Nauka Daniela i jego towarzyszy
1 Trzeciego roku panowania Jojakima, króla judzkiego, nadciągnął Nebukadnesar, król babiloński, do Jeruzalemu i obległ je.
2 A Pan wydał w jego ręce Jojakima, króla judzkiego, i część naczyń domu Bożego; on zaś sprowadził je do ziemi Szinear, do domu swojego boga, a naczynia wniósł do skarbca swojego boga.
3 I rozkazał król Aszpenazowi, przełożonemu nad sługami dworskimi, sprowadzić niektórych spośród synów izraelskich z królewskiego i szlachetnego rodu,
4 Młodzieńców bez jakiejkolwiek wady, pięknych z wyglądu, uzdolnionych do wszelkiej wiedzy, obdarzonych bystrym rozumem, pojętnych do nauki i dlatego sposobnych do pełnienia służby w pałacu królewskim. Miał ich też nauczyć pisma i języka chaldejskiego.
5 Król wyznaczył im dzienne utrzymanie ze stołu królewskiego oraz wino, które sam pijał; miano ich wychowywać trzy lata, po czym mieli iść na służbę do króla.
6 Wśród nich byli także z synów judzkich: Daniel, Ananiasz, Miszael i Azariasz,
7 Którym przełożony nad sługami dworskimi dał inne imiona: Daniela nazwał Baltazarem, Ananiasza — Szadrachem, Miszaela — Meszachem, a Azariasza — Abed-Negem.
8 Lecz Daniel postanowił nie kalać się potrawami ze stołu królewskiego ani winem, które król pijał. Prosił więc przełożonego nad sługami dworskimi, by mógł się ustrzec splamienia.
9 A Bóg zjednał Danielowi łaskę i miłosierdzie przełożonego nad sługami dworskimi.
10 Przełożony nad sługami dworskimi rzekł do Daniela: Boję się, że król, mój pan, który wam wyznaczył pokarm i napój, zauważy, że wasze twarze są chudsze niż młodzieńców w waszym wieku i narazicie moją głowę na niebezpieczeństwo u króla.
11 Wtedy Daniel rzekł do nadzorcy, którego przełożony nad sługami dworskimi ustanowił nad Danielem, Ananiaszem, Miszaelem i Azariaszem:
12 Zrób próbę ze swoimi sługami przez dziesięć dni. Niech nam dadzą jarzyn do jedzenia i wody do picia.
13 Potem przypatrzysz się nam, jak wyglądamy i jak wyglądają młodzieńcy, którzy jadają pokarm ze stołu królewskiego i według tego, co zobaczysz, postąpisz ze swoimi sługami.
14 I wysłuchał ich prośby, i zrobił z nimi próbę przez dziesięć dni.
15 A po upływie dziesięciu dni okazało się, że lepiej wyglądali i byli tężsi na ciele niż wszyscy młodzieńcy, którzy jadali pokarm ze stołu królewskiego.
16 Dlatego nadzorca odstawiał ich pokarm i wino, które mieli pić, i podawał im jarzyny.
17 A Bóg dał tym czterem młodzieńcom znajomość i rozumienie wszelkiego pisma i mądrości; Daniel zaś znał się na wszelkiego rodzaju widzeniach i snach.
18 A po upływie czasu, który król wyznaczył, aby ich przedstawiono, przełożony nad sługami dworskimi wprowadził ich przed Nebukadnesara.
19 I król rozmawiał z nimi, a nie znalazł się wśród nich wszystkich taki jak Daniel, Ananiasz, Miszael i Azariasz; i tak poszli na służbę do króla.
20 W każdej zaś sprawie, która wymagała mądrości i rozumienia, o którą pytał ich król, stwierdzał, że przewyższają dziesięciokrotnie wszystkich wróżbitów i magów, którzy byli w całym jego królestwie.
21 A Daniel pozostał tam do pierwszego roku Cyrusa.
Навчання Даниїла та його друзів у Вавилоні
1 Третього року царювання Єгоякіма , Юдейського царя, підійшов до Єрусалима вавилонський цар Навуходоносор і взяв його в облогу.
2 Господь віддав у його руки юдейського царя Єгоякіма. Частину посуду Божого Храму Навуходоносор відправив у Шінеарський край (Вавилонію ) в дім свого бога. Там він вніс посуд у скарбницю свого бога.
3 Цар наказав Ашфеназові, – начальнику своїх євнухів, – відібрати з синів Ізраїлевих – з царського роду та знаті –
4 юнаків без будь-якої вади, гарних за зовнішнім виглядом, обдарованих усією мудрістю і наділених здібністю осягати науки та розумно мислити. Саме таких, придатних для служби в царському палаці, потрібно було навчити грамоти й халдейської мови.
5 Цар також їм призначив щоденні харчі з царського столу і вино, яке пив сам. Він наказав три роки їх навчати, після чого вони мали стати перед царем.
6 Серед них були з Юдиних нащадків: Даниїл, Ананія, Мисаїл і Азарія.
7 Начальник євнухів дав їм інші імена: Даниїла назвав Валтасаром, Ананію – Шадрахом, Мисаїла – Мешахом і Азарію – Авед-Неґо.
8 Даниїл вирішив не осквернятись стравами з царського столу й вином, що той пив, тому просив начальника євнухів, аби дозволив йому не осквернятись.
9 Бог посприяв, щоб Даниїл отримав прихильність і співчуття з боку начальника євнухів.
10 Проте начальник євнухів сказав Даниїлові: Я боюся мого володаря-царя, котрий сам призначив вам їжу і ваше пиття. Якщо ж він зауважить, що ваш вигляд став худішим, ніж у юнаків – ваших однолітків, – тоді ви поставите під загрозу мою голову перед царем.
11 Тоді Даниїл попросив наглядача, якого начальник євнухів поставив над Даниїлом, Ананією, Мисаїлом та Азарією, запропонувавши:
12 Випробуй, будь ласка, твоїх рабів протягом десяти днів. Нехай нам дають лише овочі для їжі та воду для пиття.
13 Після того порівняєш наш вигляд з виглядом юнаків, які їдять їжу з царського столу. Залежно від того, що побачиш, так і чинитимеш з твоїми рабами!
14 Він погодився щодо цієї справи, і випробовував їх десять днів.
15 По закінченні десяти днів їхній вигляд виявився кращим, та й тілом вони були здоровіші, ніж усі юнаки, котрі харчувались царськими стравами.
16 Після цього наглядач забирав призначені для них страви та вино і давав їм овочі.
17 Цих чотирьох юнаків Бог наділяв знанням й розумінням усякої писемності та мудрості. А Даниїл отримав ще й дар розуміння різних видінь та снів.
18 Після закінчення терміну, визначеного царем, коли прийшов час з’явитись перед ним, начальник євнухів представив їх Навуходоносору.
19 Цар розмовляв з ними, і виявилось, що з-поміж усіх юнаків не знайшлось жодного, хто міг би зрівнятись з Даниїлом, Ананією, Мисаїлом та Азарією. Тому вони призначені на царську службу.
20 Отже, у кожній справі, яка вимагала мудрості й розсудливості, про що запитував у них цар, він доходив висновку, що вони удесятеро перевищують усіх заклиначів і ворожбитів, які лише були в усьому його царстві.
21 І Даниїл залишався там аж до першого року царя Кіра .