1 Rachela zaś, widząc, że nie urodziła Jakubowi dzieci, zazdrościła swej siostrze i rzekła do Jakuba: Spraw, abym miała dzieci, bo jeśli nie, to wypadnie mi umrzeć.
2 Jakub rozgniewał się na Rachelę i rzekł: Czy ja jestem Bogiem, który odmówił ci potomstwa?
3 A ona rzekła: Oto niewolnica moja Bilha, obcuj z nią, że będzie mogła porodzić na kolanach moich, abym i ja miała z niej dzieci.
4 I dała mu Bilhę, służącą swoją, za żonę, i Jakub obcował z nią.
5 I poczęła Bilha, i urodziła Jakubowi syna.
6 A Rachela rzekła: Oddał mi Bóg sprawiedliwość i wysłuchał głosu mego, i dał mi syna; dlatego nazwała go Dan.
7 A Bilha, służąca Racheli, poczęła ponownie i urodziła Jakubowi drugiego syna.
8 Rachela zaś rzekła: Nadludzkie boje stoczyłam z siostrą moją i zwyciężyłam; i nazwała go Naftali.
9 A Lea widząc, że przestała rodzić, wzięła Zylpę, służącą swoją, i dała ją Jakubowi za żonę.
10 Zylpa zaś, służąca Lei, urodziła Jakubowi syna.
11 I rzekła Lea: Na pomyślność! I nazwała go Gad.
12 Służąca Lei Zylpa urodziła Jakubowi drugiego syna.
13 A Lea rzekła: Na moje szczęście, bo kobiety będą mnie nazywać szczęśliwą; i nazwała go Aszer.
14 A Ruben wyszedł podczas żniw pszenicy i znalazł na polu pokrzyki, i przyniósł je Lei, matce swej. Wtedy Rachela rzekła do Lei: Daj mi, proszę, pokrzyków syna twego!
15 A ona jej odpowiedziała: Czy mało ci tego, żeś mi zabrała męża? Chcesz zabrać też pokrzyki syna mego? Wtedy Rachela rzekła: Niechaj więc śpi z tobą tej nocy za pokrzyki syna twego.
16 A gdy wracał Jakub z pola wieczorem, Lea wyszła na jego spotkanie i rzekła: Przyjdź do mnie, bo nabyłam cię sobie za pokrzyki syna mego; i spał z nią tej nocy.
17 I wysłuchał Bóg Lei, i poczęła, i urodziła Jakubowi piątego syna.
18 Wtedy rzekła Lea: Bóg dał mi nagrodę za to, że dałam mężowi memu służącą moją. I nazwała go Issachar.
19 I poczęła jeszcze raz, i urodziła Jakubowi szóstego syna.
20 Wtedy Lea rzekła: Obdarzył mnie Bóg pięknym darem; tym razem mój mąż zatrzyma mnie przy sobie, bo urodziłam mu sześciu synów. I nazwała go Zebulon.
21 Potem urodziła córkę i nazwała ją Dina.
22 Wspomniał też Bóg na Rachelę i wysłuchał ją Bóg, i uczynił ją płodną.
23 Poczęła więc i urodziła syna, i rzekła: Zdjął Bóg hańbę moją.
24 I nazwała go Józef, mówiąc: Oby Pan dodał mi jeszcze jednego syna.
Układ Jakuba z Labanem
25 A gdy Rachela urodziła Józefa, rzekł Jakub do Labana: Zwolnij mnie, abym mógł wrócić na miejsce swoje i do ojczyzny swojej.
26 Daj mi żony moje i dzieci moje, za które ci służyłem, bo chcę odejść. Wiesz przecież, jak ci służyłem.
27 Odpowiedział mu Laban: Jeślim znalazł łaskę u ciebie, zostań u mnie, bo poznałem z wróżby, że Pan błogosławił mi przez wzgląd na ciebie.
28 Potem rzekł: Podaj mi wysokość zapłaty swojej, a dam ci ją.
29 I odpowiedział mu: Ty wiesz, jak ci służyłem i jaki jest dobytek twój dzięki mnie.
30 Bo niewiele tego było, co miałeś, zanim ja przyszedłem, a rozmnożyło się obficie, i błogosławił ci Pan za każdym krokiem moim. Kiedyż więc mam zacząć dbać o własny dom?
