Sąd nad sąsiadami Izraela i Judy
1 Słowa Amosa, który był pasterzem w Tekoa. Miał on widzenie o Izraelu w czasach Uzjasza, króla judzkiego, i w czasach Jeroboama, syna Joasza, króla izraelskiego, na dwa lata przed trzęsieniem ziemi.
2 I rzekł: Pan grzmi z Syjonu
i wydaje swój donośny głos z Jeruzalemu,
dlatego żałobą okrywają się niwy pasterzy
i usycha szczyt Karmelu.
3 Tak mówi Pan:
Z powodu trzech zbrodni Damaszku
i z powodu czterech nie cofnę tego,
ponieważ żelaznymi bronami stratowali Gilead.
4 Rzucę ogień na dom Hazaela,
aby strawił pałace Benhadada,
5 I połamię zawory Damaszku,
i wytępię mieszkańców Bikat-Awen
i władcę Bet-Eden.
I pójdzie na wygnanie lud aramejski do Kir — mówi Pan.
6 Tak mówi Pan:
Z powodu trzech zbrodni Gazy
i z powodu czterech nie cofnę tego,
ponieważ uprowadzili całą ludność,
aby ją wydać Edomowi.
7 Rzucę ogień na mury Gazy,
aby strawił jej pałace,
i władcę Aszkalonu.
I zwrócę swoją rękę przeciwko Ekronowi,
tak że zginie ostatek Filistynów — mówi Wszechmogący Pan.
9 Tak mówi Pan:
Z powodu trzech zbrodni Tyru
i z powodu czterech nie cofnę tego,
ponieważ wydali Edomowi wszystkich wygnanych mieszkańców
i nie pamiętali o bratnim przymierzu,
aby strawił jego pałace.
11 Tak mówi Pan:
Z powodu trzech zbrodni Edomu
i z powodu czterech nie cofnę tego,
ponieważ stłumiwszy w sobie wszelką litość,
ścigał mieczem swojego brata,
ustawicznie pałał gniewem
i wiecznie chował swoją wściekłość.
aby strawił pałace Bosry.
13 Tak mówi Pan:
Z powodu trzech zbrodni Amonitów
i z powodu czterech nie cofnę tego,
ponieważ rozpruwali brzemienne w Gileadzie,
aby rozszerzyć swoje granice.
14 I rozniecę ogień na murze Rabby,
aby strawił jej pałace,
wśród zgiełku w dzień bitwy,
w wichurze w dzień huraganu.
15 I pójdzie ich król do niewoli,
a razem z nim jego książęta — mówi Pan.
1 Слова Амоса, котрий був пастухом у Текої. Він бачив видіння про Ізраїль за днів Уззії, юдейського царя. Царем в Ізраїлі тоді був Єровоам, син Йоаша, – за два роки до землетрусу.
2 Він сказав: Як тільки Господь заговорить із Сіону, і з Єрусалима подасть Свій голос, зразу засумують улюблені пастухами пасовиська і висохнуть вершини Кармелю.
Покарання для Дамаска
3 Так говорить Господь: За три, навіть чотири, злочини Дамаска Я не пощаджу його, оскільки вони (його мешканці ) молотили Гілеад залізними зубцями .
4 Тому пошлю вогонь на дім Хазаїла, й він пожере укріплені палаци Бен-Гадада.
5 Я розіб’ю засуви Дамаска і знищу мешканців долини Авена, а також того, хто тримає скіпетр у Бет-Едені, і буде виселено арамійський народ до Кіра, – каже Господь.
Покарання для филистимців
6 Так говорить Господь: За три, навіть чотири, злочини Ґази не відміню покарання від неї, оскільки вони (його мешканці ) всіх підряд брали в полон, аби продати Едомові.
7 Тому Я пошлю вогонь на стіни Ґази, який пожере її укріплені палаци.
8 Я знищу мешканців Ашдода й того, хто тримає скіпетр в Ашкелоні, й простягну Свою руку на Екрон, аж поки не загинуть залишки филистимців, – говорить Владика, Господь.
Покарання для Тира
9 Так говорить Господь: За три, навіть чотири, злочини Тира не пощаджу його, оскільки вони (тирійці ) віддали Едомові всіх своїх полонених, не взявши навіть до уваги братерський договір.
10 Тому Я пошлю вогонь на стіни Тира, який пожере його укріплені палаци.
Покарання для Едому
11 Так говорить Господь: За три, навіть чотири, злочини Едому не відверну покарання від нього! Адже він з мечем у руках переслідував свого брата, тамуючи в собі усяке почуття милосердя. Він постійно палав гнівом, підживляючи свою несамовиту лють.
12 Тому Я пошлю вогонь на Теман, і він пожере укріплені палаци Боцри.
Покарання для аммонійців
13 Так говорить Господь: За три, навіть чотири, злочини аммонійців не відверну покарання від них! Адже вони розтинали вагітних гілеадійок, коли поширювали свої кордони!
14 Через те Я віддам стіни Рабби вогню, який пожере її укріплені палаци під бойові крики в день битви, під завивання вітру в час бурі.
15 Їхній цар піде у вигнання, а разом з ним і його можновладці, – говорить Господь.