Groźba kary za bałwochwalstwo Izraela
1 Przyłóż trąbę do swoich ust jak stróż w domu Pana!
Złamali bowiem moje przymierze
i sprzeniewierzyli się mojemu zakonowi!
2 Krzyczą do mnie: Znamy cię, Boże!
3 Izrael odrzucił to, co dobre,
niechże go ściga nieprzyjaciel!
4 Powołują królów, lecz beze mnie,
ustanawiają książąt, lecz bez mojej wiedzy.
Ze swojego srebra i złota uczynili sobie bałwany na własną zgubę.
5 Odrzuciłem twojego cielca, Samario!
Zapłonął mój gniew przeciw nim.
Jak długo dom Izraela pozostanie bez kary?
6 A przecież on nie jest bogiem!
Rzemieślnik go zrobił!
Zaiste — w drzazgi rozleci się cielec Samarii.
7 Bo sieją wiatr i będą zbierać burzę.
Zboże nie ma kłosa, nie da więc mąki,
a choćby nawet dało, obcy ją zjedzą.
8 Zginął Izrael,
jest teraz wśród ludów jak naczynie,
na które nie ma popytu.
9 Bo wybrali się do Asyrii —
jak dziki osioł, który biega samotnie —
do Egiptu, aby składać podarki miłosne.
10 Chociaż je składają wśród ludów,
Ja jednak wnet ich rozproszę,
tak że przestaną na jakiś czas namaszczać królów i książęta.
11 Zaiste, Efraim zbudował sobie liczne ołtarze,
lecz stały się one ołtarzami grzechu.
12 Chociaż spisałem mu wiele moich wskazań,
to jednak lekce je sobie ważyli jako coś obcego.
13 Lubią ofiary rzeźne i chętnie je składają,
także mięso, i chętnie je jedzą,
lecz Pan ich sobie nie upodobał.
Będzie teraz pamiętał o ich przewinie
i karać ich będzie za ich grzechy!
Powrócą do Egiptu!
14 Izrael zapomniał o swoim Stworzycielu
i zbudował sobie świątynie.
Również Juda zbudował wiele miast obronnych.
Ześlę więc ogień na jego miaista, aby zniszczył jego pałace.
Ізраїль забув про Свого Творця
1 Піднеси до свого рота сурму, адже на Господній Храм нагряне небезпека наче орел, тому що люди порушили Мій Заповіт, – вони знехтували Моїм Законом.
2 Вони голосять до Мене: Боже наш, ми – Ізраїль, і знаємо Тебе!
3 Але Ізраїль відкинув те, що добре, тому переслідуватиме його ворог.
4 Вони ставлять царів, але не від Мене, – призначають можновладців без Мого відома. Витрачають своє срібло і своє золото на виготовлення своїх ідолів, – собі ж на погибель.
5 Я відкинув твого тельця, Самаріє ! Мій гнів палає на них (її мешканців ), коли вони нарешті очистяться?
6 Ізраїлю, адже ідол зроблений ремісником, і він не є богом! Телець Самарії розсиплеться вщент.
7 Посіявши вітер, вони пожнуть бурю. Якщо на стеблах пшениці немає колосків, то не буде й муки. А якщо і вродить, то чужі проковтнуть його.
8 Проковтнули Ізраїль, і тепер він серед народів, як нікому не потрібний посуд.
9 Вони бредуть в Ассирію, наче самотній дикий осел, – Єфрем за подарунки шукає визнання в Єгипті .
10 Але хоч і догоджають язичницьким народам, – поки Я їх позбираю, вони певний час страждатимуть під тягарем царя і можновладців.
11 Адже Єфрем поставив багато жертовників задля очищення гріха, але ті жертовники стали йому приводом для гріха.
12 Хоча б Я написав йому безліч Моїх законів, він (Єфрем ) вважав би їх чужими.
13 Вони охоче приносять в жертву Мої дари, й від цих жертв споживають м’ясо, але вони Господу не до вподоби. Він запам’ятає їхнє нечестя і відплатить за їхні гріхи, – вони повернуться в Єгипет.
14 Ізраїль забув про Свого Творця й набудував собі палаців. Зараз Юда намножує укріплені міста. Але Я пошлю вогонь на ці міста, який пожере його твердині.