31 A ten rzekł: Cóż tedy mam ci dać? Odpowiedział Jakub: Nic mi nie dasz, ale jeśli uczynisz to, co powiem, będę nadal pasł i strzegł trzody twojej:
32 Obejdę dzisiaj wszystkie trzody twoje i oddzielę z nich wszystkie jagnięta cętkowane i łaciate, i wszystkie jagnięta czarne między owcami, oraz koźlęta łaciate i cętkowane między kozami. To będzie moja zapłata.
33 Po jakimś czasie okaże się uczciwość moja, gdy przyjdziesz sam sprawdzić zapłatę moją. Wszystko, co nie będzie cętkowane i łaciate między kozami, a czarne między owcami, niech będzie uważane za skradzione przeze mnie.
34 Wtedy rzekł Laban: Niech będzie według słowa twego.
35 I oddzielił tego dnia kozły pręgowate i łaciate i wszystkie kozy cętkowane i łaciate, wszystkie, na których było coś białego, i wszystkie jagnięta czarne między owcami, i oddał je swoim synom,
36 I wyznaczył odległość trzech dni drogi między sobą a Jakubem. Jakub zaś pasł resztę trzody Labana.
37 Wtedy Jakub wziął świeże pręty z topoli białej, z drzewa migdałowego i z platanów i powycinał w ich korze paski, tak że na prętach ukazały się białe pręgi.
38 Pręty, które obłupał z kory, ustawił przed owcami w żłobach i korytach z wodą, gdzie owce przychodziły pić. I parzyły się, gdy przychodziły pić.
39 Trzody parzyły się więc, patrząc na pręty, i rodziły swoje młode pręgowate, cętkowane i łaciate.
40 Jakub oddzielał więc jagnięta, a inne owce odłączał od pręgowatych i wszystkich czarnych w trzodzie Labana, i tak przygotował sobie osobne stada, których nie przyłączał do trzód Labana.
41 Ponadto ilekroć silne owce się parzyły, kładł Jakub pręty przed owcami w koryta, aby się parzyły przed prętami.
42 Lecz gdy owce były słabe, nie kładł ich. Dlatego Laban miał słabe, a Jakub silne.
43 Tak to mąż ów wzbogacił się ogromnie, miał liczne trzody i miał niewolnice i niewolników, wielbłądy i osły.
1 Рахиль, побачивши, що не народила дитини Якову, почала заздрити своїй сестрі, й сказала Якову: Дай мені дітей! Якщо ж ні, я помру!
2 Обурився Яків на Рахиль і сказав: Хіба ж я можу бути замість Бога, Який позбавив тебе плоду лона?
3 Вона сказала: Ось моя рабиня Білга. Ввійди до неї, і нехай вона народить на мої коліна, тож матиму і я дитину від неї.
4 І дала свою рабиню Білгу йому за дружину. І ввійшов до неї Яків.
5 Білга завагітніла й народила Якову сина.
6 Рахиль сказала: Бог розсудив на мою користь, почув мій голос і дав мені сина. Тому й дала йому ім’я Дан.
7 Завагітніла рабиня Рахилі знову, і народила Білга другого сина Якову.
8 Тоді Рахиль сказала: Підняв Він мене, бо я змагалася з моєю сестрою і перемогла. Тож назвала його Нефталимом.
9 Побачила Лія, що перестала народжувати, тому й вона дала свою рабиню Зілпу Якову за дружину.
10 Зілпа, Ліїна рабиня, також народила Якову сина.
11 Тож Лія вигукнула: Яке щастя! Вона дала йому ім’я Ґад.
12 Незабаром Ліїна рабиня Зілпа народила Якову другого сина.
13 Лія сказала: Я щаслива, бо жінки називатимуть мене блаженною. Тому назвала його Асиром.
14 Якось під час жнив пшениці Рувим вийшов і знайшов у полі мандраґорові яблука; він дав їх своїй матері Лії. Рахиль сказала Лії: Дай мені мандраґорів твого сина.
15 А та відповіла: Хіба тобі мало того, що ти забрала мого чоловіка? Невже і мандраґорові яблука мого сина забереш? Рахиль же відповіла: Гаразд, нехай за мандраґорові яблука твого сина цієї ночі чоловік спить з тобою.
