Niniwa
1 Wyrocznia o Niniwie. Księga widzenia Nahuma z Elkosz.
2 Bogiem żarliwym i mściwym jest Pan.
Mściwy jest Pan i pełen gniewu.
Mści się Pan na swoich wrogach
i wybucha gniewem na swoich nieprzyjaciół.
3 Pan jest cierpliwy i pełen łaski,
lecz na pewno sprawi, że winny nie ujdzie bezkarnie.
Jego droga jest w burzy i wichrze,
a chmura jest prochem pod jego nogami.
4 On gromi morze i wysusza je;
sprawia, że wszystkie rzeki wysychają.
Omdlewa Baszan i Karmel,
a kwiat Libanu więdnie.
5 Góry drżą przed nim,
a pagórki się rozpływają;
ziemia staje się przed nim pustynią,
smucą się wszyscy jej mieszkańcy.
6 Kto ostoi się przed jego srogością?
Kto wytrwa wobec zapalczywości jego gniewu?
Jego zawziętość roznieca się jak ogień,
a skały rozpadają się przed nim.
7 Dobry jest Pan, ostoją jest w dniu ucisku;
On zna tych, którzy mu ufają,
8 Przeprowadza ich przez wezbrane fale.
Lecz niszczy swoich przeciwników,
a swoich nieprzyjaciół wpędza w mrok.
9 Co zamyślacie przeciwko Panu?
On dokona zniszczenia,
nie nastanie po raz drugi ucisk.
10 Biada miastu cierniem porośniętemu,
które jest pełne lwów;
spalone zostanie jak suche ściernisko.
11 Z ciebie wyszedł ten,
który umyślił zło przeciw Panu
i doradzał nikczemnie.
12 Tak mówi Pan:
Chociaż są nietknięci i tak liczni,
jednak znikną i przeminą.
Wprawdzie poniżyłem cię, lecz już cienie poniżę.
13 Otóż teraz złamię jego jarzmo,
które ciąży na tobie,
i rozerwę twoje więzy.
14 Przeciwko tobie wydał Pan rozkaz:
Twoje imię już nigdy nie będzie wspominane;
ze świątyni twojego Boga usunę posąg ryty i lany,
i przygotuję ci grób z piętnem hańby.
1 Провіщення про Ніневію. Книга видінь Наума з Елкоша.
Ніхто не може втримати Божого гніву проти Його ворогів
2 Господь є ревнивим Богом і месником. Господь є мстивим і сповненим гніву. Господь є Тим, Котрий відплачує Своїм ворогам, – Він безпощадний до Своїх ненависників.
3 Хоча Господь довготерпеливий і могутній силою, але, безумовно, винуватого непокараним не залишить. Дороги Господа в бурі та вихорі, а хмари – порох під Його ногами.
4 Він лише погрозить морю, і воно висохне, обміліють усі ріки, – зів’януть Башан і Кармель, засохнуть квітки Лівану.
5 Перед Ним тремтять гори, і тануть узгір’я. Від Його присутності хитається земля та Всесвіт, – у страху всі його мешканці.
6 Хто може встояти перед Його гнівом, – хто виступить проти Його обурення? Його гнів розливається вогнем, – перед Ним розпадаються скелі.
7 Разом з тим Господь добрий, – притулок у день скорботи, – Він знає тих, котрі на Нього покладаються.
8 Наче вируючим потопом, Він змиє її (Ніневії ) місцезнаходження, – Його ворогів переслідуватиме непроглядна темрява.
9 Що ви замислили проти Господа? Якщо Він покладе кінець, то лихо вдруге вже не повториться.
10 Бо хоч вони (ассирійці ) переплетені між собою, як терен, і п’яні від своїх напоїв, – вони цілковито будуть пожерті вогнем, як суха стерня!
11 Із тебе (Ніневіє ) вийшов той, котрий планує зло проти Господа, і дає нікчемні поради,
12 але так говорить Господь: Хоч їм щастить і вони досить численні, проте вони будуть посічені й зникнуть. Хоч Я допускав тобі (Ізраїлю ) страждання, проте більше не гнобитиму тебе.
13 Отже, тепер Я зламаю його ярмо, що на тобі, й розірву твої кайдани.
14 Про тебе ж, Ассиріє , Господь так вирішив: Твоє ім’я більше не згадуватиметься в твоїх нащадках. З дому твого бога Я знищу різьблених і литих ідолів, – приготую тобі гробницю як нікчемному.