie do twojego serca,
a poznanie będzie miłe twojej duszy.
11 Rozwaga czuwać będzie nad tobą,
roztropność cię strzec,
12 Zachowując cię od drogi zła,
od człowieka, który mówi przewrotnie,
13 Od tych, którzy porzucają ścieżki prawe,
aby chodzić drogami ciemnymi,
14 Którzy z radością popełniają zło,
lubują się w złośliwej przewrotności,
15 Których ścieżki są krzywe,
którzy ze swoich dróg zbaczają na manowce;
16 Ustrzeże cię także od cudzej żony,
od obcej, która uwodzi słodkimi słowami,
17 Która porzuca towarzysza swojej młodości
i zapomina o przymierzu z Bogiem;
18 Bo jej ścieżka schodzi w dół do śmierci,
a jej drogi do krainy cieni.
19 Nikt z tych, którzy do niej wchodzą,
nie wraca i nie osiąga ścieżek życia.
20 Przeto będziesz chodził drogą dobrych
i będziesz się trzymał ścieżek tych, którzy są sprawiedliwi.
21 Prawi bowiem zamieszkiwać będą ziemię
i nienaganni pozostaną na niej;
22 Lecz bezbożni zostaną z ziemi wytraceni,
a niewierni z niej wykorzenieni.
Цінність мудрості
1 Сину мій! Якщо ти приймеш мої слова і мої заповіти збережеш у собі;
2 якщо зробиш уважним вухо своє до мудрості, а серце своє навернеш для розуму;
3 якщо ти закличеш знання, і звернешся до розуму;
4 якщо шукатимеш його як срібла, і намагатимешся знайти його як скарб, –
5 тоді зрозумієш, що таке Господній страх, і здобудеш пізнання Бога.
6 Адже Господь дає мудрість, і з Його уст – знання та розсудливість.
7 Він зберігає, як скарб , спасіння для праведних, – Він – захист для тих, хто ходить у невинності, –
8 охороняючи шляхи правди й захищаючи стежки вірних Своїх.
9 Лише тоді збагнеш, що таке істина й правосуддя, прямодушність та усяка дорога добра,
10 коли ввійде мудрість у твоє серце, й знання стане приємним для твоєї душі.
11 Тоді розсудливість оберігатиме тебе, а розум захищатиме тебе,
12 щоб урятувати тебе від дороги зла та від людини, що говорить підступне, –
13 від тих, котрі відхиляються від доріг праведності, аби ходити шляхами темряви;
14 котрі тішаться, коли зроблять зло, та отримують насолоду в ганебній розбещеності.
15 Стежки таких покручені, – і вони постійно збочують на манівці.
16 Це також убереже тебе від чужої жінки, – від незнайомої, яка зваблює облесливими словами;
17 яка залишила друга своєї юності і забула Заповіт свого Бога.
18 Адже її дім провадить до смерті, а її стежки – до покійників у царстві тіней.
19 Ніхто з тих, що входять до неї, не повертаються і не стають на шлях життя.
20 Тому ходи дорогою добра, і тримайся стежок праведників.
21 Адже лише праведні населятимуть землю, і бездоганні залишаться на ній.
22 Нечестиві ж будуть знищені з землі – злочинці викоріняться з неї.