16 Коли Яків увечері прийшов з поля, Лія вийшла йому назустріч і сказала: Сьогодні заходь до мене, тому що я найняла тебе за мандраґорові яблука мого сина. Тому тієї ночі Яків спав з нею.
17 Вислухав Бог Лію, вона завагітніла й народила Якову п’ятого сина.
18 Після цього Лія сказала: Бог винагородив мене за те, що я дала мою рабиню своєму чоловікові. І дала йому ім’я Іссахар.
19 Знову Лія завагітніла і народила Якову шостого сина.
20 Лія сказала: Отримала я від Бога чудовий дар. На цей раз мій чоловік цінитиме мене, адже я народила йому шістьох синів. Тож вона назвала його Завулоном.
21 Після цього Лія народила ще дочку і дала їй ім’я Діна.
22 Згадав Бог і про Рахиль, вислухав її і відкрив її лоно.
23 Завагітнівши, вона народила сина й сказала: Бог зняв з мене ганьбу.
24 Дала вона синові ім’я Йосиф, кажучи: Нехай дасть мені Бог ще й іншого сина.
Домовленість Якова з Лаваном
25 Коли народила Рахиль Йосифа, Яків сказав Лаванові: Відпусти мене, аби я пішов на батьківщину до свого краю.
26 Віддай моїх дружин і дітей, задля яких я на тебе працював, щоб я відійшов. Адже ти знаєш ту нелегку працю, яку я виконував у тебе.
27 Лаван же відповів йому: Якщо я знайшов у твоїх очах ласку, дозволь мені сказати . Оскільки я зауважив, що через тебе Господь поблагословив мене,
28 скажи мені, скільки тобі платити, – промовив він, – і я дам.
29 Яків відповів йому: Ти знаєш, як я для тебе працював і як намножилась твоя худоба зі мною.
30 Адже те мале, що було в тебе до мого приходу , стало численним. Поблагословив тебе Господь з моїм прибуттям. А тепер скажи , коли я подбаю за власний дім?
31 А Лаван запитав: Що я мав би тобі дати? – Не давай мені нічого, – відповів йому Яків, – я згоден повернутися, пасти і стерегти твоїх овець, якщо зробиш мені те, що я скажу.
32 Сьогодні я обійду всю твою отару і вилучу звідти кожну чорну, крапчасту та строкату вівцю і кожну темну овечку з-поміж овець, а також кожну строкату і крапчасту тварину між козами. Оце й буде моя платня.
33 Завтра і в наступні часи свідчитиме про мене перед тобою моя справедливість, коли ти прийдеш, аби пересвідчитись щодо моєї платні, – вона буде перед тобою; все, що не крапчасте й не строкате серед кіз та не темне серед овець, якщо таке знайдеться, те мною вкрадене.
34 На те Лаван відповів: Нехай буде за твоїм словом.
35 І відокремив він того дня крапчастих та строкатих козлів, і всіх крапчастих та рябих кіз, – все, що мало в собі біле. Все, що не було рябе і чорне серед овець – все передав у руки своїх синів.
36 І розділив їх з Яковом на відстань у три дні ходи. Тож Яків продовжував пасти ту отару Лавана, яка залишилася.
37 Яків зрізав зелені палиці з тополі, з мигдалевого дерева і з платана; зняв з них кору так, щоб утворились на них білі пасма підлуб’я.
38 Тоді поклав ці смугасті палиці у корита-пійла для води; коли вівці приходили пити, то під час водопою перед смугастими палицями вони парувалися.
39 Тож парування при смугастих галузках сприяло народжуванню рябих, строкатих та крапчастих ягнят.
40 Таких ягнят Яків відділяв до своєї отари , а перед стадом Лавана продовжував ставити все строкате і чорне. Свою отару він не змішував з отарою Лавана.
41 Щоразу, коли злучалися між собою сильні вівці, Яків клав строкаті палиці в коритах перед вівцями, аби вони злучались перед цими палицями.
42 Коли ж злучались вівці слабкі, то смугастих палиць вже не клав. Таким чином у Лавана були слабкі вівці, а в Якова – сильні.
43 Отже, надзвичайно розбагатів цей чоловік. Було в нього багато отар, служниць і рабів, верблюдів і ослів.