Rodowód Jezusa Chrystusa
(Łuk. 3,23—38)1 Rodowód Jezusa Chrystusa, syna Dawidowego, syna Abrahamowego.
2 Abraham był ojcem Izaaka, a Izaak ojcem Jakuba, a Jakub ojcem Judy oraz braci jego.
3 A Juda zrodził z Tamar Faresa i Zarę, a Fares był ojcem Ezrona, a Ezron ojcem Arama.
4 A Aram był ojcem Aminadaba, a Aminadab ojcem Naasona, a Naason ojcem, Salmona.
5 A Salmon zrodził z Rahab Booza, a Booz zrodził z Ruty Jobeda, a Jobed był ojcem Jessego.
6 A Jesse był ojcem Dawida, króla, a Dawid zrodził z żony Uriasza Salomona.
7 A Salomon był ojcem Roboama, a Roboam ojcem Abiasza, a Abiasz ojcem Azafa.
8 A Azaf był ojcem Jozafata, a Jozafat ojcem Jorama, a Joram ojcem Ozjasza.
9 A Ozjasz był ojcem Joatama, a Joatam ojcem Achaza, a Achaz ojcem Ezechiasza.
10 A Ezechiasz był ojcem Manassesa, a Manasses ojcem Amona, a Amon ojcem Jozjasza.
11 A Jozjasz był ojcem Jechoniasza i braci jego w czasie uprowadzenia do Babilonu.
12 A po uprowadzeniu do Babilonu Jechoniasz był ojcem Salatiela, a Salatiel ojcem Zorobabela.
13 A Zorobabel był ojcem Abijuda, a Abijud ojcem Eliakima, a Eliakim ojcem Azora.
14 A Azor był ojcem Sadoka, a Sadok ojcem Achima, a Achim ojcem Eliuda.
15 A Eliud był ojcem Eleazara, a Eleazar ojcem Matana, a Matan ojcem Jakuba.
16 A Jakub był ojcem Józefa, męża Marii, z której narodził się Jezus, zwany Chrystusem.
17 Tak więc wszystkich pokoleń od Abrahama do Dawida jest czternaście; od Dawida do uprowadzenia do Babilonu — pokoleń czternaście; od uprowadzenia do Babilonu do Chrystusa — pokoleń czternaście.
Narodzenie Jezusa
(Łuk. 2,1—7)18 A z narodzeniem Jezusa Chrystusa było tak: Gdy matka jego, Maria, została poślubiona Józefowi, okazało się, że, zanim, się zeszli, była brzemienna z Ducha Świętego.
19 A Józef, mąż jej, będąc prawym i nie chcąc jej zniesławić, miał zamiar potajemnie ją opuścić.
20 I gdy nad tym rozmyślał, oto ukazał mu się we śnie anioł Pański i rzekł: Józefie, synu Dawidowy, nie lękaj się przyjąć Marii, żony swej, albowiem to, co się w niej poczęło, jest z Ducha Świętego.
21 A urodzi syna i nadasz mu imię Jezus; albowiem On zbawi lud swój od grzechów jego.
22 A to wszystko się stało, aby się spełniło słowo Pańskie, wypowiedziane przez proroka:
23 Oto panna pocznie i porodzi syna, i nadadzą mu imię Immanuel, co się wykłada: Bóg z nami.
24 A gdy Józef obudził się ze snu, uczynił tak, jak mu rozkazał anioł Pański i przyjął żonę swoją.
25 Ale nie obcował z nią, dopóki nie powiła syna, i nadał mu imię Jezus.
Родовід Ісуса Христа
1 Книга родоводу Ісуса Христа, Сина Давидового, Сина Авраамового.
2 Авраам породив Ісаака. Ісаак породив Якова. Яків породив Юду та братів його.
3 Юда породив Фареса і Зару від Тамари. Фарес породив Есрома. Есром породив Арама.
4 Арам породив Амінадава. Амінадав породив Наассона. Наассон породив Салмона.
5 Салмон породив Вооза від Рахави. Вооз породив Овида від Рути. Овид породив Єссея.
6 Єссей породив царя Давида. А [цар] Давид породив Соломона від дружини Урія.
7 Соломон породив Ровоама. Ровоам породив Авію. Авія породив Асафа.
8 Асаф породив Йосафата. Йосафат породив Йорама. Йорам породив Озію.
9 Озія породив Йоатама. Йоатам породив Ахаза. Ахаз породив Єзекію.
10 Єзекія породив Манассію. Манассія породив Амоса. Амос породив Йосію.
11 Йосія породив Єхонію та його братів під час вавилонського переселення.
12 А після вавилонського переселення Єхонія породив Салатиїла. Салатиїл породив Зоровавеля.
13 Зоровавель породив Авіюда. Авіюд породив Еліякима. Еліяким породив Азора.
14 Азор породив Садока. Садок породив Ахима. Ахим породив Еліюда.
15 Еліюд породив Елеазара. Елеазар породив Маттана. Маттан породив Якова.
16 Яків породив Йосипа, чоловіка Марії, від якої народився Ісус, названий Христом.
17 Усіх же поколінь, від Авраама до Давида, було чотирнадцять поколінь; і від Давида до вавилонського переселення – чотирнадцять поколінь; і від вавилонського переселення до Христа – ще чотирнадцять поколінь.
Народження Ісуса Христа
18 А народження Ісуса Христа відбулося так. Коли Його мати Марія була заручена з Йосипом, перш ніж вони зійшлися, виявилося, що вона мала в лоні від Духа Святого.
19 А Йосип, її чоловік, будучи праведним і не бажаючи її ославити, вирішив таємно відпустити її.
20 Щойно він про це подумав, як ось Господній ангел з’явився йому уві сні, кажучи: Йосипе, сину Давидів, не бійся прийняти Марію, дружину свою, бо зачате в ній є від Духа Святого.
21 Вона ж народить Сина, і даси Йому ім’я Ісус , бо Він спасе Свій народ від його гріхів.
22 Це ж усе сталося, щоби збулося Господнє слово, сказане через пророка:
23 Ось, діва матиме в лоні та народить Сина, і дадуть Йому ім’я Емануїл, що означає: З нами Бог.
24 Прокинувшись від сну, Йосип вчинив так, як наказав йому Господній ангел, і прийняв свою дружину;
25 і не пізнав її, аж поки вона не народила Сина свого [первонародженого], і дав Йому ім’я Ісус.